Последняя песня - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя песня | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Рассеянно наблюдая за красивой игрой Уилла и Скотта, Рон­ни размышляла о цепи событий, приведших ее сюда. Неужели она действительно рыбачила сегодня утром? И видела, как ра­неная черепаха медленно плавает в резервуаре?

Ронни покачала головой, стараясь не особенно глазеть на стройное тело Уилла и играющие под загорелой кожей мускулы. Трудно не любоваться таким зрелищем, тем более что рубашки на нем нет.

Может, остаток лета окажется не таким уж кошмарным?

Конечно, она думала то же самое после встречи с Блейз, но кто мог знать, чем это обернется!

Правда, он не совсем в ее вкусе, но, наблюдая за игрой, она невольно спросила себя, так ли уж все плохо. В прошлом ее вы­бор был не слишком удачен. Взять хотя бы Рика. Ясно, что Уилл куда умнее любого из ее бывших парней. Более того, он к чему-то в жизни стремится. Работает у отца и волонтером, хороший спортсмен. И даже умудряется ладить с семьей. Он довольно сго­ворчив, но не слабоволен. И не собирается во всем с ней согла­шаться, более того, не стесняется возразить. Нужно признать, ей это нравится.

Ее смущало одно: почему она ему приглянулась? Она совсем не похожа на девушек, которых видела с ним в ту ночь, и, по правде говоря, не была уверена, что он после сегодняшнего за­хочет встретиться с ней снова.

Она увидела, как он, возвращаясь к линии подачи, мельком глянул в сторону Ронни, очевидно, довольный ее присутствием. Уже готовясь бросить мяч, он посигналил Скотту, игравшему так, словно от этого зависела его жизнь.

Как только Скотт повернулся к сетке, Уилл закатил глаза, Давая понять, что находит такое усердие несколько чрезмер­ным.

«Это всего лишь игра», — казалось, говорил он, и почему-то это немного ободрило ее.

Пытаясь поймать мяч, он сделал невероятный прыжок, под­няв в воздух веер песчинок, и она подумала, действительно ли он смотрел на нее или ей показалось. Но тут мяч ушел за пределы поля, и Скотт, раздраженно вскинув руки, наградил друга яростным взглядом. Уилл, не обращая внимания, подмигнул Ронни и приготовился к следующей подаче.

— Ты с Уиллом, так?

Увлеченная, Ронни не сразу поняла, что кто-то сел рядом. Повернувшись, она узнала ту блондинку, которая была с Уил­лом и Скоттом в ночь, когда сюда приезжал цирк.

— Прости?

Блондинка пригладила волосы и улыбнулась, продемонс­трировав идеальные зубы:

— Ты и Уилл. Я видела, как вы пришли вместе.

— Вот как? — пробормотала Ронни, почему-то поняв, что лучше придержать язык.

Если блондинка и заметила ее настороженность, то никак этого не показала. Небрежным, но грациозным жестом откинув волосы, она снова широко улыбнулась. Очевидно, недавно от­белила зубы и была страшно горда собой.

— Я Эшли. А ты...

— Ронни.

Эшли продолжала глазеть на нее.

— Ты здесь на каникулах? Иначе я бы тебя знала. Мы знако­мы с Уиллом с детства.

— Угу, — промычала Ронни, стараясь выглядеть безучаст­ной.

— Вы познакомились, когда он пролил на тебя газировку? Вполне в его духе. Можно почти с уверенностью сказать, что он сделал это нарочно.

— Что-о?

— Это не впервые. Я уже видела нечто подобное. И признай­ся, он взял тебя на рыбалку. На маленький причал на другой сто­роне острова?

На этот раз Ронни не смогла скрыть удивления.

— Он всегда таким образом приручает девушек. Либо так, либо ведет их в «Аквариум».

Ронни потрясенно уставилась на нее, чувствуя, как окружа­ющий мир стремительно сужается.

— О чем ты? — прохрипела она. Говорить не было возмож­ности: голос ей изменил.

Эшли обхватила руками ноги.

— Новая девушка, новая победа? Не злись на него. Он такой, какой есть, и тут ничего не поделать.

Ронни почувствовала, как кровь отливает от лица. Она при­казывала себе не слушать, не верить, потому что Уилл не такой, но слова Эшли эхом отзывались в голове: «Он взял тебя на ры­балку... Либо так, либо ведет ее в «Аквариум»...»

Неужели она ошиблась в нем? Выходит, она неверно судит обо всех, с кем знакомится здесь. Вероятно, ей вообще не стои­ло приезжать.

Ронни прерывисто вздохнула, заметив, что Эшли изуча­ет ее.

—Ты в порядке? — спросила та, сочувственно хмуря идеаль­ной формы брови. — Я чем-то тебя расстроила?

— У меня все тип-топ.

— Мне кажется, у тебя такой вид, будто сейчас стошнит.

— Я сказала, что все о'кей, — отрезала Ронни.

Рот Эшли открылся и закрылся. Выражение лица смягчи­лось.

— О нет, только не говори, что сама попалась на удочку.

«Новая девушка, новая победа? Он такой, какой есть...» Эти

слова по-прежнему звенели в ушах, и Ронни все так же молчала, словно потеряла дар речи. Эшли продолжала снисходительно смотреть на нее:

— О, не стоит так уж расстраиваться, потому что он, когда захочет, может быть самым большим в мире очаровашкой. По­верь, я знаю, потому что тоже повелась на эту приманку.

Она кивком показала на толпу.

— И половина всех девушек, которые пришли сюда сегодня.

Ронни инстинктивно оглядела собравшихся, отметив с пол­дюжины хорошеньких девчонок в бикини, взгляды которых были устремлены на Уилла. Она по-прежнему не могла заставить себя говорить. Зато Эшли распустила язык:

— Я просто думала, что ты его раскусишь... то есть что ока­жешься немного более смышленой, чем все эти особы. Я счи­тала...

— Мне пора! — объявила Ронни, ничем не выдавая внутрен­него смятения. Встав, она почувствовала, как слегка дрожат ноги. Уилл, похоже, заметил это, потому что, улыбаясь, повернулся к ней. Ведет себя...

«Как самый очаровательный в мире парень...»

Она резко отвернулась, злая на него, но еще больше на себя. За то, что была такой дурой! Единственное, чего она хочет, — уб­раться отсюда ко всем чертям.

Вбежав в спальню, она швырнула на кровать сумку и приня­лась бросать туда вещи. Дверь открылась. Оглянувшись, Ронни увидела, что на пороге стоит отец.

Она слегка поколебалась, прежде чем подойти к комоду и схватить охапку белья.

— Тяжелый день? — спросил па тихо. Ждать ответа он не стал. — Я был с Джоной в мастерской и увидел, как ты идешь по пляжу. Выглядела ты ужасно обозленной.

— Я не хочу об этом говорить.

Отец не стал подходить ближе.

— Куда-то едешь?

Она шумно выдохнула и продолжила собирать вещи.

— Я сваливаю отсюда, ясно? Звоню ма и еду домой.

— Все так плохо?

Она наконец повернулась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению