Кровь отверженных - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь отверженных | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

У Лены невольно вырвалось:

– Твой отец тоже с ней спал?

– А то! – сказал он, словно обращался к круглой дуре.

Лена прижала руку к животу. Она думала о бедной Лэйси Паттерсон и о том, через какой ад она, должно быть, прошла.

– Расскажи мне о Дженни, – сказала она.

Марк невесело рассмеялся.

– Да, Дженни, – сказал он. – Я был с ней пару раз.

Он помолчал.

– Она была очень милой. Ну, я тебе об этом уже говорил.

– Она была тебе хорошим другом.

– Да, – сказал он, в его голосе появилась насмешливая нотка. – Так оно и было, пока она нас не поймала.

– Поэтому она и наставила на тебя пистолет?

– Частично поэтому, – подтвердил он. – Но знаешь, возможно, она хотела остановить это. Она об этом говорила. Говорила, что хочет все прекратить.

– Она тебя ревновала?

Он медленно кивнул.

– Ей было больно увидеть это.

– Она видела вас вдвоем?

Он снова так же медленно кивнул.

– Мы были в моей постели, когда они с Лэйси пришли из школы.

У Лены едва не остановилось сердце. Она открыла рот, собираясь задать вопрос, но передумала. Она не хотела знать. Если бы в этот момент она могла пошевелиться, то убежала бы из комнаты, заткнув уши, чтобы больше ничего не слышать. Но на нее напал ступор, и она неподвижно сидела на диване, глядя на Марка, словно перед ее глазами только что произошла автокатастрофа.

– Мы были вместе, понимаешь? Кажется, это было перед Рождеством, как раз перед той дурацкой лыжной поездкой.

Он взмахнул рукой.

– Мама позволила мне пропустить школу. Мы провели целый день вместе.

Он улыбнулся.

– Она зажгла свечи, мы долго лежали в ванне, а потом занялись любовью.

Лене показалось, что она перестала дышать.

– Должно быть, мы потеряли счет времени. – Марк с сожалением улыбнулся. – Лэйси с Дженни вошли в комнату и застали нас.

Лена приложила руку ко рту, чтобы промолчать.

– Дженни любила маму. Хотя все было не так просто. Сейчас думаю, что все к лучшему: Дженни не увидит, как она умрет. Это бы ее убило.

– Да, – еле выговорила Лена.

– Знаю, что ты сейчас думаешь, но она меня любила. Так было приятно узнать, что она меня любит. В семье всегда любимицей была Лэйси, но, когда она пришла ко мне, оказалось, что больше всех она любит меня.

Марк снова заплакал. Неожиданно он уткнулся лицом ей в шею.

– Марк! – выдохнула Лена и попыталась его оттолкнуть.

– Не надо, – шепнул он.

Мокрые губы вызвали у Лены тошнотворное ощущение.

– Не надо, Марк, – сказала она.

Когда он не послушался, Лена оттолкнула его так сильно, как только могла.

– Не трогай меня! – заорала она.

По тому, как он смотрел на нее, Лена поняла, что не сумела скрыть своего отвращения.

– Марк…

– Сука, – сказал он, вставая. – Дрянная сука!

– Марк…

Дверь распахнулась. На пороге стоял Брэд с оружием наготове. Лена махнула рукой, чтобы он ушел.

– Я думал, что ты поймешь, – сказал Марк.

– Я понимаю, – сказала она, ее охватила паника. – Я понимаю, Марк.

– Сука! – прошипел он. – Ни черта ты не понимаешь.

– Марк…

Он подскочил к ней, схватил за руку.

– Я думал, ты понимаешь, – сказал он, и она знала, что он имеет в виду шрамы. – Я думал, ты знаешь. Понимаешь, что это такое. Конечно, знаешь. Просто не хочешь этого признать, потому что труслива по природе.

Лена открыла рот, но ничего не смогла произнести.

– Эй, – сказал Брэд и схватил Марка за руку.

– Отстань от меня, слизняк! – заорал Марк и высвободил руку.

Указал пальцем на Лену и сказал сквозь зубы:

– Ты меня обманула. Вы все одинаковые, черт вас побери. Она была права. Вы все слабаки. Вы никогда не делаете то, что следует.

Лена кашлянула и слабо сказала:

– Марк…

Марк пошел в коридор. Его шаги были такими тяжелыми, что дом затрясся.

– Что это было? – спросил Брэд.

Его рука до сих пор сжимала револьвер.

Лена покачала головой: она не могла пошевелить языком.

– Вам плохо? – спросил Брэд и подошел к дивану.

Положил ладонь на ее руку. Она не отодвинулась.

Брэд сел рядом.

– Лена? – спросил он и похлопал ее по руке. – Скажите, в чем дело?

Она покачала головой и отняла руку.

– Он просто ребенок, – сказала она.

– Нехороший ребенок, – заметил Брэд. – Иногда думаю: как они становятся такими? Когда я был в его возрасте, то даже не знал, что такое секс. Думал, свидание удалось, если на прощание девушка разрешала себя поцеловать.

Брэд предался воспоминаниям о своих идиллических подростковых годах, а Лена его не слушала.

– Иногда задумываюсь, – сказал Брэд, – что делает их такими? Что изменилось?

– Это родители, – сказала Лена, хотя и знала, что это не так.

Заправила волосы за уши, пыталась справиться с шоком, который до сих пор испытывала. Взглянула на часы: надо посмотреть, где сейчас Марк. Кажется, он давно ушел.

– Что он имел в виду? – спросил Брэд. – Кажется, он говорил те же слова, что и Дженни тогда.

Лена впервые сосредоточилась на разговоре.

– Когда? – спросила она.

– Тогда, на катке, – сказал Брэд. – Она говорила, что взрослые никогда не делают того, что следует.

– О господи, – выдохнула Лена.

Ей показалось, что из легких вышел весь воздух. Соскочила с дивана, побежала в коридор, Брэд – за ней.

– Марк! – закричала она и принялась стучать в закрытую дверь.

Нажала на ручку, но дверь оказалась запертой на замок.

– Черт!

Лена навалилась плечом. Дверь не поддалась.

– Вышиби ногой, – приказала она Брэду.

К несчастью, дверь оказалась полой в середине, и нога Брэда застряла в расщепленном дереве. Использовав Лену в качестве рычага, Брэд вытащил ногу из дыры. Лена присела, заглянула в комнату, отыскивая Марка сквозь узкое отверстие.

– О господи! – ужаснулась она и отступила на шаг, чтобы ударить по месту, в котором образовалась дыра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию