Золото инков - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото инков | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Сожалею, но у меня другие планы.

Амару попытался приподняться на локтях и высказать своему противнику все, что он о нем думает, но Питт уже вышел.

Он поспешил к намеченному заранее окну. Матрац и пара ножей, позаимствованных им из жилых комнат террористов, лежали рядом. Он положил матрац на низкий подоконник и сел на него, свесив ноги наружу. Отложив в сторону винтовку, он взял в каждую руку по ножу и бросил взгляд на площадку, расположенную метрах в двадцати ниже уровня окна. Ему припомнился случай, когда он использовал этот способ, чтобы добраться до дна каньона на острове Ванкувер в Британской Колумбии.

“Вообще-то, в этом есть что-то противное человеческой натуре, – с горечью подумал он, – но ничего не поделаешь”.

С недолгими колебаниями было разом покончено, когда четвертая ракета взорвалась у фасада храма. Упершись каблуками в стену храма и манипулируя ножами наподобие тормозов, он соскользнул вниз по каменной стене, использовав матрац как своеобразный тобогган. [специальные деревянные сани для катания и соревнований на скорость в стеке с гор]

* * *

Джордино, с Шеннон и студентами за спиной и Роджерсом в арьергарде, подымался по лестнице, ведущей наверх из подземной гробницы, где они прятались с момента приземления вертолетов.

Сделав небольшую остановку, он осторожно высунул голову наружу и огляделся вокруг. Оба вертолета с заглушенными двигателями стояли метрах в пятидесяти от него. Пилоты сидели в кабинах, равнодушно наблюдая за штурмом храма.

Шеннон последовала его примеру и подняла голову как раз в тот момент, когда одна из гранат полностью разрушила центральную арку храма.

– Они уничтожают древние сокровища, – произнесла она с горечью.

Джордино бросил на нее косой взгляд.

“Лучше бы вспомнила о Дирке, – подумал он. – Питт рискует жизнью, в одиночку сражаясь с двумя взводами наемников, а нам предстоит всего лишь украсть вертолет”.

– Для археолога невыносимо наблюдать, как уничтожаются бесценные произведения искусства, – продолжала Шеннон.

– Ты предпочла бы, чтобы они расстреляли нас? – кисло осведомился пилот.

– Простите, я хочу, чтобы ваш друг спасся, не меньше, чем вы, но все же это страшное зрелище.

– Я знаю этого парня с тех пор, как мы были детьми, – улыбнулся Джордино, – и поверьте мне – он всегда с удовольствием брался за роль Горациев на мосту.

Он еще раз внимательно осмотрел посадочную площадку и обе машины. Выбрал ту, что находилась ближе к ним. Вертолет стоял всего в нескольких метрах от узкого ущелья, так что незаметно подобраться к нему было если и не простой, то вполне осуществимой задачей. Кроме того – и это было гораздо важнее с точки зрения Джордино, – пилоты первой машины не могли наблюдать за их передвижением.

– Передайте ребятам, чтобы они были готовы, – приказал он Шеннон, надеясь, что шум взрывов заглушит его голос, – мы атакуем ближайшую к нам машину.

* * *

Питт приземлился точно в намеченной точке, между двумя каменными скульптурами, изображавшими головы фантастических животных. Несмотря на все принятые им меры предосторожности, удар о плиты площадки оказался достаточно болезненным. Ему потребовалось употребить всю свою силу и умение, чтобы хоть какое-то время удержаться на сравнительно небольшом пятачке каменной плиты, но в конце концов с помощью лезвии ножей и резиновых каблуков ему удалось осуществить свои план хотя бы частично. Он продолжал скользить вниз со скоростью, внушавшей серьезные опасения. Больше всего в этот момент он боялся врезаться’ в землю головой, последствия чего могли быть, скорее всего, фатальными. Вариант сломать обе ноги был едва ли не хуже, учитывая чувства наемников, у которых он совсем недавно хладнокровно убил всех офицеров.

Используя любую возможность замедлить скорость падения, Питт достиг цели с минимальными потерями.

Хотя он и врезался в землю со скоростью, превышающей все допустимые нормы, ему повезло. Во всяком случае, это оказалась не каменная плита, а мягкая влажная почва. Падая, он потерял оба ножа и остался безоружным перед лицом потенциального противника. Использовав инерцию своего тела, он ухитрился перевернуться два раза через правое плечо и сгруппироваться по всем правилам прыжков с парашютом. Несколько минут он лежал без движения, благодаря бога, что на пути не оказалось каменной плиты, потом осторожно поднялся на ноги и внимательно осмотрел себя. К его удивлению, повреждения оказались минимальными. Он, правда, повредил одну лодыжку, но в остальном нога оставалась в рабочем состоянии. Если не считать многочисленных ссадин на руках и сильно болевшего плеча, он практически не пострадал. Земля, как заботливая мать, в который раз спасла его от более серьезных травм. Помог и пресловутый матрац, сыгравший роль амортизатора. Питт сделал глубокий вдох и убедился, что все ребра целы. Не теряя времени, он перешел на быстрый шаг, а затем и на бег, стараясь, однако, держаться естественных укрытий, чтобы остаться незамеченным наемниками, пошедшими на решающий штурм храма.

* * *

Джордино оставалось молить только бога, чтобы его другу удалось пер ежить ракетный обстрел и благополучно спуститься по стене храма незамеченным наемниками.

Дело казалось абсолютно безнадежным даже для Питта. “До сих пор Питту неизменно везло, – размышлял он, – но, как известно, любому везению рано или поздно приходит конец”. И все же в глубине души Джордино продолжал надеяться, что это правило не коснется его друга. Разумеется, Питт не был бессмертным, но, по мнению Джордино, если ему и суждено умереть, то разве что в постели с прекрасной женщиной или на худой конец в доме для престарелых, когда смерть станет уже желанной.

Воспользовавшись тем, что наемники пошли на решительный штурм и все внимание как пилотов, так и оставшихся в резерве солдат было сосредоточено на том, что происходило на ступенях храма, Джордино выскочил из укрытия и, петляя как заяц между развалинами здании, занял исходную позицию позади вертолета.

Ему повезло. Никто не заметил его маневра, и, проникнув внутрь грузового отсека, он распростерся на полу прямо за спинами ничего не подозревавших пилотов.

Выждав немного, Джордино со стремительностью, удивительной для человека его комплекции, метнулся к кабине пилота и с силой опустил приклад на затылок сидевшего перед ним наемника. Первый пилот, уловив движение за спиной, все же успел обернуться, но сделал это недостаточно быстро. Он даже не успел удивиться или испугаться – приклад Джордино опустился ему строго посредине лба.

Ал быстро оттащил потерявших сознание наемников к задней двери и без церемоний сбросил их на землю, после чего махнул рукой наблюдавшим за ним Шеннон, Роджерсу и перуанским студентам, прятавшимся в ущелье.

– Скорее, – завопил он, что было мочи, – ради бога, скорее. – Его слова перекрыли даже шум боя, впрочем, услышали их только те, кому они предназначались. Археологам хватило нескольких секунд, чтобы выбраться из укрытия и занять места в машине. Джордино тоже не терял времени. Заняв кресло первого пилота, он молниеносно проверил ручки управления и приготовился к аварийному взлету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению