Враг - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враг | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Саммер молчала. Она размышляла. Я видел, как дрожат ее веки.

– Но все это лишь теория, – наконец сказала она.

– Ты можешь как-то иначе объяснить все, что нам известно?

Она надолго задумалась. Потом покачала головой и спросила:

– А как насчет Брубейкера?

В этот момент объявили посадку на наш рейс. Мы взяли сумки и встали в очередь. Снаружи все еще было темно. Я принялся считать остальных пассажиров. У меня оставалась надежда, что в самолете окажутся свободные места и можно будет рассчитывать на дополнительный завтрак. Но нет. Похоже, почти все места будут заняты. Очевидно, в январе Лос-Анджелес выглядел особенно привлекательным для обитателей Вашингтона. Вероятно, люди охотно назначают в это время года встречи на Западном побережье.

– Так как же насчет Брубейкера? – вновь спросила Саммер.

Мы двинулись по проходу и нашли наши места. Одно из них оказалось у окна. У прохода уже сидела монахиня. Она была старой. Оставалось надеяться, что она не обладает острым слухом. Мне совсем не хотелось, чтобы наш разговор кто-то услышал. Она встала, чтобы нас пропустить. Я устроился у окна, а Саммер – рядом с монахиней. Мы пристегнули ремни. Немного помолчали. Я смотрел в иллюминатор. Самолет медленно покатил по полю на взлетную полосу и через две минуты уже находился в воздухе.

– С Брубейкером у меня нет полной ясности, – сказал я. – Каким образом он связался с Васселем и Кумером? Кто кому позвонил первым? Он знал повестку дня через тридцать минут после наступления Нового года. Учитывая, каким активным человеком был Брубейкер, можно предположить, что он первым вступил в контакт в Васселем или Кумером и немного на них надавил. Или они решили, что события начали развиваться по худшему для них сценарию. Они могли сообразить, что Карбон все рассказал своему боссу. Поэтому я не уверен, кто проявил инициативу. Не исключено, что обе стороны стремились встретиться. Возможно, они обменялись взаимными угрозами, а потом Вассель и Кумер предложили найти выход, который устроил бы всех.

– А такое было возможно? – спросила Саммер.

– Кто знает? – ответил я. – Новые объединенные части будут весьма необычными. Брубейкер от этого должен был только выиграть, поскольку его подразделение и сейчас использует весьма необычные методы ведения военных действий. Возможно, Вассель и Кумер обманули его, предложив стратегический альянс. Так или иначе, но они назначили встречу на вечер четвертого января. Вероятно, место выбрал Брубейкер. Должно быть, он проезжал там множество раз, когда ездил из Форт-Бэрда в отель с полем для гольфа. Естественно, он чувствовал себя уверенно. Брубейкер не позволил бы Маршаллу сесть у себя за спиной, если бы испытывал какие-то сомнения.

– А откуда ты знаешь, что сзади сидел именно Маршалл?

– Протокол, – сказал я. – Полковник беседует с генералом и другим полковником. Вассель должен был сидеть на переднем сиденье, а Кумер сзади, так, чтобы Брубейкер мог повернуться и видеть обоих. Ну а на Маршалла Брубейкер просто не обращал внимания. Он ведь всего лишь майор. Кого в такой ситуации будет интересовать майор?

– Они собирались его убить? Или это произошло случайно?

– Собирались, тут не может быть никаких сомнений. У них был план. Удаленное место, где они намеревались бросить тело, героин, который Маршалл привез из Германии, заряженный пистолет. Так что по чистой случайности мы оказались правы. Те же самые люди, что убили Карбона, выехали из главных ворот Форт-Бэрда и разобрались с Брубейкером. Они гнали всю дорогу.

– Они дважды оставляли ложный след, – сказала Саммер. – Героин, тело, отвезенное на юг, а не на север.

– Работа любителей, – возразил я. – Медики в Колумбии должны были заметить цианоз и ожоги от выхлопной трубы. Васселю и Кумеру просто безумно повезло: медики не сказали нам об этом сразу. К тому же они оставили машину Брубейкера на севере. Удивительное проявление глупости.

– Наверное, они просто устали. Стресс. Напряжение, бесконечная езда. Они приехали с Арлингтонского кладбища, побывали в Смитфилде, вернулись в Колумбию, а потом обратно в аэропорт. Почти восемнадцать часов. Стоит ли удивляться, что они совершали ошибки? Однако им все это сошло бы с рук, если бы ты выполнил приказ Уилларда.

Я кивнул.

– У нас совсем нет улик, – продолжала Саммер. – Дело сразу развалится. Нет даже косвенных улик. Одни лишь предположения.

– Именно по этой причине нам необходимы признания.

– Нам нужно очень хорошо подумать, прежде чем предъявлять обвинения. При таком слабом подборе доказательств в тюрьму отправишься ты. За причинение беспокойства.

За моей спиной послышался легкий шум, и появилась стюардесса с завтраками. Она вручила один завтрак монахине, один Саммер и один мне. Трапеза оказалась жалкой. Холодный сок, ветчина и сэндвич с сыром. И все. Я решил, что кофе принесут потом. Во всяком случае, я на это рассчитывал. Я прикончил свой завтрак секунд за тридцать. Саммер финишировала через пару секунд после меня. Монахиня даже не прикоснулась к пище. Маленький поднос так и остался стоять перед ней. Я ткнул Саммер под ребра.

– Спроси, собирается ли она это есть, – сказал я.

– Не могу, – проворчала Саммер.

– Она должна заниматься благотворительностью, – заявил я. – В этом суть ее деятельности.

– Не могу, – повторила Саммер.

– Можешь.

Она вздохнула.

– Ладно, подожди минутку.

Однако она слишком долго тянула с этим. Монахиня развернула обертку и принялась за сэндвич.

– Проклятье, – пробормотал я.

– Сожалею, – сказала Саммер.

Я посмотрел на нее.

– Что ты сказала?

– Я сказала: «Сожалею».

– Нет, до этого. Последнее, что ты сказала.

– Я сказала, что не могу к ней обратиться.

Я потряс головой.

– Нет, до того, как принесли завтрак.

– Я сказала, что у нас совсем нет улик.

– Нет, еще раньше.

Я видел, как она вспоминает наш разговор.

– Я сказала, что Васселю и Кумеру все это сошло бы с рук, если бы ты выполнил приказ Уилларда.

Я кивнул. С минуту размышлял над ее словами. Потом закрыл глаза.


Я снова открыл их в Лос-Анджелесе. Самолет коснулся земли, и меня разбудил скрежет шасси по бетону. Затем взревела обратная тяга, началось торможение, и меня бросило вперед на ремень. Снаружи уже начинался рассвет, казавшийся коричневым, как это часто здесь бывает. По внутренней трансляции объявили, что в Калифорнии сейчас семь часов утра. В течение двух суток мы постоянно двигались на запад, и каждые двадцать четыре часа для нас превращались в двадцать восемь. Мне удалось поспать, и я не чувствовал усталости, но по-прежнему хотелось есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию