Эдем - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эдем | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Джаред ухмыльнулся одной стороной рта:

— Это не обязательно означает, что…

— Только, — раздраженно выдохнула я, — в этот единственный раз поверь мне. Я не гибрид, но они там были. Не много, но я их чувствовала.

— Но… я их не чувствовал. Этого не может быть, чтобы ты чувствовала, а я нет.

Я покачала головой:

— Не понимаю.

Подумав немного, я добавила:

— А меня ты чувствовал?

— Да. С тобой все было хорошо.

— Со мной не было все хорошо. Я действительно поверила, что на меня собираются напасть. Ты этого не ощутил?

Джаред неловко повернулся ко мне, лицо его потемнело от тревоги.

— Ты испугалась.

Слова прозвучали как утверждение, а не как вопрос.

— У меня адреналин чуть из глаз не посыпался! Я думала, у тебя тоже чувства обострились.

Джаред обвел взглядом кабину «эскалады», пытаясь осмыслить новые обстоятельства, но не пришел к окончательному выводу. Он посмотрел вперед и завел мотор.

— Джаред, — позвала я его мягким голосом, пытаясь утешить.

Это не сработало.

Он выключил зажигание и схватился за голову, потом ударил по рулю:

— Только я подумал, что справился с чем-то… тут новая напасть!

— Милый, мы с этим разберемся.

Я потянулась, чтобы прикоснуться к его руке.

Джаред обхватил руль.

— Как мне защитить тебя от происков ада и не быть твоей тенью, если я не могу полагаться на свои чувства? Если я не могу полагаться ни на что?

В его глазах застыло отчаяние.

— Так будь моей тенью.

Джаред засмеялся и покачал головой:

— Я не могу сидеть с тобой за партой, не могу ходить за тобой по пятам по «Титану», Нина.

— Ты можешь находиться в пределах слышимости. Ты же сам говорил, что услышишь меня даже сквозь рев толпы на суперкубке.

Джаред снова завел мотор, но на мои доводы не ответил. Он без усилий преодолел улицы с односторонним движением в центре Провиденса и припарковался у Ист-Эндрюс-холла, потом открыл дверцу и жестом показал, чтобы я переходила дорогу.

— Что мы делаем?

— Я провожаю тебя в класс. Осталось всего несколько недель учебы. Я подожду тебя в коридоре.

— Ты действительно считаешь, что это необходимо?

— Я реагирую быстро, но наши враги тоже не из медлительных. За те несколько секунд, что потребуются мне, чтобы добежать до тебя отсюда, они способны натворить много чего. Раз я не чувствую угрозы на расстоянии, значит лучше держаться поблизости.

Немного подумав, я согласилась. Любой довод был правильным, если от этого мне становилось спокойнее за Горошинку.


Последние недели учебы прошли без приключений. Джаред ждал меня в коридоре во время занятий, а потом мы вместе с Бет и Чедом шли обедать. Райана не было, поэтому Джош ел за другим столиком, а Ким так злилась на Джареда, что не могла выносить его присутствия.

Мой предпоследний год в Брауне подходил к концу. От зимних холодов остались одни воспоминания. На лужайке Мэйн-Грин было полно студентов. Они валили толпой к воротам Ван Винкля, чтобы поглазеть, как сквозь них торжественным маршем проходят закончившие обучение.

Бег, Чед, Джаред и я не стали дожидаться отставших, а вместо этого, чтобы избежать толкотни, когда все начнут расходиться, пошли к Колледж-Хиллу. Бет без умолку трещала о том, как ее родные умоляют их с Чедом приехать к ним летом. На перегруженные транспортом улицы она не обращала ни малейшего внимания. Бет превратилась в настоящую женщину с Восточного побережья. Даже акцент стал почти незаметен. Теперь она говорила скорее как Райан, чем как ее родственники.

— Может, пообедаем где-нибудь? — спросила я, похлопав Бет по руке.

Джаред сжал мою ладонь:

— Я думал, мы навестим то место, где прошло наше первое свидание.

Бет сунула мне в руку коробочку размером чуть больше, чем ее ладонь. Я перекинула коробочку Джареду. Мне нравилось бросать ему разные вещи, потому что он всегда ловил их. Это стало нашей тайной забавой.

— Что это?

— Подарок на день рождения.

— На мой день рождения?

— Сегодня девятое или нет? — с озорной улыбкой сказала я. — Хотела сделать тебе сюрприз.

— Тогда, думаю, все правильно, — согласился Джаред, поцеловал меня в щеку и потянул за конец ленточки. — Книга?

Он пролистнул страницы.

— Ненаписанная книга?

— Дневник. В твоем пустые страницы почти закончились. Вот я и решила, не пора ли начать новый.

Джаред поднял меня на руки и сказал:

— Самое время.

Чед изумленно вытаращился, а Бет со вздохом произнесла:

— Я это помню.

Она унеслась мыслями в воспоминания о волшебных первых днях моего знакомства с Джаредом.

— Ну хватит, Райел, — остановил Джареда Чед. — На твоем фоне я плохо выгляжу.

Мы прошли через университетский двор, впитывая атмосферу праздника. Казалось, воздух был заряжен электричеством и пропитан запахами лета. Разговоры звучали громче обычного; лица студентов были более оживленными. Все они скоро разъедутся на каникулы — кто-то отправится домой, кто-то проваляется все лето на пляже или у бассейна. Я же, скорее всего, проведу лето, осыпая ударами шурина или наблюдая, как Джаред изучает «Происхождение демонов». Пляж, конечно, привлекательнее.

Вдруг Джаред остановился.

— О нет, — выдохнула Бет.

Я посмотрела на подругу, а потом проследила за направлением ее взгляда.

— «Шанхай»? Ты же сказал, что хочешь сходить в «Блейз»?

Джаред, обеспокоенный, выпустил мою руку и обратился к Чеду:

— Ты знал об этом?

— Нет, — ответил Чед, качая головой. — Но я и в «Блейзе» никогда не ел.

Мы стояли перед зданием, где когда-то располагался ресторан «Блейз». Места нашего первого свидания больше не существовало. Теперь здесь было заведение, где продавали суши навынос. У меня отпала челюсть.

— Серьезно? — сказала я, не обращаясь ни к кому конкретно.

Бет разочарованно скривилась:

— А я так хотела попробовать их волшебную картошку фри.

У меня от возмущения глаза полезли на лоб.

— Джаред!

Чед фыркнул.

— У них осталось еще одно место где-то в восточных районах, думаю, на Хоуп-стрит.

— Не могу в это поверить. Просто не могу поверить, что они…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию