Брось вызов судьбе - читать онлайн книгу. Автор: Рут Валентайн cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брось вызов судьбе | Автор книги - Рут Валентайн

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

И это в тот момент, когда она полюбила его всем сердцем!

Джейн подумала о том, как будет жить в этом городе, зная, что где-то неподалеку находится Рэнди, встречаясь с ним в кафе-бильярдной Джефферсон… и поняла, что ей придется покинуть здешние края. Да, лучше вновь переехать в другое место и в очередной раз начать новую жизнь, чем терпеть подобную муку.

Хочет она того или нет, но ей предстоит научиться жить без Рэнди Мюррея.

10

Рэнди увидел полицейский автомобиль и машину «скорой помощи», и у него зашлось сердце. Остановив «ауди», он выскочил на тротуар и помчался к крыльцу, на бегу вынимая из кобуры пистолет. Разбитое окно сразу привлекло его взгляд.

Внутри Мюррей наткнулся на медиков, выносящих кого-то из гостиной. Бросившись к носилкам, он с облегчением увидел, что это не Джейн, а Стив Морган. Хотя залитое кровью лицо бывшего любовника Джейн заставило его сердце тревожно сжаться.

Где же она?

Рэнди метнулся в гостиную, но там никого не было. Тогда он схватил за рукав проходившего мимо парня в белом халате.

– Где девушка? – От волнения его голос звучал хрипло. В голове Рэнди вертелась пугающая мысль, что Джейн, возможно, уже нет в живых.

Парень немного удивленно ответил:

– На кухне, вместе с полицейскими.

– Благодарю!

Рэнди быстро прошел на кухню и действительно обнаружил там Джейн сидящей за столом вместе с двумя офицерами полиции, которые записывали ее свидетельские показания. Блузка на ее груди была разорвана, на щеках остались следы слез.

При виде Джейн Рэнди почувствовал себя кругом виноватым и колени его подогнулись. Он поклялся защитить ее – и вот что из этого получилось!

Джейн подняла голову, и ее глаза расширились при виде того, кто стоял на пороге. Проследив за взглядом пострадавшей, оба полицейских схватились за оружие – в опущенной руке Рэнди все еще находился пистолет.

– Кто вы, мистер? – спросил один из полицейских.

– Владелец этого дома. Джейн Гринвуд моя невеста.

– Вы имеете лицензию на ношение оружия?

– Да. – Мюррей подчеркнуто медленно положил пистолет в кобуру и достал из нагрудного кармана рубашки полицейское удостоверение, которое тут же продемонстрировал коллегам. – Могу я провести с девушкой пару минут наедине?

Второй офицер повернулся к Джейн.

– Вы знаете этого человека, мэм?

Та кивнула с судорожным вздохом.

– Да.

Как только полицейские покинули кухню, Рэнди подбежал к Джейн, поднял на ноги и порывисто прижал к груди. Через несколько мгновений он чуть отстранился и пристально вгляделся в ее лицо, ища подтверждения тому, что она не пострадала в жуткой даже с виду ситуации.

– Морган что-нибудь сделал с тобой? – напряженно спросил Мюррей.

Джейн покачала головой.

– В основном только напугал, – тихо слетело с ее губ, на которых даже появилась слабая улыбка.

Но вообще Джейн показалась Рэнди гораздо более сдержанной, чем обычно. Отодвинувшись от него, она села на стул и пригладила растрепанные волосы.

– Ты видел Стива? Он в более плохом состоянии, чем я.

Мюррей уловил в интонациях ее голоса нотки гордости. Разумеется, Джейн имеет право на это чувство, ведь она вышла с честью из непростой ситуации. Однако Рэнди встревожила сквозившая в ее поведении отчужденность.

– Да, я видел Моргана. – Он сел на соседний стул, взял руку Джейн и сжал в своих ладонях. – Можешь рассказать мне, что произошло?

Джейн глубоко вздохнула и начала:

– Морган проник в дом сразу после твоего отъезда… – Она детально описала происшествие вплоть до того момента, когда Морган прижал ее к полу с намерением изнасиловать. – К счастью, я увидела ту бронзовую женскую фигурку, которая стояла на кофейном столике. Зная, что это последний шанс спастись, я ударила Стива статуэткой по голове.

Мюррей усмехнулся и поцеловал пальцы Джейн.

– Очень смелый поступок, солнышко. Я горжусь тобой!

Она вздернула подбородок.

– Видишь ли, на этот раз я не собиралась позволять Стиву издеваться надо мной.

– На этот раз? – быстро повторил Рэнди. – То есть ты помнишь, что прежде случалось нечто подобное?

– По-моему, ко мне понемногу начинает возвращаться память, – кивнула Джейн. – Во всяком случае, теперь я знаю, что в прошлом Стив постоянно пытался контролировать мое поведение и жизнь вообще. И все время изводил меня приступами ревности.

Слушая Джейн, Рэнди поневоле задался вопросом: что еще ей удалось вспомнить?

– Прости меня, солнышко, – произнес он.

Джейн внимательно посмотрела на него.

– За что?

Рэнди мог бы ответить пространно, но предпочел сказать лишь одно:

– Я не должен был оставлять тебя одну.

– Ты ни в чем не виноват. – Грустно улыбнувшись, Джейн ласково погладила его по щеке кончиками пальцев. – Так или иначе, Стив непременно подобрался бы ко мне. Это было лишь вопросом времени. Не сегодня, так завтра. Через неделю или через месяц. И ты не мог знать, что он ворвется в дом.

Рэнди понуро смотрел в пол. Что бы Джейн ни говорила, это не уменьшало гложущего его чувства вины.

– Я просто рада, что все кончилось, – произнесла она со вздохом. – Теперь мы наконец можем вернуться к нормальной жизни.

Джейн рада, что все кончилось? – встревожился Рэнди. Что значит «все»? И какую нормальную жизнь она подразумевает?

Джейн тихонько высвободила руку из его ладоней и спокойно заметила:

– Кстати, можешь больше не притворяться. Он с беспокойством вскинул на нее глаза.

– О чем это ты?

Она пожала плечами.

– О нашей помолвке, о том, что мы жених и невеста.

Услышав это, Рэнди поморщился, как от боли.

– Выходит, ты все вспомнила?

Он встал и принялся взволнованно ходить по кухне из угла в угол, раздираемый самыми противоречивыми чувствами.

– Мне не следовало касаться тебя, заниматься с тобой любовью… Я не должен был, не должен…

Рэнди говорил это и понимал, что никакая сила не помогла бы ему устоять перед Джейн. Собственно, он пытался сохранить дистанцию, но потерпел поражение.

И вот итог: Рэнди овладел телом Джейн, а она – его душой.

– В этом ты тоже не виноват, – негромко сказала она. – Я не оставила тебе выбора. Мне хотелось быть с тобой, и я ни о чем не жалею.

Вот и все, подумал Рэнди. Она пытается свести наши отношения к мимолетному роману.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению