Джек Ричер, или Выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Выстрел | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Тишина. Но затем заговорил Кэш.

— Однако Олайн Арчер пошла к Алексу Родину, но он не стал ее слушать. Ведь ты сам нам об этом рассказывал.

Ричер снова покачал головой.

— Мы узнали, что Олайн пошла в офис окружного прокурора. Я и сам там побывал, как только приехал в город. И вот что я тебе скажу: Алекс посадил перед своей дверью двух настоящих леди-драконов. Его секретарши знают, что шеф не любит, когда его тревожат люди с улицы. Ставлю доллар против пончика, что они не пустили к нему Олайн. Это проблема, которой должна заниматься полиция, так они наверняка сказали. Ее коллега рассказала нам, что Олайн не было на работе почти весь день. Полагаю, что леди-драконы отправили Олайн через весь город в полицейское управление. Там она попала к Эмерсону.

И снова наступила тишина.

Зэк заерзал на диване. Его нервы сдали.

— Эмерсон, сделай что-нибудь, черт побери!

— Он ничего не может сделать. Я совсем не глуп и все продумал заранее. Не сомневаюсь, что у Эмерсона под мышкой «глок» в кобуре, однако за его спиной стою я с револьвером и ножом, а напротив устроился Кэш со снайперской винтовкой, спрятанной за диваном. Да и что может сделать Эмерсон? Попытаться убить всех нас и сказать, что здесь произошла страшная бойня? Но что ему делать с Эн-би-си?

Эмерсон посмотрел на Ричера.

— С Эн-би-си? — удивленно повторил Кэш.

— Я видел, как Янни возилась со своим сотовым телефоном. Полагаю, она передает все, что здесь происходит, в студию.

Энн Янни подняла свою «Нокию».

— Открытый канал, — сказала она. — Цифровая запись на три независимых твердых диска, а также две аналоговые пленки. Я начала вести запись задолго до того, как все мы сели в «хаммер».

Кэш посмотрел на нее.

— Так вот почему вы задали мне дурацкий вопрос о ночном прицеле. Вот почему вы все время что-то бормотали себе под нос, как спортивный комментатор.

— Она журналист, — сказал Ричер. — Она получит «Эмми».

Все молчали. Никому не хотелось говорить.

— Детектив Бьянка, — спокойно произнес Ричер. — Вы только что получили повышение. Теперь вы стали главой убойного отдела. Как вы себя чувствуете?

Янни скорчила гримасу. Ричер шагнул вперед, склонился над Эмерсоном, засунул руку под куртку, вытащил «глок» и протянул пистолет Бьянке.

— Вам нужно произвести аресты, — сказал он.

И тут Зэк улыбнулся: в комнату вошел Ченко.


Ченко был весь в грязи, правая рука сломана, или правое плечо, или ключица, или у него было несколько переломов. Он засунул правую кисть в рубашку, чтобы она не мешала. Однако с его левой рукой все было в порядке. Ричер повернулся к нему и увидел, что левая рука Ченко сжимает рукоять обреза. «И где он взял обрез? — подумал Ричер. — Из своей машины? Разве машины были припаркованы на востоке?»

Ченко смотрел на Бьянку.

— Пистолет на пол, леди! — приказал он.

Бьянка положила «глок» Эмерсона на пол. Оружие беззвучно легло на ковер.

— Благодарю вас, — сказал Ченко.

Все молчали.

— Наверное, я некоторое время был без сознания, — не без иронии произнес Ченко. — Однако должен сообщить, что теперь чувствую себя намного лучше.

— Мы выживаем! — выкрикнул Зэк с противоположного конца комнаты. — Вот как мы это делаем!

Ричер не стал оборачиваться в его сторону. Он смотрел на оружие Ченко. Это была «бинелли нова» со спиленным дулом и спиленным прикладом, так что осталось нечто напоминающее рукоять пистолета. Двенадцатый калибр. Обойма на четыре патрона. Изуродовано превосходное оружие.

— Эмерсон, — позвал Зэк. — Подойди и развяжи меня.

Ричер услышал, как встал Эмерсон, но не стал оборачиваться. Лишь сделал едва заметный шаг в сторону Ченко. Ричер был на фут выше его и почти вдвое шире.

— Мне нужен нож, — попросил Эмерсон.

— У солдата есть нож, — сказал Ченко. — Я в этом уверен, поскольку видел, что случилось с моими друзьями внизу.

Ричер переместился еще немного ближе к Ченко. Теперь большой и маленький мужчины стояли лицом к лицу, их разделяло всего три фута, большую часть которых занимал «бинелли». Талия Ричера находилась на одном уровне с грудью Ченко.

— Нож! — потребовал Эмерсон.

— Подойди и возьми, — предложил Ричер.

— Брось мне его по полу.

— Нет.

— Я буду стрелять, — сказал Ченко. — Пулей двенадцатого калибра в живот.

«И что потом? — подумал Ричер. — Отдача „бинелли“ будет слишком сильной для одной руки».

— Ну так стреляй, — сказал он.

Теперь все смотрели на него. Ричер знал, что все в комнате не могут оторвать от него глаз. В ушах звенело от тишины. Он вдруг ощутил запахи: пыли на ковре, старой мебели и еще — запах страха и напряжения. Влажный ночной воздух, проникающий в дом из разбитого окна на третьем этаже и открытой двери внизу, нес ароматы земли и удобрений.

— Чего ты ждешь? Стреляй! — повторил Ричер.

Ченко ничего не предпринимал. Он просто стоял перед ним. Ричер прекрасно помнил, что́ у него за спиной. Он сам расставил все кресла и сейчас мысленно представил себе всю сцену разыгравшейся драмы. Ченко остановился в дверях лицом к окну. Все остальные смотрели в противоположную сторону. Сам Ричер замер перед Ченко так близко, что мог бы к нему прикоснуться. Кэш находился прямо за Ричером, на подоконнике за диваном, и не сводил с них глаз. Дальше сидел Зэк и буравил их взглядом. Посреди комнаты, рядом с Зэком, в нерешительности застыл Эмерсон. Янни, Франклин, Хелен и Розмари Барр замерли в креслах. Бьянка и Алекс Родин обернулись, сидя на своих креслах, и уставились на Ричера.

Он знал, как все расположены и куда смотрят.

— Стреляй, — сказал Ричер. — Целься в живот. Все получится, ну, давай.

Ченко стоял и смотрел на противника. Ричер находился так близко, что Ченко больше никого не мог видеть. Казалось, они остались вдвоем в пустой комнате.

— Я тебе помогу, — предложил Ричер. — Я буду считать до трех. Потом ты спустишь курок.

Ченко продолжал стоять неподвижно.

— Ты понял? — спросил Ричер.

Никакого ответа.

— Один, — сказал Ричер.

Никакой реакции.

— Два!

Затем он сделал шаг в сторону. Один быстрый шаг вправо. Кэш выстрелил из-за дивана в то самое место, где мгновение назад находилась талия Ричера, и грудь Ченко разлетелась на части.

А потом Кэш так же бесшумно положил свою винтовку на пол.


Вскоре приехали две патрульные машины, которые увезли Зэка и Эмерсона. Затем прибыли четыре машины «скорой помощи», чтобы забрать трупы. Бьянка спросила у Ричера, что произошло с первыми тремя. Ричер ответил, что он понятия не имеет. Возможно, между бандитами произошла ссора. Обычное дело среди преступников. Бьянка не стала ни на чем настаивать. Розмари Барр по сотовому телефону Франклина начала звонить в местные больницы, чтобы найти подходящее заведение для брата. Хелен и Алекс Родин сидели рядом и о чем-то тихо беседовали. Стрелок Кэш устроился в кресле и спал. Старая солдатская привычка: «Спи, когда можешь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию