Час убийства - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Гарднер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час убийства | Автор книги - Лиза Гарднер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Скуайр?

Том целился в «мерседес» из машины Б, стоявшей в двадцати футах справа от Кимберли.

— Вроде бы… вроде бы сзади кто-то есть. Но сквозь эти стекла не разглядишь.

— Водитель, выньте левой рукой ключ зажигания, — повторил Лехейн. Голос его теперь звучал громко, но сдержанно. Необходимо сохранять терпение. Заставить водителя подойти, не ослабляя контроля.

Казалось это Кимберли, или «мерседес» медленно покачивался вверх и вниз? Внутри кто-то двигался…

— Водитель, это ФБР! Выньте ключ зажигания!

— Черт, черт, черт! — воскликнула Алисса. По ее лицу текли струйки пота. Наполовину высунувшись из машины, она прицелилась из своего «Глока-40», однако правая рука заметно дрожала. Тут Кимберли заметила, что Алисса не совсем освободилась от привязного ремня и его половина все еще опутывала ее левую руку.

— Водитель…

Левая рука водителя наконец пришла в движение. Алисса с облегчением вздохнула. И тут все пошло прахом. Кимберли первой заметила опасность.

— Ствол! Заднее сиденье, водительская сторона…

Поп, поп, поп. По их ветровому стеклу стали расплываться красные пятна. Кимберли нагнулась, выскочила из машины и укрылась за дверцей. Потом быстро поднялась и открыла огонь поверх нее. Снова поп, поп, поп.

— Перезаряжаю винтовку! — крикнула она в рацию.

— Винс перезаряжает пистолет.

— Нахожусь под сильным огнем из правой задней дверцы!

— Алисса! — окликнула Кимберли. — Прикрой нас! — Она повернулась к партнерше, торопливо вставляя новые патроны в магазин, и вдруг осознала, что той не видно.

— Алисса?

Кимберли легла животом на переднее сиденье. Начинающий агентАлисса Сэмпсон лежала на асфальте, по ее дешевому оранжевому костюму расплывалось темно-красное пятно.

— Агент ранен, агент ранен! — крикнула Кимберли. Опять раздалось поп, и желатиновый шарик с краской разбился об асфальт в двух дюймах от ноги Алиссы.

— Проклятие, — простонала Алисса. — Черт, до чего же больно!

— Где винтовки? — крикнул Лехейн.

Кимберли вскинула голову, увидела, что дверцы «мерседеса» теперь распахнуты для прикрытия, и шарики с яркими красками взрываются буквально повсюду. Операция явно провалилась.

— Винтовки! — снова крикнул Лехейн.

Кимберли быстро повернулась и выставила ствол винтовки из-за дверцы. Она лихорадочно пыталась вспомнить протокол. Их задачей по-прежнему оставался арест. Но они находились под сильным огнем, возможно, потеряли агента убитым. Черт. Она начала стрелять во все движущееся возле «мерседеса».

О ее дверцу разбился шарик с красной краской. Кимберли невольно вскрикнула и пригнулась. Поп — и на тротуаре в дюйме от ее ступней появилось желтое пятно. Черт!

Она вскочила, открыла огонь, потом снова спряталась за дверцу.

— Кимберли перезаряжает винтовку! — крикнула она в рацию. Руки ее так сильно дрожали от возбуждения, что ей не удалось сразу сдвинуть переключатель и пришлось передать сообщение снова. «Держись, Кимберли. Дыши!»

Им нужно снова контролировать ситуацию. Треклятые шарики никак не лезли в магазин. «Дыши, дыши, дыши. Держись». Уголком глаза она заметила какое-то движение. «Мерседес». Черный седан со все еще распахнутыми дверцами ехал вперед.

Кимберли схватила рацию, бросила ее, схватила опять и крикнула:

— Стреляйте по скатам, стреляйте по скатам!

Скуайр и Лехейн то ли услышали ее, то ли сообразили сами, так как следующий выстрел забрызгал мостовую и седан неуклюже остановился в одном футе от машины Кимберли. Подняв глаза, она поймала испуганный взгляд мужчины на водительском сиденье. Он выпрыгнул из машины, и Кимберли бросилась из-за своей дверцы следом за ним.

Секунду спустя на ее пояснице появилось блестящее ярко-красное пятно.

Начинающий агент Кимберли Куинси упала и больше не поднялась.

— Так вот, это было упражнением в глупости, — громко объявил куратор курса Марк Уотсон через пятнадцать минут. Отработка задержания машины окончилась. Пятеро начинающих агентов вернулись заляпанными краской, измученными жарой и буквально полумертвыми к сборной площадке на Хоганз-Элли. Теперь их удостоили чести подвергнуть суровому разносу перед тридцатью восемью однокурсниками. — Кто назовет первую ошибку?

— Алисса не сняла привязной ремень.

— Да, она расстегнула зажим, но не стянула ремень. Потом, когда пришло время действовать… Алисса понурила голову.

— Я слегка запуталась, стала высвобождаться…

— Высунулась и получила рану в плечо. Потому мы и практикуемся. Ошибка номер два?

— Кимберли не пришла на помощь напарнице.

Глаза Уотсона вспыхнули. Это была одна из любимых тем бывшего денверского полицейского, десять лет назад перешедшего в бюро.

— Да, Кимберли и напарница. Кимберли, почему не заметила, что Алисса не сняла привязной ремень?

— Заметила! — возразила Кимберли. — Но потом «мерседес», стрельба… Все произошло очень быстро.

— Да, все произошло очень быстро. Эпитафия мертвым и неопытным. Имей в виду — наблюдать за подозреваемым нужно. Помнить о своей роли нужно. Но надо замечать и то, что происходит рядом. Твоя напарница что-то упустила. Это ее ошибка. Но ты ничего не сказала ей, и это твоя ошибка. Потом она получила рану, ты осталась одна, и эта ошибка все усугубляется. Мало того, почему ты оставила ее лежать на тротуаре?

— Лехейн требовал огневой поддержки…

— Ты бросила напарницу на произвол судьбы! Будь она просто ранена, ее бы тут же непременно убили! Не могла втащить ее в машину?

Кимберли открыла рот и закрыла. У нее возникло злобное, эгоистичное желание, чтобы Алисса все-таки сама позаботилась о себе, и она перестала участвовать в этом споре.

— Третья ошибка? — твердо спросил Уотсон.

— Они не держали под прицелом «мерседес», — подал голос другой сокурсник.

— Совершенно верно. Вы остановили машину подозреваемого, но не держали ее под прицелом. — Инспектор обратил: взгляд к Лехейну. — Что нужно было предпринять, как только дела приняли нежелательный оборот?

Лехейн смущенно поежился. Коснулся воротника слишком большого коричневого спортивного костюма с ярко-красными и желтыми пятнами на левом плече. Маркеры [1] , из которых стреляли на этих учениях актеры — и так называемые преступники, — пачкали все, что возможно, поэтому они одевались в обноски. Кроме того, при попадании шарики причиняли весьма ощутимую боль, поэтому Лехейн бережно прижимал левую руку к телу. Официально курсанты Академии ФБР пользовались не маркерами, а настоящим оружием с холостыми патронами. Объяснялось это тем, что их нужно научить обращаться с ним. Точно так же официально все надевали бронежилеты, чтобы привыкать к их тяжести. На словах все было замечательно, только вот почему актеры не стреляли холостыми?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию