Прямая и явная угроза - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 215

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прямая и явная угроза | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 215
читать онлайн книги бесплатно

Побывав в туалете и выпив там пол-литра воды, Джек вернулся к вертолёту.

Все были уже представлены друг другу, и он увидел, что между полковником Джоунсом и Кларком установились дружеские отношения.

— Вот как, Третья группа специального назначения?

— Совершенно верно, полковник, — ответил Кларк. — Сам я так и не побывал в Лаосе, но ваши парни спасли немало наших. С тех пор я служил в ЦРУ — почти с тех пор, — поправился Кларк.

— Но ведь я даже не знаю, куда лететь. Этот придурок из ВМФ заставил нас уничтожить все карты. Циммер помнит некоторые радиочастоты, но...

— У меня есть список всех частот, — заметил Кларк.

— Это хорошо, но нам все равно нужно сначала разыскать их. Даже при поддержке воздушного танкера моя дальность полёта недостаточна для серьёзных полётов. Там огромная территория, да и полёты на большой высоте пожирают массу топлива. Что у нас за противник?

— Масса людей с автоматами Калашникова. Знакомо, должно быть.

— Знакомо. — По лицу Пи-Джи пробежала усмешка. — У меня три шестиствольных. Но без воздушной поддержки...

— Точно. Вы и есть воздушная поддержка. Шестиствольные пулемёты — это хорошо. Итак, места эвакуации были согласованы заранее? — спросил Кларк.

— Да. Для каждой группы одно основное и два запасных, всего двенадцать.

— Придётся исходить из того, что их расположение Известно противнику. Наша задача на сегодня — отыскать парней и перебросить их в какое-то другое место, известное нам, но о котором не подозревает противник. Тогда завтра вечером вы летите и забираете их.

— А после этого... Этот парень из ФБР хочет, чтобы мы совершили посадку на маленькое судно. Меня беспокоит «Адель». В последнем метеопрогнозе — я видел его в полдень — говорилось, что она перемещается на север в сторону Кубы. Мне хотелось бы получить свежую информацию.

— Я только что получил её, — произнёс Ларсон, присоединившийся к группе. «Адель» изменила направление и снова движется на запад. Час назад её переклассифицировали в ураган. Скорость ветра в центре составляет сейчас семьдесят пять миль.

— Проклятье! — выругался полковник Джоунс. — Насколько быстро она перемещается?

— Завтра вечером будет где-то рядом, но сегодняшнему полёту не помешает. О каком полёте вы говорите?

— Мы с Ларсоном собираемся отправиться на юг и отыскать группы. — Кларк достал портативную рацию из сумки, раньше принадлежавшей Мюррею. — Будем летать взад и вперёд по долине, вызывая их по этому радио. Если повезёт, установим контакт.

— Должно быть, сынок, ты действительно веришь в удачу, — заметил Джоунс.

* * *

О'Дэй думал о том, что жизнь агента ФБР не всегда такая романтическая, как считают многие. Дело в том, что в слежке принимало участие меньше двадцати сотрудников, и он не мог поручить это пренеприятное задание агенту помладше.

Однако и помимо этого при осуществлении расследования он сталкивался с массой проблем. Агенты ФБР даже и не подумали о том, чтобы получить ордер на обыск, а попытка проникнуть в дом Каттера без законного основания — не говоря о том, что Бюро редко прибегало к подобной мере, — была теперь неосуществима. Жена Каттера только что вернулась обратно и распоряжалась прислугой, словно прирождённая аристократка. С другой стороны, несколько лет назад Верховный суд постановил, что осмотр мусора не требует оформления особого ордера. В результате Пэт О'Дэй получил возможность поупражнять свой плечевой пояс так, как ему не доводилось уже несколько лет. Теперь, загрузив тонны вонючих мешков с мусором и отбросами в кузов мусоровоза, окрашенного в белый цвет, он с трудом поднимал руки. То, что искало ФБР, могло находиться в любом из нескольких мусорных ящиков. Район Форт-Майера, где жили высокопоставленные лица, все ещё считался военным поселением; даже мусорные ящики размещались в строго установленном порядке, и в данном случае на каждые два дома приходилась общая точка сбора для мусоровоза, принадлежащего подрядчику, исполнявшему своё дело с военной чёткостью. О'Дэй пометил их, и сейчас в одной из лабораторий ФБР находилось пятнадцать дурно пахнущих мешков. Правда, эта лаборатория не принадлежала к числу тех, которые охотно показывают туристам, поскольку ФБР предпочитало показывать гостям лишь самые привлекательные стороны своей деятельности. Таким образом, группы туристов, посещающие здание Гувера, видят только хорошо оборудованные, чистые, антисептические лаборатории. Однако и у этой лаборатории были свои достоинства; в частности, здесь превосходно работала вентиляция и имелось несколько баллонов освежителя воздуха, скрадывающего запахи, проникающие через хирургические маски. Инспектору казалось, что эскадрильи трупных мух будут теперь преследовать его до конца жизни. На поиски потребовалось больше часа — отбросы рассыпали на широкий белый стол с крышкой из искусственного мрамора, и сотрудники методично просматривали четырехдневную коллекцию кофейной гущи и недоеденных булочек, гниющих пирожных с кремом и грязных пелёнок — последние попали сюда случайно: к хозяину соседнего дома привезли внучку.

— Вот! — произнёс техник. Его рука в резиновой перчатке сжимала компьютерный диск. Несмотря на перчатки, он держал его пальцами за края и осторожно опустил в протянутый пластиковый пакет. О'Дэй тут же понёс его наверх для проявления скрытых отпечатков пальцев.

Сегодня два старших специалиста работали сверхурочно. В общем-то, они немного смошенничали. У них уже были отпечатки пальцев адмирала Каттера, полученные из центрального перечня отпечатков — при поступлении на воинскую службу каждый обязан предоставить свои отпечатки пальцев, — и наготове имелось самое хитроумное оборудование, включая лазер.

— Как он лежал? — спросил один из них.

— На пачке газет, — ответил О'Дэй.

— Ага! Никакой посторонней грязи и отлично изолирован от теплового воздействия. Есть некоторые шансы. — Техник извлёк диск из прозрачного пластикового пакета и принялся за работу. Ему потребовалось десять минут, в течение которых инспектор расхаживал по комнате.

— Я обнаружил отпечаток большого пальца с восемью точками сходства на лицевой стороне и что-то похожее на размазанный отпечаток безымянного пальца с одной точкой сходства и ещё одной сомнительного качества. Кроме того, есть и целый набор совершенно непохожих отпечатков, однако размазанных, их опознать будет трудно. Впрочем, узор ничуть не похож и принадлежит, наверно, другому человеку.

О'Дэй решил, что это лучше, чем можно было ожидать при таких обстоятельствах. Для опознания человека по отпечаткам пальцев требуется обычно десять независимых точек сходства — индивидуальных отклонений, свойственных лишь одному лицу, что и составляет искусство опознания, — но это число всегда является произвольным. Инспектор не сомневался, что Каттер держал этот компьютерный диск в руках; правда, если дело дойдёт до суда, присяжные могут усомниться в этом. Теперь нужно выяснить, что записано на диске, и он направился в другую лабораторию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию