Кровь отверженных - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь отверженных | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Какого черта?

– Я говорил, что отныне все переменится, – сказал Хэнк, продолжая лупить по штырю, на котором держалась петля.

– Господи помилуй! – воскликнула Лена и зажала уши, чтобы не слышать громкого стука.

Глянула на часы на туалетном столике.

– Еще и шести нет! – закричала она. – А на работу мне сегодня надо только в девять.

– Хорошо, у нас уйма времени, – заметил Хэнк, выбив штырь.

– Ты что же, снимаешь мою дверь? – поразилась Лена и натянула простыню до подбородка, хотя на ней была толстая футболка и такие же штаны. – Что ты о себе вообразил?

Хэнк оставил этот вопрос без внимания и принялся за верхнюю петлю.

– Прекрати! – приказала Лена и встала с кровати, завернувшись в простыню.

Хэнк продолжал стучать.

– С сегодняшнего дня все переменится, – объявил он.

– Что именно?

Он сунул руку в задний карман и вытащил сложенный листок бумаги.

– Читай, – сказал он и протянул ей записку.

Лена развернула листок, но не могла сосредоточиться на тексте. Ей припомнились подростковые годы. Хэнку не нравился мальчик, с которым Лена встречалась. Он заколотил окна ее спальни, чтобы она ночью не выскакивала на улицу. Тогда она сказала, что он нарушает правила пожарной безопасности, а Хэнк ответил, что лучше пусть она сгорит живьем, чем будет встречаться с таким мерзавцем.

Лена попыталась отобрать молоток у Хэнка, но не могла справиться.

– Я не ребенок, черт побери!

– Ты мой ребенок, – сказал Хэнк, выбил последний штырь, и дверь свалилась на пол. – Я носил тебя на этих руках, – сказал он и, бросив молоток, продемонстрировал ей свои руки. – Я укачивал тебя по ночам, когда ты ревела. Я готовил тебе ленч, когда ты ходила в школу. Давал деньги, чтобы ты заплатила за дом.

– Я вернула тебе все до последнего пенни.

– Ну а это воспринимай как проценты, – он взялся за дверь и поднял ее с тяжким стоном.

Она с недоумением смотрела на то, как дядя вынес дверь в коридор.

– Зачем ты это делаешь? – заканючила Лена. – Прекрати, Хэнк.

– В доме больше не должно быть секретов, – пробормотал он и с трудом приставил дверь к стене.

Обернулся к ней и сказал:

– Я устанавливаю здесь законы, детка.

– Я не собираюсь ничего выполнять! – воскликнула она и швырнула в него листок.

– Попробуй только! – возразил он и на лету поймал бумажку. – Ты будешь ежедневно выполнять каждый пункт этого списка, или я обращусь к твоему боссу. Что скажешь?

– Не угрожай мне, – сказала она и пошла за ним в спальню.

– Если хочешь, можешь рассматривать это как угрозу, – сказал Хэнк и открыл один из ящиков ее комода.

Он перерыл ее белье, с шумом захлопнул ящик и открыл следующий.

– Что ты делаешь?

– Вот, – сказал он и вытащил шорты и футболку. – Надень это. Через пять минут я жду тебя внизу.

Лена только сейчас заметила, что на Хэнке не всегдашние джинсы и пестрая гавайская рубашка, а белая футболка с рекламой пива на груди и шорты, такие новые, что на них сохранились складки от фабричной упаковки. Новехонькие кроссовки и белые носки, длиной почти до колена. Лена несколько раз моргнула, прежде чем разглядела, где заканчиваются его белые ноги и начинаются носки.

– Зачем мне идти вниз? – Лена скрестила на груди руки.

– Побежим.

– Ты собираешься со мной бегать? – спросила она, не веря своим ушам.

Она считала, что Хэнк сошел бы за старца в инвалидном кресле. Он даже до почтового ящика идти ленился.

– Через пять минут, – бросил он и вышел из комнаты.

– Ублюдок, – проворчала Лена, раздумывая, идти за ним или нет.

Она так рассвирепела, что не могла сделать выбор, однако в конце концов сняла пижамные брюки и надела шорты.

– Паршивый пес, – бормотала она, натягивая футболку.

Выбора у нее не было, это-то и выводило ее из себя. Если Хэнк расскажет Джеффри хотя бы половину из того, что он знал о поведении племянницы, Лене не поздоровится.

Она бросила взгляд на составленный дядей список. Он начинался с «ежедневных физических упражнений» и заканчивался «нормальной едой на завтрак, ленч и ужин».

Она вспомнила все известные ей ругательства – не зря же десять лет работала в полиции – и обрушила их на Хэнка. Затем надела кроссовки и спустилась вниз.


Лена сидела в кабинете Джеффри, глядя на настенные часы. Он опаздывал на десять минут. Лена не помнила, чтобы это когда-нибудь с ним случалось. Она порадовалась, что его пока нет, потому что хотелось посидеть и прийти в себя после утренней пробежки с Хэнком. Он оказался крепким стариком – опередил ее с первого же шага. Лена вынуждена была признать, что упрямство, должно быть, передалось ей от дяди. Как только он что-то вбивал себе в голову, ничто не могло его остановить. Даже когда Лена тормозила, чувствуя, что легкие вот-вот взорвутся, а мышцы вконец ослабеют, он бежал на месте, сердито сжав губы. Поджидал, когда она снова стартует.

– Привет, – сказал Джеффри, ворвавшись в кабинет; галстук болтался на шее, пиджак висел на руке.

– Привет!

Лена поднялась со стула.

Он жестом пригласил ее сесть.

– Извини за опоздание, – сказал он. – Пробки.

– Где? – спросила Лена, потому что пробки в городе были только возле школы, да и то в определенные часы.

Джеффри не ответил. Уселся за стол, одной рукой застегнул воротник. Лена готова была поклясться, что у него на шее красное пятно.

– Не слышно ли чего о Лэйси? – спросила она.

– Нет, – сказал он, завязывая галстук. – По пути сюда я говорил с Дейвом Файном. У него есть записи разговоров с Марком.

– Он собирается их передать? – спросила Лена и в который раз порадовалась, что не стала говорить с проповедником о своих проблемах.

– Да, – Джеффри разгладил галстук. – Я тоже удивился.

Лена внимательно смотрела на босса. В нем что-то изменилось. Что именно, она не поняла.

– Он собирается встретиться со мной в больнице в десять, – сказал Джеффри и снова взглянул на часы. – Я уже опоздал.

– Я думала, вы захотите взять меня с собой, – сказала Лена.

– Я хочу, чтобы ты позвала Брэда и вместе с ним отвела Марка домой, – сказал Джеффри. – Пусть примет душ, наденет чистую одежду. Потом доставь его в больницу.

– Зачем?

– Вчера его матери стало хуже, – сказал Джеффри. – Файн думает, что она сегодня умрет.

Он побарабанил по столу пальцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию