Без жалости - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без жалости | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

Следующая по расписанию остановка была в извилистом месте реки, похожем очертаниями на подкову. Келли замедлил движение подводных саней и осторожно приподнял голову над поверхностью воды. С левого берега доносились голоса, говорили где-то ярдах в трехстах от реки. Звуки вообще хорошо распространяются по-над водной поверхностью. Голоса были мужскими. Говорили на языке, музыкальный ритм которого почему-то всегда казался ему поэтическим, но становился неприятным и грубым, когда на нем выражали ярость или раздражение. Язык — как и люди, решил он. Секунд десять он прислушивался, а затем снова ушел на глубину, наблюдая за стрелкой компаса и направляя сани вдоль крутого поворота. Хотя он считанные секунды слышал голоса, ему показалось, что в них были какие-то странные интимные интонации. О чем шел разговор? О политике? Скучная тема в коммунистическом обществе. Может быть, о хозяйстве? Или о войне? Возможно, потому что голоса звучали как-то подавленно. Америка убивает немало молодых граждан этой страны, так что у жителей есть все основания ненавидеть нас, подумал Келли, а здесь горе от гибели сына мало чем отличается от горя по погибшему сыну дома. Они могут с гордостью говорить о том, что их маленький мальчик пошел в армию и стал солдатом, — а там его сожгло напалмом, срезало пулеметной очередью или убило авиационной бомбой, как именно это произошло, в общем-то ничего не меняет, но в каждом случае речь идет о ребенке, который когда-то сделал свой первый шаг и произнес слово «папа» на родном языке. Однако некоторые из этих маленьких мальчиков, став взрослыми, приняли участие в операции «Нежный цветок», и Келли не испытывал ни малейших угрызений от того, что убивал их. Разговор, услышанный им, несмотря на то что он не понимал, о чем идет речь, звучал очень по-человечески, и тут неизбежно напрашивался вопрос: почему они кажутся другими, не такими, как все?

Они на самом деле не такие, это реальный факт, кретин! — мысленно обругал себя Келли. И пусть политики ломают голову почему. Если он будет задавать себе такого рода вопросы, это отвлечет его от того, что вверх по течению реки находятся двадцать человек, таких же, как и он. Все внимание Келли сосредоточил на управлении подводными санями.

* * *

Мало что могло отвлечь пастора Чарлза Майера от подготовки к еженедельным проповедям. Это была, наверно, самая важная часть его пасторских обязанностей — необходимость четко и понятно сказать прихожанам то, что им нужно услышать, потому что прихожане встречались с ним всего раз в неделю, если только не происходило какого-то несчастья, а когда несчастье случалось, им требовалась опора на уже существующую веру в Господа, для того чтобы пастырский совет и помощь оказались по-настоящему действенными. Майер служил пастором в течение тридцати лет, всю свою взрослую жизнь, и присущее ему природное красноречие было отточено годами практики до такого совершенства, что теперь он мог выбрать любой отрывок из Священного писания и развить его в блестящую проповедь, направленную на укрепление моральных устоев. Пастор Майер не был суровым человеком. Слово, которое он нес прихожанам, говорило о любви и милосердии. Он любил улыбки и шутки, и, хотя его проповеди по необходимости были серьезными, поскольку спасение души является самым серьезным из человеческих устремлений, пастор считал, что его задача заключается в том, чтобы подчеркнуть подлинную доброту и милосердие Господа, Его любовь, Его сострадание, Его искупление грехов человеческих. Всю свою жизнь, думал Майер, он посвятил тому, чтобы помочь людям вернуться в лоно веры после периода забытья, обнять друг друга, несмотря на попытки отвергнуть любовь и помощь. Это задача настолько важная, что заслуживает потраченного на нее времени, даже если и отвлекает его от работы над проповедью.

— Добро пожаловать домой, Дорис, — сказал Майер, входя в дом Рэя Брауна. Он был мужчиной среднего роста, но его густые седые волосы придавали его внешности величественность. Он взял обе ее руки и тепло улыбнулся девушке:

— Господь отозвался на наши молитвы.

При всем своем сочувствии и сострадании пастор Майер не сомневался, что эта встреча будет тяжелой для всех троих. Дорис сошла с праведного пути и согрешила, причем согрешила весьма серьезно, считал он, но в то же время старался не относиться к этому слишком сурово, по крайней мере не показывать своего истинного отношения. Главным было то, что блудная дочь вернулась под отчий кров, и если Иисус Христос провел на земле часть своей жизни, он имел на то основания, и библейская притча об этом всего в нескольких строках раскрывает их суть. Да, в том, коротко говоря, и суть всего христианства. Неважно, сколь серьезными были проступки, но тех, кто находит в себе мужество вернуться на праведный путь, всегда ждет теплый прием.

Отец и дочь сидели рядом на старом диване с синей обивкой, а Майер расположился слева от них в кресле. На низком столике стояли три чашки с чаем. Для такого момента чай был самым подходящим напитком.

— Ты на редкость хорошо выглядишь, Дорис, — с улыбкой произнес пастор, скрывая свое отчаянное желание как-то успокоить девушку, чтобы она чувствовала себя непринужденно.

— Спасибо, пастор.

— Тебе было нелегко, не так ли?

— Да, — ответила она с дрожью в голосе.

— Дорис, мы все совершаем ошибки. Господь не дал нам совершенства. Ты должна признать это и постараться в будущем не повторять их. Нам не всегда удается исправиться, но ты сумела добиться этого. Теперь ты дома. Все плохое осталось позади, и ты, приложив некоторые усилия, сумеешь навсегда забыть о прошлом.

— Да, я сделаю все, что в моих силах, — решительно заявила девушка. — Непременно сделаю. Я видела.., и совершала.., такие ужасные поступки...

Потрясти Майера было нелегко. Профессия священника приучает выслушивать исповеди, которые порой воссоздают реальность ада, потому что грешники не могут принять прощение, пока не сумеют сами простить себя, а для этого требуется сочувственно выслушать их и затем успокоить голосом, полным любви и разума. Но то, что он услышал сейчас, потрясло его до глубины души. Он боялся пошелохнуться, заставил онеметь собственное тело. Самое главное заключалось в том, что все рассказанное его прихожанкой действительно осталось в прошлом. В течение двадцати минут он слушал рассказ о событиях, которые не могли привидеться даже в самых кошмарных снах, о событиях из другого времени, напоминавших ему годы, когда молодым капелланом он служил в армии, находившейся в конце войны в Европе. Там творились дьявольские вещи, но он был подготовлен к их восприятию своей верой. А тут — лицо Люцифера губительно для незащищенных глаз и уж тем более для глаз молодой девушки, по ошибке изгнанной из дома разгневанным отцом в столь юном и ранимом возрасте.

Но дальше — того хуже. Занятия проституцией были сами по себе грешным делом. Страдания, причиненные молодой женщине, могут преследовать ее всю жизнь, и Майер с удовлетворением узнал, что Дорис будет наблюдать доктор Брайант, удивительно "талантливый психиатр, которая пользовала двух его прихожан. Слушая Дорис, Майер разделял ее страдания и стыд, в то время как отец мужественно сжимал руку дочери в своей руке, силясь сдержать слезы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию