Затерянный город - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кемпрекос, Клайв Касслер cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный город | Автор книги - Пол Кемпрекос , Клайв Касслер

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Марсель улыбнулся, окинул молодую женщину взглядом с ног до головы, а потом деликатно постучал в дверь и, открыв ее, втолкнул туда Скай.

Она сразу заметила, что в комнате не одна. Спиной к ней за огромным столом мадам Фошар сидела какая-то светловолосая женщина и смотрела в окно. Услышав шум, она резко повернулась к двери и уставилась на Скай.

Женщина лет сорока с небольшим, с кремовой кожей, на фоне которой ярко выделялись серо-голубые глаза. Она с трудом разжала красные от помады губы.

– Добрый день, мадемуазель. Мы давно ждали вашего возвращения. Вы так неожиданно покинули нас в тот вечер.

Скай с недоумением уставилась на незнакомку, пытаясь сообразить, что все это значит и не является ли следствием наркотического опьянения.

– Садитесь, – решительно сказала та, указывая на стул перед ее письменным столом.

Скай молча подчинилась, двигаясь, как зомби.

Женщина с любопытством разглядывала ее.

– Что с вами? Вы выглядите слегка рассеянной.

А Скай ощущала себя скорее растерянной, чем рассеянной. Голос этой особы средних лет чем-то напоминал ей уже знакомый голос мадам Фошар, но в нем не было абсолютно никаких признаков сухости, и только твердость произносимых слов напоминала о прежней владелице. В голове Скай промелькнуло даже сумасшедшее предположение, что у Расин, вероятно, есть дочь или по крайней мере талантливый двойник.

В конце концов она обрела дар речи:

– Это что-то вроде трюка?

– Никаких трюков, – мило улыбнулась женщина. – Все, что вы видите, – истинная правда.

– Мадам Фошар? – невольно вырвалось у Скай.

– Она самая, моя дорогая, – сказала женщина с кривой усмешкой. – Только сейчас я молодая, а вы – старая.

Скай все еще недоверчиво таращила глаза.

– Вы должны сообщить мне имя вашего пластического хирурга.

Мадам Фошар покраснела от гнева, но быстро справилась с собой и, встав из-за стола, грациозно обошла его вокруг. Затем остановилась перед Скай, наклонилась, взяла ее руку и провела по своей щеке.

– Ну что, вы все еще полагаете, что это результат работы пластического хирурга?

Кожа была теплой и упругой, без каких бы то ни было шрамов, не говоря уже о морщинах.

– Невероятно, – едва слышно прошептала Скай.

Мадам Фошар отпустила ее руку, а потом выпрямилась и вернулась на свое место, демонстрируя попутно гонкие прямые пальцы без малейших следов старческих морщин.

– Не волнуйтесь, – сказала она, – вы не сошли с ума. Я та самая хозяйка дома, которая пригласила вас с мистером Остином на свой костюмированный бал. Надеюсь, с ним все в порядке?

– Понятия не имею, – откровенно призналась Скай. – Я не видела его уже несколько дней. А как вы?…

– Хотите знать, как я превратилась из злобной старухи в цветущую красавицу? – перебила ее мадам Фошар с мечтательной улыбкой на губах. – О, это долгая история. Впрочем, она не была бы столь долгой, если бы Жюль Фошар не потерял наш замечательный шлем. – Имя своего родственника она произнесла с нескрываемым раздражением. – Мы бы могли сэкономить много лет и денег, потраченных на дополнительные исследования.

– Не понимаю вас.

– Вы ведь эксперт по античному оружию, – улыбнулась мадам Фошар. – Скажите откровенно, что вам известно об этом шлеме?

– Ну, он сделан очень давно, – неуверенно протянула Скай. – Лет пятьсот назад, а может, и больше. Сталь самого высокого качества. Могу предположить, что такой стали тогда просто не было, а для изготовления шлема использовали металл из какого-нибудь метеорита.

Мадам Фошар удивленно вскинула бровь.

– Очень хорошо. Этот металл действительно космического происхождения, и он спас жизни многих представителей рода Фошаров. Шлем неоднократно переделывали, а в конце концов он достался истинным лидерам нашего семейства. И поэтому, если хотите знать, он по праву принадлежит мне, а не моему брату Жюлю!

Последние слова долго доходили до сознания Скай, все еще затуманенного наркотиком.

– Ваш брат! – воскликнула она.

– Совершенно верно, Жюль был на год моложе меня.

Скай попыталась произвести в уме расчеты, но ничего не получилось. Мозги отказывались работать после случившегося.

– Значит, вам сейчас…

– Никогда не говорите так с пожилой женщиной, – предупредила ее мадам Фошар с загадочной улыбкой. – Но я избавлю вас от подобных проблем. Да, я давно перешагнула столетний рубеж.

Скай изумленно покачала головой:

– Не могу поверить.

– Меня поражает ваш скептицизм, – сказала мадам Фошар, но удовлетворение на ее лице свидетельствовало об обратном. – Хотите услышать некоторые подробности?

Скай колебалась – любознательность ученого вступила в противоречие с отвращением к этой особе.

– Я помню, что произошло с бедным Кавендишем только из-за того, что он знал слишком много о вашем семействе.

– Лорд Кавендиш был занудлив и к тому же чересчур болтлив. Но вы не обольщайтесь, моя дорогая. Вы тоже научитесь предвидеть будущее, когда доживете до моих лет. Вы не нужны мне мертвая, вы мне нужны в качестве наживки, и это сейчас гораздо более ценно.

– Наживки? Для чего?

– Не для чего, а для кого. Для Курта Остина, конечно же.

Глава 41

Вскоре после пяти вечера рабочие окончили свой трудовой день, который начался с восходом солнца. Как только сборщики направились в свои тесные комнатушки, огромные грузовики, груженные только что собранным урожаем, обогнули виноградники по проселку и остановились перед воротами, оснащенными, как вся высокая ограда, защитной системой колючей проволоки с пропущенным по ней электрическим током. Сонный охранник махнул рукой, пропуская грузовики на территорию поместья. Они подъехали к крытой площадке и разгрузили виноград.

Как только под крышей навеса появился последний грузовик, две темные фигуры спрыгнули из кузова на землю и бросились в близлежащую рощицу. Удостоверившись, что их никто не заметил, Остин и Завала стряхнули с себя пыль, грязь и попытались стереть с рук темные пятна свежего виноградного сока. Но это только усложнило дело – пятна стали еще больше и превратились в липкие тонкие корочки.

Завала сплюнул на землю остатки попавшего в рот грунта.

– Все, это последний раз, когда я позволил Трауту втянуть меня в его сумасбродные планы. Сейчас мы похожи с тобой на фиолетовый вариант знаменитой группы «Блу мэн»! [27]

Остин усердно очищал волосы от колючих веточек и виноградных листьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию