Капкан для призрака - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Глебова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для призрака | Автор книги - Ирина Глебова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– В городе сейчас находятся как минимум двое из банды. Сам главарь и еще один человек. Я видел его на тропе, а вот Труди среди тех четверых в замке его не видела… Вдруг кто-то из них решит именно сегодня подняться в замок? Или принести продукты в тайник – он как раз пуст! Они ведь об облаве не знают… надеюсь!

Потому и решили оставить небольшую засаду внизу – на случай появления «гостей» из города.

Викентий Павлович с самого начала знал, что в горы не пойдет: со своей больной ногой он будет только обузой. Поначалу он хотел сам остаться в засаде, а Эриха и Труди машиной комиссара отправить в город. Но потом передумал – решил ехать с ними. Ждать окончания операции придется несколько часов – это утомительно. К тому же Петрусенко был совершенно уверен, что немецкая полиция все сделает самым тщательным образом.

Была еще одна причина, по которой он решил съездить в город. Когда Труди подробно рассказала, что и кого она видела в замке, Викентий Павлович сразу узнал по описанию одного из бандитов, которого встретил на тропе. Того самого, который показался чем-то знаком. Труди назвала его «мрачным типом», он ей больше всех не понравился. А вот второго бандита среди четверых описанных не было. И Петрусенко подумал: «Видимо, произошла рокировка: Савелий – наверх, а тот – вниз. А ведь только я и могу его опознать. И через него выйти на главаря, на этого лже-Замятина!» Викентию Павловичу очень захотелось, не откладывая, походить по улицам города, по базару, пивным… Кто знает, ведь Баден-Баден городок маленький!

Вновь они, как и сутки назад, ехали той же компанией, только теперь возвращались в город, и – не в фаэтоне, а в автомобиле. Петрусенко сидел рядом с шофером, Эрих и Труди – на заднем сиденье. У ребят все еще не прошло возбуждение, они переговаривались, смеялись. Но Викентий Павлович знал: тяжелый подъем в гору, состояние опасности и напряжения, бессонная ночь и не менее тяжелый ночной спуск не пройдут им даром. Добравшись до своих комнат, они едва смогут раздеться – свалятся в непробудном сне и будут спать очень долго. А пока они заново переживают все происшедшее – тогда на это не было времени.

Петрусенко поначалу не прислушивался к разговору за спиной, но постепенно, уловив одну, вторую фразу, он заинтересовался и даже полуобернулся к ребятам. Труди рассказывала о том, как, прижимаясь спиной к стене, она пробиралась на большой высоте, по узкому карнизу, от балкона к соседнему окну. Местами на карнизе камни раскрошились, и, один раз, потянув ногу, она почувствовала под ней пустоту. В этот самый момент перед лицом, чуть ее не задев, метнулась резким зигзагом летучая мышь. Труди вскрикнула, вздрогнула и… удержалась! Просто чудом каким-то удержалась на карнизе.

– Удержалась, но боялась не то чтобы ступать дальше, а просто пошевельнуться! Только шептала: «Пресвятая Дева Мария, помоги!»

Наверное, Труди вновь пережила ту страшную минуту на карнизе, потому что трижды быстро перекрестилась, глядя на Эриха расширенными глазами. Он, сжав ее руку, тоже перекрестился один раз. Но по-другому – как православный: справа налево.

Все последние дни Викентия Павловича беспокоило какое-то воспоминание. О чем? Если бы он знал! Но он совершенно был уверен: на что-то увиденное или услышанное он сначала не обратил внимания, но мозг это зафиксировал. А вот теперь тревожно и настоятельно требует: «Вспомни! Вспомни! Это очень важно!»… Подобное с ним случалось не раз. Расследуешь дело, собираешь множество сведений… И в какой-то момент начинаешь ощущать: мимо внимания проскользнуло что-то важное! Оно есть, ты его знаешь, но сознание не зафиксировало. Приходится вытаскивать это «нечто» из подсознания… Среди баденских событий и фактов тоже было что-то, оставшееся только в подсознании. И чем ближе становилась развязка, тем сильнее Петрусенко чувствовал: нужно вспомнить! Но до сих пор не мог. До того момента, когда, полуобернувшись к заднему сиденью, увидел, как перекрестилась Труди, а следом за ней – Эрих. Раздвинулся темный занавес подсознания!

Еще несколько секунд Викентий Павлович смотрел на ребят, потом хлопнул в ладоши и от души рассмеялся.

– Ars longa, vita brevis!.. Кто-нибудь из вас знает, что это означает?

– Знаю, – ответил Эрих и недоуменно пожал плечами. – Жизнь коротка, искусство вечно…

– То-то и оно! – со странным выражением ответил Петрусенко. И снова хлопнул, но на этот раз шофера по плечу: – Давай-ка подъедем к вилле «Целебные воды» не через город, а окраиной… Полицейская машина для нас не лучшая реклама.

В пансионате их ждали. Прямо напротив ворот были расставлены плетеные кресла, столики, расположилась целая компания: Людмила, Анастасия Алексеевна, Эльза и Ермошин, а чуть подальше – Людвиг Августович и Герхард фон Кассель. Когда машина, фыркнув, остановилась, женщины не выдержали, почти побежали навстречу. Викентий Павлович улыбнулся жене, быстро сжал ей руку, а потом подхватил на руки малышку Катюшу. Вместе с дочкой он отошел к одному из кресел, сел в него и поставил девочку у себя между колен. Ребенку не нужны предисловия и объяснения – его можно сразу спрашивать о главном. Потому Викентий Павлович и спросил:

– Скажи, Катенька, а почему ты сначала боялась ту английскую тетю в коляске, а потом перестала? Она тебе даже понравилась! Почему?

– Но ты ведь тоже видел, папочка! – Катюша смотрела на него широко раскрытыми веселыми глазами. – Когда на праздник звонили колокольчики, она перекрестилась так, как ты меня учил! Другие крестились неправильно, а эта тетя – точно как мы!

Викентий вскинул взгляд: рядом стояла, с удивлением слушая их, Люся.

– Слыхала? – спросил он и восторженно рубанул воздух кулаком. – Англичанка перекрестилась по-православному! Я всегда говорил вслед за Цицероном: «Привычка – вторая натура!» Особенно та, которая вошла в сознание и кровь почти с рождения…

Через час по центральной улице города шла небольшая компания: нарядный, оживленный господин Петрусенко, держащий с одной стороны под руку жену, с другой – за руку – дочку, а также Сергей Ермошин и Эльза. Как раз было время дневного променада, на улице и в сквере, куда они направлялись, гуляло много народу. Когда они вошли в сквер, почти сразу увидели коляску с английской леди Оуррэн – у фонтана. Вокруг этого красивого, журчащего и переливающегося на солнце сооружения всегда было много людей – сидящих на скамейках, стоящих у парапета, позирующих художникам. Нынче здесь тоже было многолюдно, но все же одна из скамеек пустовала. Компания во главе с Викентием Павловичем заняла ее. Они ничем не отличались от других отдыхающих – казались такими же беззаботными, разговорчивыми, веселыми. Никто бы не догадался, что Петрусенко очень внимательно разглядывает лакея, стоящего за спинкой коляски, а потом, не меняя веселого выражения лица, говорит Ермошину:

– Нет, это не тот бандит, которого я видел… Думаю, это обычный нанятый слуга. Ты, Сергей, особого внимания на него не обращай: если даже и убежит, потом найдем. Не упусти главного!

Минут через пять, подчиняясь знаку леди, слуга взялся за ручки кресла и покатил его. Коляска миновала сидящую компанию: англичанка бесстрастно смотрела перед собой. Когда это транспортное средство стало поворачивать на боковую аллею, Петрусенко и Ермошин быстро поднялись и стали нагонять англичанку. Она все так же, держа прямо и неподвижно спину, глядела вперед. Очень точным и ловким движением Викентий Павлович перехватил у слуги ручки коляски, чуть двинул плечом, и тому пришлось сделать два шага назад. Тут же перед ним появился Ермошин, приложил палец к губам, призывая к молчанию. И жест его, и взгляд были так красноречивы, что ошеломленный лакей остался неподвижен и молчалив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению