Цена ее жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена ее жизни | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Холли взглянула на Ричера. Тот, пожав плечами, кивнул. Кивнув в ответ, молодая женщина перевела взгляд на «Ингрэм». Поставила пистолет-пулемет на предохранитель и сняла ремень с плеча. Усмехнулась и бросила оружие на землю. Нагнувшись, Фаулер подобрал «Ингрэм». Боркен поднял руки, призывая к тишине.

— Всем на стрельбище! — крикнул он. — Организованно. Разойтись!

Холли подковыляла к Ричеру.

— Ты правда выиграл Уимблдон? — тихо спросила она.

Он молча кивнул.

— Значит, ты сможешь победить здесь?

Ричер снова кивнул.

— С завязанными глазами.

— Разумно ли будет? — тихо продолжала Холли. — Такой человек как Боркен не обрадуется поражению.

Ричер пожал плечами.

— Он хочет устроить зрелищный спектакль, и он его получит. Боркен потрясен до самых корней. Начала ты, а я хочу продолжить. В конечном счете это пойдет на пользу нам обоим.

— И все же, будь осторожен.

— Можешь не беспокоиться, — заверил ее Ричер.

* * *

На последнем огневом рубеже были установлены рядом две совершенно новые мишени. Боркену досталась та, что слева, с буквами «АТФ» на груди. Ричеру — та, что справа, с буквами «ФБР» на сердце. Грубые маты были отодвинуты назад, чтобы максимально увеличить расстояние. По прикидке Ричера, всего получилось около восьмисот тридцати ярдов. Без пятидесяти ярдов полмили. Чертовски большое расстояние.

Людская толпа рассредоточилась широким полукругом за матами. Ближние мишени были уложены в траву, чтобы открыть последний огневой рубеж. Кое у кого были бинокли. Эти люди, не отрываясь, смотрели на мишени. Возбужденный гул затих, сменившись тишиной ожидания.

Фаулер сходил в арсенал, расположенный на поляне внизу. Вернулся он, держа в каждой руке по снайперской винтовке. Одна для Боркена, другая для Ричера. Абсолютно одинаковые. В каждой руке оружие стоимостью с неплохой автомобиль. «Баррет» модель 90 50-го калибра. Почти четыре фута длиной, весом свыше двадцати двух фунтов. Неавтоматический скользящий затвор, стреляют пулями диаметром полдюйма. Скорее уже не пулями, а маленькими артиллерийскими снарядами.

— Каждому по магазину, — распорядился Боркен. — По шесть патронов.

Взяв винтовку, Ричер положил ее на землю у ног. Малыш Стиви отогнал толпу назад, освобождая маты. Взяв свою винтовку, Боркен раздвинул двуногую сошку. С резким щелчком вставил магазин. Аккуратно опустил оружие на мат.

— Я буду стрелять первым, — объявил он.

Опустившись на колено, он уложил свою тушу рядом с винтовкой. Пододвинул ложе к себе. Переставил сошку на дюйм влево и переместил приклад чуть вправо. Передернув затвор, распластался на мате. Прижался щекой к прикладу и поднес глаз к окуляру оптического прицела. Отделившись от толпы, Джозеф Рэй протянул Ричеру свой бинокль. Молча кивнув, Ричер принял оптический прибор. Приготовился смотреть. Палец Боркена напрягся на спусковом крючке. Прозвучал первый выстрел.

Из массивного дульного тормоза вниз и в стороны вырвались пороховые газы. Над землей взметнулось облачко пыли. Крупнокалиберная винтовка дернулась; прогремел оглушительный выстрел. Звук раскатился над деревьями и через несколько секунд вернулся назад, отразившись от гор. Сто пар глаз переметнулись от Боркена к мишени. Ричер поднял бинокль и навел его на точку, находящуюся на удалении восьмисот тридцати футов.

Боркен допустил промах. Мишень осталась нетронутой. Всмотревшись в оптический прицел, Боркен поморщился. Снова передернул затвор и стал ждать, когда рассеется пыль. Ричер следил за ним. Боркен застыл неподвижно. Ровно дыша. Расслабившись. Затем его палец снова напрягся. Раздался второй выстрел. Винтовка дернулась, выплевывая пороховые газы. Поднялась пыль. Ричер снова поднял бинокль. Попадание. На правом плече мишени появилось отверстие с неровными краями.

Толпа одобрительно зашумела. По рукам пошли бинокли. Люди начали перешептываться, затем снова затихли. Пыль опустилась. Боркен выстрелил еще раз. Слишком поспешно. Он еще не успел успокоиться. От Ричера не укрылась эта ошибка. Он даже не стал поднимать бинокль. Уверенный в том, что пуля полдюймового калибра улетела куда-то в Айдахо.

В толпе зашептались. Разъяренный Боркен всмотрелся в оптический прицел. Ричер отметил, что он все делает не так. Спокойствие таяло на глазах. Плечи напряглись. Боркен сделал четвертый выстрел. Ричер вернул бинокль Джозефу Рэю. Он больше в нем не нуждался. Он знал, что Боркен будет промахиваться и дальше. В таком состоянии он не попал бы в цель, расположенную в четырехстах ярдах. В двухстах ярдах. Промазал бы, стреляя в заполненном людьми помещении.

Сделав пятый и шестой выстрелы, Боркен медленно встал с мата. Поднял большую винтовку и в оптический прицел проверил то, что уже было известно всем.

— Одно попадание, — объявил он. Опустив винтовку, Боркен посмотрел на Ричера. — Твой черед. Жизнь или смерть.

Ричер кивнул. Фаулер протянул ему магазин. Ричер большим пальцем проверил пружину. Надавил на верхний патрон и почувствовал мягкое ответное усилие. Патроны блестели. Отполированные вручную. Пули для снайперов. Нагнувшись, Ричер поднял тяжелую винтовку. Держа ее вертикально, вставил магазин. Не с резким щелчком, как Боркен. А плавно вдавил его на место ладонью.

Раздвинул сошку, сначала одну ножку, затем другую. Вставил их в пазы. Взглянул на мишень и положил винтовку на мат. Опустился на корточки рядом с ней и улегся, в едином плавном движении. Застыл словно труп, положив руки на винтовку. Ему хотелось лежать и лежать вот так. Он очень устал. Смертельно устал. Но вот он пошевелился и мягко прижался щекой к прикладу. Положил левую руку на ствол, просунув пальцы под оптический прицел. Протянул правую руку к спусковому крючку. Прижался правым глазом к окуляру. Сделал выдох.

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. Все начинается с химии. Большую роль играет металлообработка. Свой вклад вносят оптика, геофизика и метеорология. И всем заправляет биология человека.

Химия объясняет процесс сгорания метательного заряда. Порох, которым заполняется гильза, должен сгореть полностью, равномерно, мгновенно, с выделением большого количества энергии. Пороховые газы должны разогнать пулю по стволу с максимальной скоростью. Пуля полдюймового калибра, которой стреляет «Баррет», весит самую малую толику меньше двух унций. Вот она совершенно неподвижна. И одну тысячную долю секунды спустя пуля уже со скоростью почти тысяча девятьсот миль в час покидает ствол винтовки, направляясь к цели. Порох должен сгореть быстро, полностью, образовав большое количество стремительно расширяющихся газов. Очень сложная химия. Горение пороха в патроннике снайперской винтовки — самое эффективное горение в мире.

Затем на какой-то миг в действие вступает металлообработка. Сама пуля должна представлять собой идеальное творение. Самый совершенный продукт металлообработки, какой только может быть. Она отливается точнее, чем ювелирные украшения, чтобы обладать строго определенными размером и весом. Абсолютно круглая в сечении, абсолютно правильные обводы. Пуля должна перенять стремительное вращающее движение от нарезки в стволе. Вращаясь вокруг своей оси, она будет со свистом рассекать воздух, не рыская из стороны в сторону, не качаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию