Мир, полный слез - читать онлайн книгу. Автор: Кит МакКарти cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир, полный слез | Автор книги - Кит МакКарти

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Это вы подложили?

Возможно, в ее голосе прозвучали охотничьи нотки, так как ее собеседник пришел в еще большее возбуждение.

– Нет. А что? – поспешно и чуть ли не с мольбой откликнулся он.

Но она не ответила – он был из того разряда людей, игнорировать которых очень легко. Возможно, ножка стола была укреплена кем-то, кто обитал здесь до Мойнигана, – нетрудно было себе представить целую вереницу одиноких мужчин, в разное время живших в этой квартире.

Но не исключалась и возможность того, что это сделал Мойниган.

Адрес, указанный на карточке, также находился в Лестере. Мэйо-стрит. И Фетр показала ее своему новому знакомому.

– Этот адрес вам что-нибудь говорит?

Он бросил взгляд на карточку и торопливо замотал головой.

– Где это?

– На другом конце городе. Где-то в миле отсюда.


Елена смотрела на палатку с таким видом, словно могла видеть происходившее внутри. Айзенменгер знал, что она замерзла, да и сам он уже основательно продрог, но внезапное появление Беверли, этой Немезиды, заставило Елену сосредоточить на ней все свое внимание. Черты ее заострились, и теперь на лице Елены читалась неистовая ярость. Айзенменгер почти слышал, как в ее голове, точно пули, выстреливают все новые и новые вопросы.

– Думаю, скоро все выяснится, – произнес он.

Елена повернулась к нему так стремительно, что у Айзенменгера чуть не закружилась голова.

– Хотелось бы верить, – прошипела она. – Хотя она умеет только лгать и делает лишь то, что способствует ее личной выгоде.

К счастью, Айзенменгеру не пришлось отвечать, потому что в этот момент из палатки возникли Беверли и ее спутник. Перед ними шел плотный мужчина с бледным лицом. Сделав несколько шагов, они остановились, о чем-то посовещались и направились к Елене и Айзенменгеру.

– Доктор Джон Айзенменгер? – осведомился мужчина, подойдя к ним.

Айзенменгер кивнул.

– Мисс Елена Флеминг?

– Да.

– Я заместитель главного инспектора Сайм, а это инспекторы Сорвин и Уортон.

Беверли сделала шаг вперед и улыбнулась. Хотя назвать эту улыбку доброжелательной было трудно.

– Мир тесен.

– Что ты здесь делаешь?

В любых других обстоятельствах Айзенменгер был бы удивлен неучтивостью своей приятельницы, однако сейчас он просто уставился на нее, ожидая ответа на свой вопрос.

– Это так неожиданно – встретить вас здесь, – ответила Беверли, и Айзенменгер различил в ее голосе нотки непринужденной уверенности, а также чего-то еще, менее приятного. – Я здесь временно, – добавила она.

– Зачем? – осведомилась Елена. – Опять фабрикуешь какое-то дело?

Улыбка на лице Беверли стала более натянутой.

– Вовсе нет, Елена, – елейным тоном ответила она. – Набираюсь опыта. А для этого надо ездить, а не сидеть на одном месте. Мы, полицейские, учимся всю жизнь.

Айзенменгер кинул взгляд на Сорвина и Сайма. Однако по их лицам трудно было разобрать, врет Беверли или нет.

– Похоже, вас повсюду сопровождают убийства, – продолжила она. – Уже второе за несколько дней. Может, это дело ваших рук?

Шутка не удалась, да Беверли не особенно и старалась. Никто не рассмеялся и никто не возмутился.

– Насколько я понимаю, вы судмедэксперт, доктор Айзенменгер, – спросил Сайм.

– Когда-то был им.

Сайм улыбнулся.

– И все же, как заметила инспектор Уортон, смерть не желает оставлять вас в покое.

– Думаю, по крайней мере раз в жизни она к любому из нас начинает проявлять повышенный интерес.

Однако главный инспектор был явно не склонен к философским спорам.

– Как бы то ни было, доктор, у нас уже вторая насильственная смерть за очень короткий промежуток времени.

Айзенменгер не знал, что на это сказать, и просто кивнул.

– Несомненно, вы уже осмотрели нашего приятеля, – заметил Сорвин.

– Я ничего не трогал, если вы об этом.

Сорвин был потрясен тем, что его замечание могло быть столь превратно истолковано.

– Что вы, что вы, доктор Айзенменгер! Я совершенно не это имел в виду. – И Елена подумала, что за его наивным видом могло скрываться все, что угодно. – Но вас ведь это наверняка заинтересовало?

– Конечно, инспектор Сорвин. Я столь же любопытен, как и все остальные представители рода человеческого.

– И?..

Однако Айзенменгер сделал карьеру благодаря собственной осторожности.

– И я хотел бы произвести более тщательный осмотр, прежде чем высказывать свое мнение.

– Я не уверена… – поспешно вмешалась Беверли.

Но Сайм то ли намеренно, то ли случайно перебил ее:

– А почему нет? Лично я предпочитаю расставлять как можно более широкие сети. Поэтому с радостью познакомлю вас с вашей коллегой.

И Елена с удовольствием заметила раздражение, промелькнувшее на лице Беверли.

На вершине холма появилась еще одна машина; через пару секунд из нее вышел человек в ярко-красном анораке и синих резиновых сапогах, который, то и дело поскальзываясь на склоне, начал спускаться в низину. В руках у него был тяжелый металлический чемоданчик, и весь его вид неопровержимо свидетельствовал о том, что он является судмедэкспертом. Он рассеянно помахал рукой Сайму и направился к палатке.

– Так что вы здесь делаете? – воспользовавшись паузой, спросила Беверли. – И как оказались в столь пустынном месте? – Ветер трепал ее волосы, и она явно была этим недовольна.

– Это называется прогулкой. Иногда люди занимаются этим за городом. – Когда Елена злилась, глаза у нее почти сверкали.

– Одно из самых нездоровых сельских увлечений, – кивнула Беверли.

– Я так понял, вы остановились в замке? – перебил ее Сорвин.

– Да.

– В день вашего приезда в машине заживо сгорел человек.

– Да, мы слышали.

– Может, вы еще и видели что-нибудь?

До этого момента Айзенменгер не принимая участия в этой полусерьезной перепалке.

– Когда мы подъезжали, мне показалось, что я видел дым, а потом раздался какой-то хлопок, который мог быть звуком взрыва, – сказал он.

– Когда это было?

Айзенменгер пожал плечами.

– Ранним вечером. Боюсь, точнее я сказать не смогу.

– Вы услышали звук взрыва и даже не задумались об этом? – поинтересовался Сайм.

Айзенменгер улыбнулся.

– По-моему, я сказал, что этот хлопок всего лишь мог быть звуком взрыва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию