Похититель - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Глава 17

Первым делом Энни Лейн сообщила Ричеру, что он ошибся.

— Вы видели у Лейна ее фотографию, — сказала она.

Он кивнул.

— Мы были очень похожи, — объяснила она.

Ричер снова кивнул.

— Энни была моей сестрой.

— Мне очень жаль, — сказал Ричер. — Извините, что так неприлично на вас уставился. Сочувствую вашей утрате.

— Спасибо, — ответила женщина.

— Вы были близнецами?

— Я на шесть лет младше, — сказала женщина. — Значит, сейчас я как раз в том возрасте, в каком Энни на той фотографии. Наверное, мы с ней все равно что близнецы.

— Вы похожи как две капли воды.

— Я стараюсь, — проговорила женщина.

— Это довольно необычно.

— Я очень сильно стараюсь.

— Почему?

— Так мне кажется, что она жива. Потому что тогда я не смогла ее спасти.

— А как вы могли ее спасти?

— Нам нужно поговорить, — сказала женщина. — Меня зовут Пэтти Джозеф.

— Джек Ричер.

— Идемте со мной, — велела Пэтти. — Нам нужно сделать круг. Мы не можем приближаться к «Дакоте».

Она повела его на юг через парк, к выходу у 66-й улицы. Там перешла через дорогу, снова двинулась на север и закончила свой путь в вестибюле дома 115 по Сентрал-Парк-Уэст.

— Добро пожаловать в «Маджестик», — сказала Пэтти Джозеф. — Это самое лучшее место, в котором мне когда-либо доводилось жить. И вы еще не знаете, где находится моя квартира.

Ричер увидел, где она находится, через пять минут, после того как они прошли по коридору, прокатились на лифте и миновали еще один коридор. Квартира Пэтти Джозеф располагалась на седьмом этаже на северной стороне «Маджестика». Окно гостиной выходило на 72-ю улицу, прямо на вход в «Дакоту». Перед подоконником стоял стул, а сам подоконник служил письменным столом. На нем лежали блокнот, ручка, камера «Никон» с длиннофокусным объективом и бинокль 10 х 42 фирмы «Лейка».

— Что вы здесь делаете? — спросил Ричер.

— Сначала скажите мне, что вы здесь делаете.

— Не уверен, что я могу ответить.

— Вы работаете на Лейна?

— Нет, не работаю.

Пэтти Джозеф улыбнулась.

— Так я и подумала, — заявила она. — Я сказала Бруеру, что вы не из их компании. Вы на них не похожи. Вы ведь не служили ни в одном из отрядов особого назначения?

— Как вы догадались?

— Вы слишком большой. Не выдержали бы бешеных нагрузок. Крупные мужчины никогда не выдерживают.

— Я служил в военной полиции.

— Вы были знакомы с Лейном в те времена?

— Нет.

Пэтти Джозеф снова улыбнулась.

— И опять я оказалась права, — сказала она. — Иначе вас бы тут не было.

— Кто такой Бруер?

— Он из полиции Нью-Йорка. — Она широким жестом обвела блокнот, ручку, камеру и бинокль. — Я делаю это для него.

— Вы следите за Лейном и его парнями? По поручению полиции?

— В основном я это делаю ради себя. Но я им докладываю.

— Почему?

— Потому что надежда умирает последней.

— Надежда на что?

— Что он совершит ошибку и мне удастся что-нибудь на него получить.

Ричер подошел к окну и заглянул в блокнот. У Пэтти Джозеф был очень аккуратный почерк. Последняя запись гласила: «20.14. Берк вернулся один, без мешка, в черном „БМВ“ КОБ-23, вошел в ЖКД».

— ЖКД? — спросил Ричер.

— Жилой комплекс «Дакота», — объяснила Пэтти. — Так этот дом называется официально.

— Вы хотя бы разок видели Йоко?

— Постоянно вижу.

— Вы знаете Берка?

— Берк был тут еще во времена Энни.

Предпоследняя запись была такой: «18.59. Берк и Венти покинули ЖКД в черном „БМВ“ КОБ-23, с мешком. Венти спрятался сзади».

— Венти? — спросил Ричер.

— Так я назвала вас. Что-то вроде кодового имени.

— Почему?

— «Венти» — самая большая чашка кофе, которую наливают в «Старбаксе».

— Я люблю кофе, — сообщил ей Ричер.

— Я могу сварить.

Ричер отвернулся от окна. Квартира была маленькая, с одной спальней, простая, аккуратная, с крашеными стенами. Судя по всему, она стоила около миллиона долларов.

— Почему вы решили показать мне все это? — спросил он.

— Я недавно приняла такое решение, — ответила она. — Наблюдать за новыми людьми, останавливать их и предупреждать.

— О чем?

— О том, кем в действительности является Лейн. И о том, что он делал.

— А что он делал?

— Я приготовлю кофе, — сказала Пэтти.

Ричер понял, что помешать ей он все равно не сможет. Она умчалась в маленькую проходную кухню и принялась возиться с кофеваркой. Вскоре Ричер почувствовал запах кофе. Он не испытывал жажды, потому что совсем недавно выпил целую бутылку воды. Но кофе он любил и решил, что может задержаться на чашечку.

— Без сливок и сахара, верно? — крикнула Пэтти.

— Как вы догадались?

— Я доверяю своей интуиции, — ответила она.

«А я доверяю своей», — подумал Ричер, хотя не до конца понимал, что она ему в данный момент подсказывает.

— Мне нужно, чтобы вы рассказали, что происходит, — сказал он.

— Я расскажу, — пообещала Пэтти, а потом добавила: — Энни не похитили пять лет назад. Это всего лишь официальная версия. Ее убил Лейн.

Глава 18

Пэтти Джозеф принесла Джеку Ричеру кофе в огромной веджвудской кружке. В ней поместилось почти пол-литра. «Венти». Пэтти поставила кружку на широкий подоконник, а сама уселась на стул у окна, повернувшись к Ричеру спиной. Взяла в правую руку ручку, а в левую — бинокль. На вид он показался Ричеру довольно тяжелым. Она держала его, как метатель ядра держит свой снаряд, — на открытой ладони, около самой шеи.

— Эдвард Лейн холодный человек, — сказала она. — Он требует верности, уважения и повиновения. Ему это необходимо так же, как наркоману доза. Именно ради этого он и создал свои отряды наемников. Он не смог пережить, что лишился командирского статуса, когда уволился из армии. Поэтому он решил вернуть его себе и сделать что-то похожее. Он просто должен кому-то приказывать и знать, что ему подчиняются. Так мы с вами нуждаемся в воздухе, чтобы дышать. Думаю, он не совсем здоров психически.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию