Слово президента - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 427

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слово президента | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 427
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Сначала Диггз отправился в бригаду Эддингтона. Ему были знакомы подобные зрелища и запахи. Танки могут гореть удивительно долго, иногда по несколько дней, из-за находящихся в них топлива и боезапаса, а едкий запах химических веществ скрывает отвратительный смрад сгоревшей человеческой плоти. Задача армии всегда заключалась в уничтожении вооруженного противника, но мертвые вражеские солдаты скоро начинали вызывать жалость, особенно когда погибли в такой бойне. Однако не так уж и много солдат Армии Аллаха погибло от пуль и снарядов Каролинской бригады. Большинство сдались в плен. Их следовало теперь собрать, разоружить, пересчитать и заставить работать, главным образом копать могилы, чтобы похоронить тела своих погибших товарищей. Все это было так же старо, как и сами войны, и урок, преподанный побежденным, всегда оставался одним и тем же: вот почему вы не должны снова воевать с нами.

– Что дальше? – спросил Эддингтон, сжимая зубами сигару. Победители прошли через разные, резко меняющиеся настроения. Сначала прибытие в спешке и замешательстве, страх перед неизвестностью, который они старались скрыть, решимость во время боя, а в их случае и ярость, подобную которой им не доводилось испытывать раньше, радость и эйфория победы, затем ужас от зрелища кровавой бойни и жалость к побежденным. Теперь цикл опять сменился. Большинство механизированных частей за последние несколько часов подверглись реорганизации и были готовы снова вступить в бой. Тем временем американская военная полиция и прибывшие саудовские войска занялись пленными.

– Пока оставайтесь на месте, – ответил Диггз к разочарованию и облегчению Эддингтона. – Остатки вражеской армии обратились в бегство. Вы не сможете догнать их, а у нас нет приказа вторгаться в пределы другой страны.

– Они просто напали на нас, как бывало и раньше, – сказал полковник Национальной гвардии, вспомнив Веллингтона. – А мы снова дали им отпор. Все это ужасно.

– Помните Бобби Ли и битву при Чанселлорвилле?

– Да, это верно. И он был прав. Эта пара часов, Диггз, когда мне пришлось заниматься передислокацией своих батальонов, запрашивать информацию, действовать на основании полученных данных… – Полковник покачал головой. – Я никогда не ожидал, что это будет так трудно…, но теперь…

– Хорошо, что война так ужасна, иначе мы могли бы привыкнуть к ней. Как странно, что иногда забываешь об этом. Бедняги, – сказал генерал, глядя, как несколько десятков военнопленных ведут к грузовикам для отправки в тыл. – Наведите здесь порядок, полковник. И займитесь своими людьми. Может прийти приказ о наступлении, хотя я в этом сомневаюсь.

– А где Третий корпус?

– Он далеко не уйдет, Ник. Мы преследуем его и гоним прямо на Десятый бронетанковый полк.

– Значит, ты все-таки знаком с тактикой Бедфорда Форреста. – Это был один из самых знаменитых афоризмов генерала Конфедерации Южных штатов. Он гласил: «преследовать и гнать», не давать противнику ни минуты на отдых, тревожить непрерывными налетами, все время беспокоить, заставлять совершать ошибки, загонять на войска, находящиеся в засадах. Впрочем, в данном случае это уже не имело значения.

– Темой моей докторской диссертации было «Гитлер как мастер политических махинаций». Мне он тоже не слишком нравился. – Диггз улыбнулся и отдал честь. – Ты и твои люди отлично справились с поставленной задачей, Ник. Я рад, что твоя бригада воевала вместе с нашими полками.

– Для нас это большая честь, сэр.

* * *

Это был автомобиль с дипломатическими номерами, но шофер и дипломат, сидевший рядом, знали, что к ним в Тегеране далеко не всегда проявляют должное уважение. В стране, ведущей войну, ситуация менялась, и часто можно было заметить тщательно скрываемые ранее секретные сооружения лишь по тому, что теперь вокруг них было больше вооруженных солдат, чем обычно. Было бы гораздо разумнее ничего не менять, но все почему-то поступают именно так. Автомобиль остановился. Шофер поднес к глазам бинокль, а пассажир достал фотоаппарат. Действительно, вокруг исследовательской лаборатории на территории экспериментальной фермы стояли вооруженные солдаты. Разве такое бывает на фермах, ведущих исследования в сфере сельского хозяйства? Как все просто, подумал резидент СВР. Автомобиль развернулся и направился обратно в посольство.

* * *

Теперь им попадались только отставшие. «Черная кавалерия» преследовала бегущего противника, но охота за ним оказалась вовсе не такой легкой. Американские танки и бронетранспортеры обладали более высокой скоростью, чем те, которых они преследовали, но убегать всегда легче, чем догонять. Преследователям приходилось проявлять осторожность и думать о возможных засадах, а стремление добить побежденного врага компенсировалось опасностью погибнуть в самом конце уже выигранной войны. Беспорядок, царящий в рядах противника, позволил Одиннадцатому полку приблизиться вплотную, и его подразделения, находящиеся на правом фланге, установили радиосвязь с саудовскими войсками, которые уничтожали последние батальоны Второго корпуса и готовились встретиться с Третьим в решающей битве.

– Цель – танк, – послышался голос командира одного из танков. – На десять часов, четыре сто.

– Опознан, – произнес стрелок, когда массивный «Эйбрамс» остановился, чтобы выстрел был более точным.

– Не стрелять, – внезапно скомандовал командир. – Они выпрыгивают из танка. Дай им несколько секунд.

– Понял. – Стрелок тоже увидел, как от танка бегут солдаты, да и ствол орудия на Т-80 повернут в противоположную сторону. Они подождали, пока танкисты отбежали метров на сто.

– О'кей, действуй.

– Пошла. – Грохот выстрела, танк чуть откатился назад, и снаряд полетел к цели. Через три секунды башня вражеского танка взлетела вверх от мощного взрыва. – Ага, попрыгунчик!

– Цель поражена. Прекратить огонь. Водитель, вперед, – приказал командир. Это был двенадцатый танк, подбитый ими. Экипаж уже подумывал, кто же займет первое место в их роте. Командир пометил на своем приборе ИССЭ координаты того места, где три вражеских танкиста покинули свою машину, – теперь эта информация автоматически поступит в штаб полка и служба безопасности отыщет их. Набрав скорость, танк объехал подальше трех солдат противника – каким бы невероятным это ни казалось, но один из них мог выстрелить или сделать еще какую-нибудь глупость, а у американцев не было ни времени, ни желания тратить на них боеприпасы. Предстоит еще одно сражение, если только у врага не хватит ума прекратить бесполезное сопротивление и сдаться.

* * *

– Есть замечания? – спросил президент Соединенных Штатов.

– Сэр, возникнет прецедент, – заметил Клифф Ратледж.

– Это и является моей целью, – сказал Райан. На экране появились снятые кадры военных действий, сырые и неотредактированные. На них был виден весь ужас боя: части тел, разорванных взрывом, высунувшаяся из дымящегося бронетранспортера рука, какой-то бедняга, который почти успел выскочить из танка, но все-таки опоздал. По-видимому, человека с портативной видеокамерой притягивают к себе такие картины. Мертвые остаются мертвыми, и все они жертвы того или иного, подумал Райан. Эти солдаты еще недавно независимых стран погибли от рук вооруженных американцев, но их послал на смерть человек, чьи приказы им пришлось выполнять, который допустил ошибку в своих расчетах. Он без колебаний поставил на карту жизни этих молодых парней, использовал их как фишки в азартной игре, как монеты в огромном игровом автомате, дергая за ручку и наблюдая, что получится. Главы государств не должны так поступать. Власть означает ответственность. Джек знал, что ему придется сесть за стол и от руки написать письма семьям всех погибших американцев, как это сделал в 1991 году Джордж Буш. Письма послужат двум целям. Может быть, они хоть немного утешат семьи погибших. И уж несомненно напомнят человеку, пославшему их на войну, что мертвые были когда-то живыми. Райан попытался представить себе их лица. Наверно, ничем не отличаются от лиц тех национальных гвардейцев, которые стояли в почетном карауле в Индианаполисе во время его первой поездки по стране. Да, они походят друг на друга, но жизнь каждого человека индивидуальна и неповторима, она является самым ценным достоянием ее владельца, а он принял участие в том, чтобы лишить владельцев жизни этого ценного достояния. Сознавая всю необходимость сделанного им, теперь он должен все время, пока находится в этом здании, помнить, что эти люди были чем-то большим, чем просто лица. И в этом, сказал себе Райан, заключается разница между ним и тем человеком. Я знаю, в чем заключается моя ответственность, а он – нет. Он по-прежнему живет в мире иллюзий и считает, что люди ответственны перед ним, а не наоборот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению