Балканский тигр - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Черкасов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Балканский тигр | Автор книги - Дмитрий Черкасов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Рассказывай! Сколько человек на базе, кто главный, на кого работаешь.

— Меня похитили…

— Я это уже слышал. Отвечай на поставленные вопросы. Быстро!

— Здесь человек сто охраны. Все албанцы. Старшего зовут Ясхар Белек.

— Кто он такой?

— Из Америки…

— Знаю, — отмахнулся Влад. — Меня интересует, на кого вы оба работаете.

— Точно не знаю…

— А неточно?

— На ЦРУ или на Госдепартамент… Ясхар говорил, что проект курирует лично мадам Олбрайт. Но меня держат здесь против моей воли!

«Так, эта старая сволочь и тут приложила свои ручонки. — Рокотов с интересом рассматривал потеющего недомерка. — Что в принципе не удивительно. Американская политика в действии. Сидящий передо мной соотечественник явно польстился на хорошие бабки. Никто его, естественно, не похищал, иначе держали бы в клетке. А он расхаживает где хочет да еще и приказы албанцам раздает. Трус он изрядный. Впрочем, это кстати».

— Когда сюда могут прийти?

— В шесть, — с готовностью ответил доктор. — Пока мы не закончим операцию по изъятию органов…

— А если понадобится позвать Ясхара, что ты должен сделать?

— Я могу только позвонить и попросить его зайти. Но он может прислать заместителя.

«Черт, это не очень хорошо…» — Влад пожевал нижнюю губу.

— Здесь есть внешняя линия?

— Только внутренняя. Связь с центром — по рации. Правда, у Ясхара есть радиотелефон…

— Но отсюда ему на трубку не позвонить?

— Нет.

— Ладно. Как вызвать охрану?

— Что вы имеете в виду?

— Объявить тревогу.

— А-а! — закивал врач. — Надо позвонить на пульт.

— Номер?

— Один-три-один…

— Какая слышимость?

— Так себе. Тут телефоны военной связи, очень шипят…

— Как ты представляешься, когда звонишь?

— Олегом…

— Откуда родом?

— Из России. Москва.

— Как сюда попал? — вопросы сыпались один за другим.

— Поехал в Грецию в командировку, — радостно ответил доктор. — И меня в Афинах похитили. И привезли сюда, заставили работать. Я не хотел, поверьте! Но они сказали, что убьют мою дочь… А вы кто?

«Рано тебе знать, кто я… Давай, ври дальше».

— ФБР, специальное подразделение. Капитан Коннор, — представился Рокотов, внимательно наблюдая за реакцией пленника. Тот с видимым облегчением перевел дух. Американцев доктор почему-то не боялся, в отличие от сербов или своих же русских. — Подробности, почему я здесь, тебя не касаются. — Владу пришла в голову очередная светлая мысль, и он махнул рукой, словно давая знак невидимому партнеру. — Джексон, продолжайте наблюдение…

Врач попытался оглянуться.

— Не шевелиться! Наша беседа еще не закончена! От вашей искренности будет зависеть ваша жизнь.

— Да-да, я готов, — затрясся недомерок в халате. — Я все расскажу…

— Сколько этажей занимают албанцы?

— Семь.

— Перечислите их, указывая назначение каждого, — биолог говорил уже более вежливо, давая понять пленнику, что не собирается его убивать. Пока. А может быть, даже освободит из «плена».

— Да, сэр. На первом, нижнем этаже крематорий и место содержания самок с объектами.

— Кто такие самки?

— Женщины. Их привозят вместе с этими, — врач кивнул на младенцев.

— Что с ними потом делают?

— Не знаю. Наверное, убивают.

— Продолжайте.

— Второй этаж — склады продовольствия, третий — технический. Там находится оборудование и оружие. На четвертом живут охранники, на пятом — опять склады… Мы на шестом, а выше — радиорубка и специальные помещения. Я там не был. Там Ясхар живет.

Влад достал сложенную вчетверо ксерокопию, расправил и показал связанному доктору:

— Это ваш этаж?

— Да… Откуда у вас схема?

— Вопросы задаю я, — внушительно произнес Рокотов, посмотрев на пленника особым взглядом палача НКВД. — Сколько партий протеина вы уже приготовили?

— Пять или шесть… Нет, пять. Эта шестая.

— Кто забирает готовый продукт?

— Меня не извещают. Ампулы я отдаю Ясхару, и все.

Биолог разрезал леску на правой руке врача и сунул тому лист бумаги и ручку.

— Рисуй схему этажей. Где радиорубка, где пленницы, где склад оружия.

За пять минут доктор кое-как изобразил план подземной базы. Влад задал несколько уточняющих вопросов и снова примотал руку пленника к подлокотнику. Потом достал широкий пластырь и заклеил пленнику рот.

Доктор замычал.

Рокотов вытащил ремень из брюк убитого санитара и надежно привязал ноги русского медика к стальной опоре стола, торчащей из бетонного пола. Теперь тот мог дергаться сколько влезет.

Владислав сноровисто подтащил к двери два шкафа, разместил на них все имеющиеся бутыли с соляной и серной кислотами, закрепил между сосудами две гранаты и протянул леску к поворотному рычагу.

Потом посетил уборную и облегчился перед дальнейшим путешествием по вентиляционным шахтам. Выпил воды и съел полплитки шоколада, сидя на столе и болтая ногами…

Врач затих и с ужасом следил за приготовлениями «фэбээровца».

Наконец тот закончил свои дела и остановился напротив кресла, в упор разглядывая пленника. В руке он подбрасывал найденный в одном из шкафов пакет марганца с привязанным к нему пластиковым контейнером медицинского спирта.

Доктор лихорадочно соображал, зачем американцу марганцовка и спирт.

Прошла минута.

Хмуро посмотрев на пакет, Рокотов подошел к открытому отверстию вентиляции в сунул туда сверток. Затем вернулся к пленнику. Снял трубку телефона, послушал гудок, положил ее на место.

Врача била крупная дрожь.

Влад уселся на стул, закинул ногу на ногу.

— Ну что, козлина, — сказал он по-русски. От изумления доктор не издал ни звука, лишь зрачки расширились настолько, что почти исчезла радужная оболочка. — Не думал, не гадал, что найдешь свою смерть в столь нежном и юном возрасте? А умирать ты будешь долго и мучительно, хотя и не так страшно, как эти дети… К сожалению, у меня мало времени. Хочешь узнать, как? Пожалуйста. Я перережу тебе спинной мозг на шее; минут десять-пятнадцать ты будешь в сознании. Будешь наблюдать, как сюда ломятся твои дружки. Ты ведь знаешь, что я им приготовил. Если они поторопятся, то увидят тебя живым, а опоздают — не обессудь. — Глаза пленника вылезли из орбит. — Скажешь, я нехорошо поступаю? Возможно. Но из-за тебя и тебе подобных я несколько часов назад вот этими руками был вынужден убить два десятка ни в чем не повинных детей. Чтобы не оставлять их вам на растерзание. Ты не человек и не животное. Ты урод, которого надо уничтожить. Как и всех твоих подельников. И я это сделаю. А ты, скотина, будешь ждать их в аду… Но сначала ты поймешь, что такое ад на земле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию