Не уходи, любимый… - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не уходи, любимый… | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Он испытующе взглянул на нее и промолчал.

Таким образом остаток дня был полностью распланирован.

Когда они вернулись, Кэтти едва могла говорить от восторга, и в конце концов, не будучи в силах пережить свалившееся на нее счастье, бурно разрыдалась.

— Опять я виноват, — сказал Григ, когда они с Флорой наконец остались одни. Флора с трудом успокоила девочку и уложила ее спать. — Вот, возьми. — Он протянул ей бокал вина.

Флора обессилено опустилась в кресло рядом с камином.

— Спасибо! Это как раз то, что мне нужно.

Он отпил глоток из своего бокала и дружески улыбнулся ей. Сев в соседнее кресло, Григ стал пространно рассказывать о пони, которого они выбрали с Кэтти, и о встрече с Джессикой. Флора терпеливо ждала, когда же он скажет о главном — зачем и куда он уезжает.

— Очень жаль, но у меня снова поездка в Штаты. — Григ поставил бокал на каминную полку. — Я приобрел телевизионную компанию, предстоит как следует поработать. — Он невесело усмехнулся. — Дел теперь столько, что не знаю, с чего и начинать.

Флора поворачивала в руках свой бокал, любуясь цветом вина.

— Звучит серьезно.

— У меня теперь большая семья. Нужны деньги.

— И как долго ты там пробудешь?

— Трудно сказать. — Он сделал неопределенный жест рукой. — Но к Рождеству вернусь непременно.

— Рождество! — пробормотала Флора. — До него не так уж много осталось. Пора начинать подготовку.

— Значит, ты не против?

Флора покачала головой и искренне ответила:

— Конечно, я против. Но что можно поделать?

— Умница, — откликнулся он рассеянно.

Флора отпила глоток вина и отвернулась к огню, главным образом для того, чтобы Григ не мог разглядеть выражение ее лица. К ее удивлению, он встал, подошел к креслу, осторожно вынул бокал из ее пальцев.

— Я буду скучать по тебе. — Рука Флоры дрогнула, она опустила ресницы. — Что с тобой?

— Ничего, — глухо ответила она. — Наверное, я похожа на Кэтти. Услышав плохую новость, мне тут же хочется плакать.

Он взглянул на нее и, осторожно коснувшись губами ее волос, вздохнул:

— Если бы ты знала, как мне не хочется уезжать. Но завтра самолет вылетает в такую рань, что придется вернуться в город сегодня же.

— Ты едешь уже сейчас?

— Через полчаса. Как думаешь, могу я надеяться, что ты помашешь мне из окна рукой? — Он засмеялся.

Проводив мужа, Флора вернулась в дом и сразу отправилась в спальню. Но заснуть оказалось не таким простым делом. Флора заставляла себя думать только о тех счастливых мгновениях удивительной нежности, которые она испытала сегодня утром, но сон не шел. Воспоминания не могли победить охватившее ее страшное чувство одиночества. Она не понимала, почему Григ не предупреждает ее о своих планах заранее. Почему она всегда узнает о них в самый последний момент?

Григ вернулся из поездки раньше чем обещал — всего через две с половиной недели. Приехал он в имение на автомобиле, так что шум вертолета не мог предупредить Флору о его приезде.

Флора окапывала и поливала розы в своем любимом розарии. Руки ее были в земле, подбородок выпачкан грязью. Она слышала шум автомобиля, но не обратила на него внимания. Внезапно раздался звонкий голосок Кэтти:

— Мистер Даймон! — кричала она радостно. — Я назвала пони Питтой. И я уже сама научилась забираться на нее!

Флора замерла, прикрыв глаза от солнца.

— Ну, ты же умница, — донесся из-за угла дома до нее звучный голос мужа. — А где остальные?

— Мэри и Майкл ушли играть с ребятами. Джонатан гостит у своего нового школьного друга, а Мадж на кухне. Скоро Рождество, ты не забыл? У нас у всех каникулы.

— Ну конечно, не забыл. А где Флора?

— Я не знаю, где она. Наверное, в саду. Она сейчас все время уходит в сад, когда рассержена.

Флора, собравшаяся подняться на ноги, застыла.

— Она сердита? — преувеличенно удивился Григ.

— Да, — подтвердила Кэтти.

— Но почему же, как ты думаешь?

— Не знаю, но это правда, — настаивала девочка. — Может быть, потому, что тебя давно не было, — добавила она с детской прозорливостью.

Флора даже слегка застонала от этого объяснения и, быстро вскочив на ноги, обратилась в бегство. Но это мало ей помогло — уже через пять минут Григ отыскал ее в сарае.

— Бог мой! — воскликнула она с непритворным волнением, когда, обернувшись, обнаружила, что муж стоит, прислонившись к двери, и выронила от неожиданности совок.

— Милая моя! — откликнулся он весело. — Прости, я не хотел тебя пугать.

— Ты уже приехал? Но ведь Рождество не завтра, — сказала она, понимая, как глупо это звучит.

— Хочешь, чтобы я на оставшееся время куда-нибудь уехал?

— Нет… я только сказала… я просто не ожидала. Добро пожаловать домой.

— Спасибо, — произнес он, не двигаясь с места. — Тут про тебя говорят, что ты стала сердитая. — Взгляд голубых глаз был абсолютно серьезен, но Флора не обманывалась — она знала, что он над ней смеется.

— Сердитая? — Она вскинула брови. — Не понимаю, о чем ты.

— Я узнал об этом из самого верного источника.

Флора с досадой закрыла глаза. Почему она так легко краснеет? Вот и сейчас она почувствовала, как ее щеки запылали. Значит, притворяться бессмысленно. Тем более что никакие слова оправдания не шли ей на ум.

Григ засунул руки в карманы брюк.

— Так это правда?

— Да нет… — ответила она мрачно. — Все это детские фантазии. Малышка явно преувеличивает.

Григ рассмеялся:

— Так ты слышала наш разговор?

— Слышала. Вы так кричали, — созналась Флора.

— И сбежала?

— Сбежала.

— А как ты считаешь — она правильно угадала причину?

Флора вздохнула, посмотрела на свои грязные руки, потом взглянула в глаза мужа.

— Возможно.

— Приятно слышать.

— Еще бы, — ответила Флора с некоторой колкостью.

— Должен тебе признаться, — продолжал Григ, — я, как ни странно, тоже не находил себе места все это время. Как ты думаешь, почему?

Уголки губ Флоры задрожали:

— Тебе не хватало домашней стряпни?

Они оба рассмеялись, и он позвал:

— Иди ко мне!

— Я вся в земле.

— Но я ничего против этого не имею.

Флора подошла. Их губы встретились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению