Похититель - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— У меня конфиденциальный бизнес, — заявил Лейн.

— Больше нет. Если, конечно, вы хотите получить назад жену и дочь.

Лейн молчал.

— «Ягуар», «мерседес» и «БМВ», — сказал Ричер. — Плюс, уверен, еще что-то в таком же роде там, откуда появились эти машины. Квартира в «Дакоте». Куча наличных, которые вы можете взять в любой момент. Полдюжины парней, получающих по двадцать пять тысяч в месяц. На круг выходят серьезные деньги.

— Все законно.

— Если не считать того, что вы не хотите обращаться в полицию.

Лейн невольно посмотрел на фотографию блондинки.

— Никакой связи, — сказал он. — Причина в другом.

Ричер проследил за его взглядом.

— Кто она? — спросил он.

— Была, — поправил его Лейн.

— Что значит «была»?

— Энни была моей первой женой, — сказал Лейн.

Между ними надолго повисла тишина.

— Видите ли, мне уже пришлось пережить нечто подобное, — продолжил Лейн. — Пять лет назад. Энни похитили точно таким же способом. Но тогда я сделал все как полагается: позвонил в полицию, хотя люди, связавшиеся со мной, выдали очень четкие инструкции, сказав, что я ни в коем случае не должен это делать. Копы призвали на помощь ФБР.

— И что произошло?

— Каким-то образом ребята из ФБР прокололись, — сказал Лейн. — Видимо, их заметили на том месте, где я должен был передать выкуп. Энни умерла. Ее тело нашли через месяц в Нью-Джерси.

Ричер молчал.

— Вот почему я не хочу на этот раз обращаться в полицию, — объяснил Лейн.

Глава 06

Ричер и Лейн довольно долго сидели молча. Затем Ричер сказал:

— Прошло пятьдесят пять минут. Приготовьтесь к звонку.

— У вас же нет часов, — удивился Лейн.

— Я всегда знаю время.

Ричер последовал за ним в гостиную, и Лейн снова встал около стола, опираясь пальцами о его поверхность. Ричер догадался, что он хочет, чтобы при разговоре присутствовали его люди, — видимо, ему требовалось утешение. Или их поддержка.

Телефон зазвонил ровно в два часа ночи. Лейн взял трубку и стал слушать. До Ричера доносился едва различимый скрипучий голос похитителя, измененный приборами.

— Дайте трубку Кейт, — сказал Лейн, но, видимо, ему отказали, потому что он добавил: — Пожалуйста, не трогайте ее.

Послушав несколько мгновений, он сказал: «Хорошо» — и повесил трубку.

— Через пять часов, — доложил он. — В семь утра. То же место, та же схема. Голубой «БМВ». Один человек.

— Я все сделаю, — вызвался Грегори.

Остальные возмущенно зашумели.

— Нам всем нужно там быть, — сказал один из них, невысокий темнокожий американец, похожий на бухгалтера, только вот глаза у него были холодные и пугающие, как у акулы-молота. — Через десять минут мы будем знать, где она. Это я вам обещаю.

— Один человек, — повторил Лейн. — Таковы условия.

— Это же Нью-Йорк, — настаивал на своем парень с глазами акулы. — Здесь повсюду полно людей. Вряд ли они рассчитывают на пустые улицы.

— Очевидно, они нас знают, — сказал Лейн. — Они тебя узнают.

— Я могу пойти, — предложил Ричер. — Меня они не узнают.

— Вы приехали сюда с Грегори. Возможно, они наблюдают за домом.

— Возможно, но маловероятно, — возразил Ричер.

Лейн промолчал.

— Ваш ход, — сказал Ричер.

— Я подумаю, — ответил Лейн.

— Думайте быстрее. Будет лучше, если я уеду отсюда как можно раньше.

— Решение будет принято через час, — сказал Лейн, отошел от телефона и направился в свой кабинет.

«Пошел считать деньги, — подумал Ричер, и неожиданно ему стало интересно, как выглядят пять миллионов долларов. — Так же, как и один миллион, только вместо двадцаток сотни», — решил он.

— Сколько у него денег? — спросил он.

— Много, — ответил Грегори.

— За два дня он обеднеет на шесть миллионов.

Парень с глазами акулы улыбнулся.

— Мы всё получим назад, — заявил он. — Можешь не сомневаться. Как только Кейт окажется дома и в безопасности, мы сделаем свой ход. А потом посмотрим, кто и что потерял. Кое-кто на сей раз разворошил не тот улей. Кроме того, они убили Тейлора, а он был одним из нас. Они пожалеют о том, что родились на свет.

Ричер заглянул в его пустые глаза и поверил каждому слову. Неожиданно парень протянул ему руку и сказал:

— Я Картер Грум. Рад с тобой познакомиться. Ну, насколько это возможно, имея в виду все обстоятельства.

Остальные четверо тоже представились, и на Ричера обрушился тихий водопад имен и рукопожатий. Каждый вел себя вежливо, но не более того. Каждый проявлял сдержанность перед незнакомцем. Ричер постарался увязать в памяти имена и лица. Грегори он уже знал. Парня с большим шрамом над глазом звали Эдисон. Самого низкорослого из них, латиноамериканца, — Перес. Самый высокий представился как Ковальски. А еще был чернокожий парень по имени Берк.

— Лейн сказал мне, что вы занимаетесь охраной людей и корпоративной безопасностью, — небрежно произнес Ричер.

Неожиданно все замолчали, и никто ничего не ответил.

— Не волнуйтесь, — сказал Ричер. — Я все равно ему не поверил. По-моему, все вы — действующие военные. Думаю, ваш мистер Лейн занимается совсем другими вещами.

— Например? — поинтересовался Грегори.

— Полагаю, он кто-то вроде поставщика наемных солдат, — ответил Ричер.

— Неправильный выбор слов, приятель, — покачал головой Грум.

— А какой будет правильным?

— Мы — частная военная компания, — ответил Грум. — У тебя с этим какие-то проблемы?

— У меня на этот счет вообще никакого мнения.

— Ну, тебе стоит его завести, и лучше положительное. Мы вполне легальная организация. Работаем на Пентагон, как и раньше. Кстати, ты тоже на него работал в свое время.

— Приватизация, — вмешался Берк. — Пентагон такие вещи любит. Это более эффективно. Эра великого правительства прошла.

— И сколько у вас народа? — спросил Ричер. — Только те, что здесь?

Грум снова покачал головой.

— Мы отряд «А». Вроде старших офицеров. Есть еще целая картотека, в которой значатся члены отряда «Б». Мы отправили сто человек в Ирак.

— Так вы там были? В Ираке?

— В Колумбии, Панаме и Афганистане. Мы отправляемся туда, где мы нужны «дяде Сэму».

— А как насчет тех мест, где вы ему не нужны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию