— И какие же у него недостатки?
— Он мужчина. Какие недостатки бывают у мужчин? Упрямство, эгоизм. Если он чего-то хочет, его не интересует, что говорят другие.
— Например, он захотел усыновить Дуги.
— Да.
— А вы просто миритесь с этим?
Лора склонила голову набок и целую минуту изучала Кэнди.
— Я знаю, о чем вы думаете, мисс Родригес. Я знаю, о чем думают все, кто приезжает сюда. Посмотрите на эту бедную женщину, у нее такое измученное лицо. Посмотрите на этот убогий домишко с безобразным ковром и дешевой мебелью. Как ей может здесь нравиться? Разве она может сделать мужчину счастливым? Хотите знать правду? Я не всегда способна сделать своего мужа счастливым, но я способна его удержать. Мы не идеальная пара, но мы понимаем друг друга. Мы знакомы с пяти лет. И по сравнению с теми трейлерами, в которых жили наши семьи, мы обитаем в настоящем особняке. Это наш маленький рай. Может быть, ему никто не позавидует, но, по-моему, нам хорошо живется.
— Вы заботитесь о ребенке, которого даже не любите, — резко сказала Кэнди.
— Это моя обязанность.
— Он пропал.
— Сбежал.
— Или похищен.
Лора фыркнула.
— Честное слово, даже сам дьявол не заставит этого мальчишку что-нибудь сделать, если он этого не пожелает.
— Тогда почему вы его воспитываете?
— Потому что так хочет муж.
— Вы всегда делаете то, чего хочет муж?
Лора резко выдохнула. Впервые с момента приезда Кэнди миссис Карпентер, кажется, рассердилась.
— Послушайте, — сказала она. — Вы постоянно приезжаете сюда и что-то ищете, ищете, ищете. Я еще никогда не видела, чтобы люди так усердно искали то, что находится у них прямо перед носом. Идемте!
Лора направилась в гостиную, Кэнди последовала за ней. Лора достала фотоальбом, открыла его и ткнула пальцем в один из снимков:
— Это вам ни о чем не говорит?
Кэнди не верила своим глазам.
— Нет.
— Да.
— Но…
— Все взрослые мужчины когда-то были детьми. — Лора посмотрела на снимок. Видимо, ей снова захотелось курить. — Он действительно любит этого мальчишку, — пробормотала она. — Глупый сукин сын.
Глава 40
Среда, 12.12
За пятьдесят восемь минут до назначенного срока Кимберли и Шелли припарковались у местного отделения банка. Шелли ринулась внутрь, показала значок, подписала две бумаги в трех экземплярах и сгребла семь тысяч долларов наличными в новенькую сумку.
Менеджер ошеломленно смотрел на нее.
Шелли крикнула через плечо: «Спасибо!» — и пулей бросилась к выходу. Развернулась на каблуках, схватила два леденца из миски у банкомата и исчезла.
Вернувшись в машину, она взяла с места в карьер, выкатила на шоссе. Кимберли взглянула в зеркало заднего вида. Одна машина позади, потом еще одна, затем белый фургон. Вся свита в полном составе.
Шелли протянула ей леденец. Кимберли поблагодарила и развернула карту округа Тилламук.
— Похоже, нам предстоит проехать еще пять миль, а потом свернуть налево. Дорога ведет прямо к утесам, а там и наш маяк.
Кимберли сложила карту и начала пересчитывать деньги. Мак, собрав первые двадцать тысяч, тщательно переписал все серийные номера, как потребовали в банке. Конечно, ни у сотрудников банка, ни у полиции не нашлось времени на то, чтобы записать номера и этих семи тысяч. Кимберли перемешала только что полученные двадцатидолларовые банкноты с предыдущими. Если Эн-Эс захочет потратить немного денег, есть шанс, что хотя бы часть помеченных купюр где-нибудь всплывет и приведет полицию прямо к дверям похитителя.
Двадцать тысяч долларов мелкими купюрами — впечатляющее зрелище. Салон джипа наполнился запахом типографской краски. Кимберли поворошила пачки. Они были холодными и шелковистыми на ощупь.
— Сколько времени? — отрывисто спросила Шелли.
— Еще сорок восемь минут.
Шелли хмыкнула.
— Успеваем. Десять минут езды, пять минут пешком — и мы на месте.
— Плюс еще десять минут на то, чтобы найти нужное место, где оставить деньги.
— И у нас останется двадцать три минуты.
— Я хочу его дождаться, — сказала Кимберли. — Если вы не хотите — не надо. Даже лучше, если останется только одна из нас. Я найду укрытие. Наверняка там должно быть укромное местечко, откуда все хорошо видно.
— Ты ему не доверяешь?
— Ни на минуту.
— Конечно, он тоже может следить, — задумчиво произнесла Шелли. — У него больше времени на подготовку. Судя по всему, Эн-Эс где-то там, и если он увидит, что ты осталась…
Кимберли нахмурилась:
— Я что-нибудь придумаю. Всегда можно что-нибудь придумать.
Запищала рация. Диспетчер вызывал на связь шерифа Аткинс. Шелли ответила.
К таким новостям они не были готовы. На ферме Хэла Дженкинса обнаружен труп неизвестной женщины. В салоне его машины — пятна крови. Срочно вызваны патологоанатомы.
Кимберли вцепилась в приборную панель. Зачем? Чтобы удержаться — потому что мир, видимо, соскочил с оси? Чтобы подготовиться к известию, которое она так боялась услышать? Чтобы просто схватиться за что-нибудь, потому что такого не может быть? Во всяком случае, не после того, как они потратили столько сил, проделали такой путь. Господи, разве у ее отца не достаточно горя в жизни? Разве он не заслужил передышку, хотя бы на этот раз?
— Мы должны вернуться, — шепнула она.
— Нет.
— Но мой отец…
— Он наверняка не захочет, чтобы мы делали скоропалительные выводы.
— Ради всего святого, ведь именно вы устроили обыск на ферме Дженкинса! Именно вы заподозрили его в соучастии!
— И именно я вчера беседовала с ним в пять часов вечера. Примерно в то самое время, когда пропал Дуги Джонс.
— Может быть, у него был сообщник.
— У Хэла? — Шелли фыркнула. — Он слишком жаден, чтобы делиться.
— Но если он никого не похищал… Значит, он убил случайного человека в тот самый момент, когда мы уже хватились двоих?
Шелли нахмурилась:
— Не думаю, что это случайность.
И тогда до Кимберли дошло.
— Детектив Гроув, — прошептала она.
— Он уже знал о выкупе. Представь себе, как Хэл приехал в «Уол-март» и увидел женщину, одну и с сумкой на плече. Такая возможность…
— Господи… — Кимберли отвернулась к окну. Она разглядывала серый асфальт и непроглядную пелену дождя. — Как вы думаете, что может быть хуже, чем думать о гибели Рэйни?