Вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вслепую | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Сара заставила себя оторвать глаза от тела. Джеффри как-то странно смотрел на нее.

– Что?

Он покачал головой.

– Можно попросить тебя… – Сара откашлялась. – Можно попросить тебя не смотреть на меня так?

– Не смотреть как?

– Как хищник на жертву, – ответила она, что не соответствовало истине.

Джеффри смотрел именно так, как ей хотелось, словно желал взять все под контроль, поправить положение дел. Сара ненавидела себя за слабость.

– Я не специально, – сказал он.

– Ладно.

Она сдернула с рук перчатки.

– Я беспокоюсь о тебе, Сара. Расскажи мне, что с тобой происходит.

Сара отошла к шкафу, подальше от тела Джулии Мэтьюс.

– Ты больше не должен обо мне заботиться. Помнишь, почему?

На лице Джеффри появилось такое выражение, словно ему дали пощечину.

– Я никогда не переставал беспокоиться о тебе.

Она отстраненно проговорила:

– Спасибо.

– Иногда, – начал он, – я просыпаюсь утром и забываю, что тебя нет рядом. Забываю, что потерял тебя.

– Так же, как забывал, что женат на мне?

Он приблизился к ней, но Сара отступила почти вплотную к шкафу. Джеффри встал перед ней, взял за плечи.

– Я до сих пор люблю тебя.

– Этого недостаточно.

– А что тебе нужно?

– Джеффри, – сказала она. – Пожалуйста.

Наконец он шагнул назад и резким тоном спросил:

– Как считаешь? – Он имел в виду труп. – Сможешь что-нибудь обнаружить?

Сара скрестила руки.

– Думаю, она унесла свои секреты в могилу.

Джеффри удивленно посмотрел на Сару, которая редко выражалась столь мелодраматично. Она старательно пыталась быть самой собой, трезво оценивать ситуацию, и это давалось ей нелегко.

Твердой рукой Сара сделала стандартный надрез на груди в форме буквы «игрек». В ушах раздался звук отдираемой плоти. Она решила заглушить его собственным голосом.

– Как ее родители?

– Представляю, что с ними было, когда они узнали об изнасиловании. А теперь такое… – Он указал на тело. – Немыслимо.

Мысли Сары снова унеслись далеко. Она увидела, как отец склонился над больничной каталкой, сзади его обнимает мать… Сара на пару секунд закрыла глаза, чтобы отогнать этот образ. Она не справится с работой, если будет представлять себя на месте Джулии Мэтьюс.

– Сара? – окликнул Джеффри.

Она открыла глаза и поняла, что стоит перед телом со сложенными на груди руками. Джеффри терпеливо ждал, не задавая очевидных вопросов.

Сара взяла скальпель и приступила к делу, диктуя:

– Тело вскрыто обычным Y-образным надрезом, органы грудной и брюшной полости находятся в естественном анатомическом положении.

Как только она замолчала, заговорил Джеффри. К счастью, на сей раз он выбрал другую тему.

– Не знаю, что делать с Леной.

– А что с ней? – спросила Сара, обрадовавшись его голосу.

– Меня тревожит ее эмоциональное состояние. Я велел ей взять пару выходных.

– Думаешь, согласится?

– Скорее всего – да.

Сара взяла ножницы и перерезала околосердечный мешок.

– Так в чем проблема?

– Она на грани срыва. Я вижу это, но не знаю, что предпринять. Не хочу, чтобы она кончила тем же.

Он указал на Джулию Мэтьюс.

Сара внимательно посмотрела на него поверх очков, силясь понять, то ли он подменяет свое беспокойство о ней заботой о Лене, то ли ему действительно нужен совет.

Она дала ответ на оба случая.

– Лена Адамс? – Сара отрицательно покачала головой. – Она борец. Такие люди не сдаются. Они убивают других, но не себя.

– Знаю, – согласился Джеффри.

Сара отрезала и вынула желудок.

– Приятного мало, – предупредила она, кладя желудок в чашу из нержавеющей стали.

Джеффри много раз присутствовал на вскрытии, но ничто не пахло так ужасно, как пищеварительный тракт.

– Ого! – Сара удивилась находке. – Ты только посмотри…

– Что это?

Она посторонилась, давая ему разглядеть содержимое желудка. Пищеварительные соки были черными и густыми, поэтому Сара взяла ситечко, чтобы процедить содержимое.

– Что это? – повторил он.

– Не знаю. Может, зерна, – предположила она, подняв одно пинцетом. – Думаю, надо позвонить Марку Уэбстеру.

– Вот. – Джеффри протянул пакетик для улик. Она опустила зерно в пакет.

– Как считаешь, преступник хочет, чтобы его поймали?

– Они все хотят, чтобы их поймали, – заявил Джеффри. – Вспомни, где он оставляет жертвы. В публичных местах, у всех на виду. Риск приносит ему самое большое удовольствие.

– Верно, – согласилась Сара, заставляя себя замолчать, чтобы не вдаваться в подробности.

Нужно поскорее сделать свою работу и убраться отсюда и подальше от Джеффри.

Джеффри же не собирался прекращать разговор.

– Зерна действуют сильно, так?

Сара кивнула.

– Должно быть, он решил затуманить ее сознание, пока насилует?

– Не буду гадать, – искренне ответила Сара.

Он молчал, не зная, как произнести следующие слова.

– Что еще? – заметила его нерешительность Сара.

– Лена, то есть Джулия сказала Лене, что ей понравилось.

– Что? – подняла бровь Сара.

– Точнее, что он занимался с ней любовью.

– Он вырвал ей зубы и разодрал задний проход. И это называется любовью?

Джеффри пожал плечами, словно пропустил реплику мимо ушей:

– Может, он держал ее на наркотиках, так что она всего этого не почувствовала? Может, она не знала, что происходит, пока не очнулась в больнице?

– Не исключено.

Сару передернуло.

– Такие уж вещи она говорила, – добавил Джеффри.

В помещении было тихо, если не считать гула компрессора в холодильной установке. Сара продолжила вскрытие, отделив зажимом тонкую и толстую кишку. На ощупь мягкие, как разваренные спагетти. Джулия Мэтьюс ничего не ела последние дни своей жизни. Пищеварительный тракт был практически пуст.

– Посмотрим, – сказала Сара, положив кишечник на весы.

При этом раздался металлический щелчок, будто в чашку упала монетка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию