Он обнял Бекса и Клер и пошел вслед за Эли в церковь через двойные двери, а потом вдоль прохода. Лиллиан сидела неподвижно все с той же ласковой улыбкой на лице.
Габриэль встал перед ней на колени и накрыл ладонями изящно сложенные руки жены.
— Она так же прекрасна, как в тот день, когда я ее встретил, — улыбнулся Гейб.
Он погладил двумя пальцами щеку Лиллиан, а потом наклонился и поцеловал в губы. Гейб продлил поцелуй на несколько мгновений и закрыл глаза, впитывая в себя этот последний миг общения с женой.
Клер утерла невольную слезу, но ее щеки были еще мокры от прежних соленых ручейков.
— Эли… — прошептала она.
— Очень жаль, но нет, — ответил ангел.
— Мы и так нарушили правила, не обездвижив Нину, не говоря уже о том, что мне позволили находиться здесь, — сказал Габриэль, не отводя взгляда от нежного лица Лиллиан.
— Это не то же самое, что пробираться в сны, чтобы донести свою точку зрения… — сказал Эли и театрально отвел взгляд.
— В сны, — повторила я.
Произнеся эти слова, я пожалела о сказанном. Отвлекать Гейба, когда он прощался с женой, было глупым эгоизмом. Несмотря на это, Гейб еще раз прикоснулся губами к губам Лиллиан, после чего встал, обернулся ко мне и со вздохом произнес:
— Да, в сны.
Я помедлила, но потом все-таки решилась спросить:
— Зачем вы приходили ко мне во сне, ведь в книге не было ничего, что могло бы помочь нам?
Гейб опустил взгляд, потом посмотрел на Джареда:
— Сперва мы надеялись, что пророчество не скажется на вас сразу и Нина не забеременеет при первой представившейся возможности.
Мои щеки вспыхнули, а Джаред прочистил горло:
— Все произошло не совсем так, папа.
Гейб отрывисто кивнул:
— Книга у тебя?
— Да, — ответил Джаред.
— Раз так, нелишним будет сказать, что тебе следует помочь Поллокам подменить ее. И станет одним поводом для беспокойства меньше. Ты не согласен?
Джаред нахмурился:
— Но… если из-за этого мы подвергаемся опасности, зачем ты вообще забирал ее у Поллоков?
— Отвечаю. Джек с момента рождения Нины опасался, как бы она не оказалась женщиной из пророчества. Когда ты влюбился в нее, сынок, мы поняли: речь идет о том, «когда», а не «если». Нам противостояли время и судьба… не поддающаяся решению задача. И все же Джек любил свою дочь и хотел сделать все, что было в его силах, чтобы попытаться удержать от этого пути. Мы знали: есть шанс, что книга подскажет нам лазейку, как выйти из ловушки, поэтому мы ее и взяли.
Джаред недовольно переступил с ноги на ногу:
— Но… в то время, когда ты являлся Нине во сне, ты уже знал, что никакой лазейки нет. Зачем ты подверг ее такому испытанию? К чему эта театральность? Ты хоть понимаешь, через что ей пришлось пройти? И мне?
— Послушай меня. Мы старались найти способ сделать так, чтобы пророчество не начало сбываться.
— Но было уже слишком поздно, — встрял Бекс.
— Это точно, — буркнула Клер.
Гейб покачал головой:
— Не совсем. У нее еще есть время.
Я огляделась:
— А где Самуэль?
Клер засунула руки в карманы куртки. На ней был спортивный костюм: серые брюки длиной чуть ниже колена, присобранные на талии и по низу штанин, и такого же цвета куртка с капюшоном, надетая поверх белого топа. Было ясно, что ее вызвали неожиданно.
— Нянчится с Райаном, пока я не вернусь. Разбирательство закончено, и Райан теперь уязвим.
— Как они? — спросила я.
— Ким возвращается домой завтра. Отец Фрэнсис в норме, но будет некоторое время лежать на вытяжке.
Бекс нахмурился:
— Такого не должно было случиться. Духовным лицам нужна более серьезная защита.
— Защитник отца Фрэнсиса — арх, Бекс, — объяснила Клер. — У него были связаны руки, когда Донован напал на его талеха.
— И что теперь? — спросил Гейба Джаред.
— Шаху нужна его книга, — сказал Гейб. — Ад не хочет, чтобы родился ребенок. Многое против тебя, Джаред. Разбирайся со всем по порядку.
— Со всем по порядку, — повторил Джаред, будто впитывая совет отца.
Гейб еще раз обнял детей и пошел к двери:
— Пройдет еще много времени, пока она родит ребенка, Джаред. Мы будем следить за событиями на земле, но и ты не зевай. Небеса не вступят в игру, пока ты не дашь предлога.
— То есть не начнут войну, — уточнил Джаред.
— Разберись с предлогом, сынок.
С этими словами Гейб вышел.
— Ух, — выдохнул Бекс. — Странно.
У Клер поникли плечи.
— Он больше никогда не вернется?
— Вероятно, — сказал Джаред с извиняющейся улыбкой.
Клер села на ближайшую скамью рядом с матерью, прислонилась к плечу Лиллиан и закрыла глаза, из-под ресниц потекли слезы.
— Мне так жаль, что ты не увидела его, — прошептала Клер.
— Она об этом узнает, — сказал Бекс. — Она всегда все знает.
Окна начали светлеть, по стенам заплясали яркие пятна, как на восходе солнца.
Эли улыбнулся и поцеловал меня в щеку:
— Мои поздравления, малышка. Двойные. Увидимся.
— Скоро?
Ангел улыбнулся.
— Как я уже сказал, когда останется только один нерешенный вопрос.
— Но… Что это значит? Какой вопрос?
Но я обращалась в пустое пространство. Эли исчез.
Клер встала и глубоко вздохнула.
— Мне пора возвращаться, — сказала она и оглянулась.
В дверях стоял Самуэль и протягивал ей руку.
— Ты выглядишь прекрасно, — сказал он мне с улыбкой.
Клер не спеша пошла по проходу. Стоило ей коснуться руки Самуэля, и она исчезла.
Бекс хохотнул и покачал головой:
— Круто.
ГЛАВА 4
МАЛЕНЬКИЕ НЕБЕСА
Джаред взял меня за руку и отвел на наше прежнее место в церкви. Бекс занял пост рядом с братом. Мы смотрели друг на друга. А солнце разгоралось все ярче, медленно освещая лица гостей. Уголком глаза я заметила движение — отец Джулиан пошевелился, это был знак всеобщего пробуждения.
Священник улыбнулся и жестом показал, чтобы мы повернулись лицом к родным и друзьям, потом положил руки нам на плечи и произнес:
— Представляю вам мистера и миссис Райел.