Красный шторм - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красный шторм | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Извините меня, сэр, что вы сказали? – спросила женщина, собирающая плату за проезд через тоннель.

Тоуленд потряс головой. Неужели он пел вслух? Со смущенной улыбкой он передал ей семьдесят пять центов. Что она может подумать, услышав, как американский морской офицер поет по-русски?

Москва, Россия

Было уже за полночь, когда грузовик проехал по Большому Каменному мосту и свернул к Боровицким воротам, ведущим в Кремль. Водитель остановил машину у первого караула кремлевской охраны. Документы, разумеется, оказались в полном порядке, и им разрешили ехать дальше. У Большого Кремлевского дворца их снова остановили и опять проверили документы. Оставались последние пятьсот метров.

– Что вы везете так поздно ночью, товарищи? – спросил капитан.

– Хозяйственные припасы для чистки и дезинфекции. Смотрите, сейчас покажу. – Водитель вышел из кабины и неторопливо обогнул грузовик. – Должно быть, приятно работать в ночную смену, когда вокруг все так спокойно?

– Это верно, – согласился капитан. Через полтора часа он сменялся с дежурства.

– Вот, смотрите. – Водитель откинул в сторону брезент, прикрывающий кузов. Внутри стояли двенадцать больших банок промышленного растворителя и ящик с запчастями.

– Немецкие? – Капитан удивился. Он служил в кремлевской охране всего две недели.

– Да. Фрицы делают отличные вещи для уборки помещений, и начальство пользуется именно ими. Вот в этих банках жидкость для чистки ковров. А в этих – для мытья стен в туалетах. А здесь состав для мытья окон. В ящике – сейчас открою. – Он легко снял крышку, потому что гвозди выдернули заранее. – Как видите, товарищ капитан, запчасти для оборудования. Даже немецкие машины иногда выходят из строя.

– Откройте одну из банок, – приказал капитан.

– Как скажете, товарищ капитан. Боюсь только, что вам не понравится запах. Какую открыть? – Водитель взял маленький ломик.

– Вот эту. – Капитан показал на банку с жидкостью для мытья кафеля.

Водитель засмеялся.

– Самая вонючая. Отойдите подальше, товарищ капитан, иначе это дерьмо может обрызгать ваш мундир.

Капитан, лишь недавно направленный на службу в охрану Кремля, строго соблюдал правила и не отошел от грузовика. Отлично, подумал водитель. Он подсунул конец ломика под крышку банки, повернул и ударил по ломику свободной рукой. Крышка слетела в сторону и на капитана брызнула струя растворителя.

– Черт возьми! – воскликнул капитан. Запах действительно был отвратительным.

– Я ведь предупредил вас.

– Что это за пакость?

– Этот состав применяется для удаления налета со стен, покрытых кафелем. Он легко сходит с ткани, только нужно поскорее отдать мундир в химчистку. Видите ли, в состав жидкости входит кислота, и она может разъесть ткань.

Капитан с трудом удержался от ругательства. Но разве водитель не предупредил его? В следующий раз нужно последовать совету и не стоять так близко, подумал он.

– Хорошо, проезжайте.

– Спасибо. Мне очень жаль, что так получилось, товарищ капитан. Не забудьте быстрее сдать мундир в химчистку.

Капитан дал знак солдату и отошел в сторону. Солдат открыл дверь. Водитель с грузчиком вошли внутрь здания и выкатили тележку.

– Я ведь предупредил его, – заметил водитель, обращаясь к солдату.

– Это уж точно, товарищ. – Солдат удовлетворенно улыбнулся. Он тоже предвкушал скорую смену с дежурства, да и к тому же не так часто видишь офицера в неловком положении.

Водитель следил за тем, как грузчик укладывал банки на тележку, и пошел следом, когда тот покатил тележку внутрь здания, направляясь к грузовому лифту. Затем они вернулись к грузовику за второй партией банок.

Они поднялись на третий этаж, отключили питание в лифте и перевезли банки в кладовую, находящуюся под большим залом, предназначенным для заседаний, который находился на четвертом этаже.

– Ты ловко управился с этим капитаном, – заметил грузчик. – А теперь принимаемся за работу.

– Так точно, товарищ полковник, – тут же ответил водитель. У четырех банок с жидкостью для чистки ковров были фальшивые крышки с небольшими емкостями под ними – там действительно находился состав, применяемый при чистке ковровых дорожек. Лейтенант снял крышки и емкости и отставил их в строну, затем достал из объемистых банок подрывные заряды. Полковник запомнил наизусть строительные чертежи здания. Колонны, поддерживающие пол зала на четвертом этаже, размещались по углам помещения. У основания каждой с внутренней стороны были заложены мощные заряды. Пустые банки поставили рядом, скрывая их. Далее лейтенант снял с потолка акустические панели. Обнажились стальные балки, на которых покоилась бетонная плита, служившая основанием зала. Заложив оставшиеся заряды у краев балок, акустические панели вернули на место. В каждом заряде был уже установлен детонатор. Полковник достал из кармана электронное взрывное устройство, посмотрел на часы, подождал три минуты и нажал на кнопку, приводящую в действие таймеры. Заряды взорвутся ровно через восемь часов.

Полковник следил за тем, как лейтенант привел все в порядок, затем покатил тележку обратно к лифту. Еще через две минуты они вышли из здания. У входа стоял капитан, вернувшийся из караульного помещения.

– Товарищ, – обратился он к водителю, – тебе следовало бы помочь пожилому человеку с погрузкой таких тяжестей. Нужно уважать старость.

– Спасибо за заботу, товарищ капитан. – Полковник криво улыбнулся и достал из кармана бутылку водки. – Не хотите выпить?

Поведение капитана мигом изменилось. Грузчик, пьющий на работе – да еще в Кремле!

– Уезжайте, быстро! – резко бросил он.

– До свиданья, товарищ капитан. – Водитель поднялся в кабину грузовика и поехал к воротам. Им пришлось остановиться у тех же контрольно-пропускных пунктов, но документы по-прежнему были в порядке.

Выехав из Кремля, грузовик свернул на проспект Маркса и направился по нему до штаб-квартиры КГБ, расположенной на площади Дзержинского, в доме номер два.

Крофпюн, штат Мэриленд

– Где дети?

– Спят. – Марта Тоуленд обняла мужа. На ней было одето что-то прозрачное и привлекательное. – Они плавали у меня весь день, и им очень хотелось спать. – Шаловливая улыбка. Боб вспомнил, когда впервые увидел эту улыбку, на Сансет-Бич, в Оаху. Она несла тогда доску для серфинга и была в бикини. Марта по-прежнему любила воду, и бикини все еще хорошо смотрелось на ее красивой фигуре.

– Чувствую, это детали хорошо обдуманного плана.

– У тебя подозрительность профессионального шпиона -Марта прошла в кухню и вернулась с бутылкой красного вина и двумя бокалами. – Почему бы тебе не принять сейчас горячий душ и немного не отдохнуть. А после этого мы могли бы расслабиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению