Донор - читать онлайн книгу. Автор: Кен Макклюр cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Донор | Автор книги - Кен Макклюр

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь мы, наверное, умрем от пневмонии, — проворчал он, выжимая одежду. — Но это лучше, чем так вонять.

Выбравшись из свиного стойла, мужчины оказались, судя по всему, в главном коридоре здания. Отсутствие окон означало, что можно без опаски пользоваться фонарями, но они решили не рисковать, включая центральное освещение. Миновав несколько небольших лабораторий и одну большую, Данбар наконец нашел то, что искал, — кабинет, оборудованный компьютерами. Он включил настольную лампу и начал поиски. На столе лежало несколько писем, адресованных Джеймсу Россу, так что Стивен понял, что находится в нужном месте. Он обшарил те ящики стола, которые не были заперты, но дискет не нашел. Нижний ящик был заперт, и Стивен попросил у Дугласа помощи.

Тот опустился на колени, внимательно осмотрел замок и улыбнулся. Вытащив несколько металлических шпилек, он выбрал одну. Подняв глаза на Данбара, Дуглас крутил и поворачивал шпильку, прислушиваясь к тому, что происходит внутри.

— Абра… абра… кадабра! — объявил он — и замок щелкнул, открываясь.

Вытянув ящик, Данбар обнаружил пластиковую коробку с дискетами. Каждый диск был подписан совершенно в духе Росса, за что Данбар был ему крайне благодарен. Он отодвинул в сторону диски с бухгалтерскими отчетами и вытащил три других, на которых была надпись «Результаты экспериментов», а рядом стояли недавние даты. Положив их на стол, Стивен включил компьютер.

— Сколько ты собираешься тут пробыть? — спросил Дуглас с тревогой в голосе.

Данбар сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил пластиковую коробку с пустыми дискетами.

— Недолго, — ответил он. — Мне нужно только скопировать их.

— Я пока погляжу вокруг, — сказал Дуглас.

— Ничего не двигай, — предупредил Данбар. — Я не хочу, чтобы кто-то догадался, что здесь побывал Санта-Клаус.

Закончив копировать, Данбар выключил компьютер и сложил дискеты на место.

— Вот и все, — сказал он, когда Дуглас вернулся. — Можешь снова закрыть ящик?

Дуглас посмотрел на него так, словно это была самая странная просьба, которую он когда-либо слышал, но повиновался. Закрыть ящик оказалось потруднее, чем открывать, но наконец замок щелкнул и все стало как прежде.

— Пойдем, — сказал Данбар.

Когда они вышли из кабинета и направились в сторону свинарни, Дуглас вдруг спросил:

— Ты не заметил ничего странного?

— О чем ты?

— Оглянись, а потом вспомни, как здание выглядит снаружи.

Данбар послушался, посветив фонарем на стены.

— И что? — спросил он непонимающе.

— Часть здания отсутствует. Посмотри, какой длины коридор. — Дуглас покачал фонарем туда-сюда. — А теперь вспомни длину здания снаружи.

— Ты прав! — удивленно сказал Данбар. Он махнул лучом вперед. — Это наверняка фальшивая стена.

— Поскольку нет входа снаружи, должна быть дверь внутри.

Они дошли до торцевой стены и принялись искать дверь.

— Странно, — пробормотал Данбар, водя рукой по стене. — Такое впечатление, что она целая.

— Дурдом, — согласился Дуглас. В этот момент он коснулся какого-то выступа, и внезапно часть стены сдвинулась в сторону. От испуга он вздрогнул и выронил фонарь, который погас, оставив их в темноте. Из открывшегося прохода доносилось хрюканье.

— Господи, что это? — воскликнул Дуглас.

— Видимо, еще свиньи.

— Свиньями не пахнет, — ответил Дуглас, осторожно входя в помещение и шаря рукой по стене в поисках выключателя. — Где эта чертова штуковина? — пробормотал он.

Данбар осторожно двинулся вдоль стены, ориентируясь только по звуку голоса напарника, — и замер, когда Дуглас издал леденящий душу вопль.

— Что за черт! Где ты? — ахнул Данбар. Метнувшись к выходу, он стал лихорадочно искать на стене выключатель. Наконец свет зажегся, и Стивен увидел Дугласа с искаженным от боли лицом. Оказалось, что тот случайно подошел слишком близко к клетке, в которой сидела огромная самка обезьяны. Схватив Дугласа за руку, она укусила его, а теперь пыталась протащить его сквозь прутья решетки. В глазах Дугласа была немая мольба, по руке струилась кровь.

Данбар набросился на животное — тыкал его сквозь прутья решетки, кричал, пытаясь отвлечь внимание, но обезьяна не выпускала Дугласа. Стивен огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было использовать в качестве оружия. Увидев рядом с проходом фонарь, оброненный Дугласом, он торопливо схватил его. Один хороший удар по голове заставил животное ослабить хватку и отступить назад. Только тогда Данбар смог оттащить напарника от клетки.

Тот упал на пол, дрожа от потрясения и боли.

Данбар постарался остановить кровь, воспользовавшись полотенцами, которые нашел в умывальной комнате в дальнем конце коридора. Сооружая из одного полотенца некое подобие жгута, он вдруг осознал, что у них есть зрители. В клетках находилось пять обезьян. Все они были беременными самками. Несмотря на потрясение, Стивен обратил внимание, что у всех обезьян на животе имелся поперечно идущий шов, словно им проводилось кесарево сечение, — однако при этом беременность явно сохранилась.

Дуглас со стоном схватился за шею и пробормотал что-то неразборчивое. Данбар наклонился ближе.

— Омнопон… — прошептал Дуглас.

Данбар сообразил, что тот имеет в виду. Сунув руку напарнику за пазуху, он обнаружил висевший на кожаном шнурке пластиковый футляр, в котором были шприц и ампула обезболивающего.

— Привычка — вторая натура, — прошептал Стивен себе под нос. Должно быть, Дуглас какое-то время служил в морской пехоте, где каждому солдату всегда полагалось иметь при себе анальгетик. Стивен ввел лекарство и, сняв куртку, положил ее напарнику под голову, а затем принялся размышлять, что делать дальше. Неожиданно он услышал, как открылась входная дверь.

— Сейчас вернусь, — прошептал Стивен, встал и погасил свет.

— Говорю тебе, я слышал крики! — послышался возбужденный мужской голос.

— Тебе показалось, — спокойно ответил второй мужчина. — Это, наверное, было радио.

— По радио шел аудиоспектакль!

Данбар прижался к стене, решая, что делать. Судя по всему, один из охранников что-то услышал, но, прежде чем поднимать тревогу, они решили посмотреть, в чем дело. Если ему удастся закрыть проход в стене, охранники уйдут, ничего не обнаружив, — то есть если, конечно, им не придет в голову на всякий случай обыскать все здание. Стивен принялся искать кнопку, закрывающую дверь, как вдруг Дуглас, попытавшись пошевелиться, издал громкий стон. Игра была закончена — охранники уже бежали к ним.

Данбар натянул на лицо балаклаву и, когда зажегся верхний свет, бросился к ним навстречу. Один охранник, едва успев открыть рот, получил сокрушительный удар в челюсть и рухнул как подкошенный. Второй повернулся и попытался выскочить в дверь, но Данбар догнал его и сшиб с ног ударом в ухо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию