Огненные стрелы страсти - читать онлайн книгу. Автор: Люси Кинг cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненные стрелы страсти | Автор книги - Люси Кинг

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Но резкая перемена в его поведении была странной. Сначала он был напряжен и раздражителен, теперь пожирал ее взглядом. Она не успела разобраться в ситуации, потому что в этот момент Люк взял ее за руку и вывел из церкви.

– Поедем на машине или прогуляемся пешком? – спросил он, когда они наконец оказались на улице.

– Давай пройдемся, – ответила она. – Это недалеко. К тому же мне нравятся запахи Прованса летом.

Люк окинул взглядом ее фигуру:

– Ты собираешься идти в этих туфлях?

Она достала из сумочки блестящие сандалии на плоской подошве.

– Практично, – заметил Люк, надевая темные очки.

– Можно я за тебя подержусь?

Не дожидаясь ответа, Эмили схватилась за его руку и быстро переобулась. Теперь, когда она снова стояла на обеих ногах, держаться за него было незачем, но по какой-то странной причине ей не хотелось его отпускать. Он был таким сильным и теплым, что она боялась совершить какую-нибудь глупость. Например, провести ладонью по его руке.

Неохотно отстранившись, Эмили посмотрела на Люка и благодарно ему улыбнулась. Он возвышался над ней. Изза высоких каблуков она не осознавала, насколько он высок. Сейчас рядом с ним она ощущала себя маленькой и хрупкой, что при ее росте в пять футов семь дюймов случалось нечасто.

– Давай я понесу твои туфли, – предложил он.

А в шато он поможет ей обуться. Его длинные пальцы сомкнутся вокруг ее лодыжки…

– Готова?

– Пошли.

Но Люк не сдвинулся с места. Подняв глаза, Эмили обнаружила, что он наблюдает за ней сквозь стекла темных очков. Выражение его лица было серьезным, даже зловещим. Ее пульс участился.

– Что-то не так? – спросила она.

– Ты угадала. – Его мягкий голос окутал ее подобно шелковому покрывалу.

– У меня лаванда на волосах? – Она потрогала прическу. – Пух на платье?

Покачав головой, Люк снял очки и приблизился к ней. От его взгляда у девушки пересохло во рту.

– Кажется, я кое что забыл, – сказал он.

– Что? – произнесла Эмили внезапно охрипшим голосом.

– Поцеловать тебя при встрече. Это было неучтиво.

– Да, неучтиво, – согласилась она, прислонившись к дереву и подняв подбородок.

– Но, к счастью, легко поправимо. – Упершись руками в ствол по обе стороны от ее головы, Люк неторопливо окинул взглядом ее лицо, словно решая, с чего начать.

Сердце Эмили бешено заколотилось, тело зазвенело от напряжения. Люк наклонил голову, заслонив солнце. Ее губы начало покалывать. Но в последнюю секунду он отвернулся и легонько поцеловал ее в щеку. Затем немного отстранился, и Эмили чуть не застонала от разочарования.

– Это тоже не очень учтиво, – пробормотала она, красноречиво глядя на его губы.

– Я еще не закончил.

Люк запустил руку ей в волосы и слегка за них потянул. Ее голова запрокинулась, губы приоткрылись. В следующую секунду он поцеловал ее именно так, как ей хотелось, и у нее закружилась голова. Переполненная желанием, она была готова расплавиться в его объятиях.

– Теперь лучше? – поинтересовался Люк, прервав поцелуй, чтобы перевести дух.

Его глаза казались черными.

– Не уверена, – пробормотала Эмили. – Нужно повторить еще раз, чтобы выяснить.

– Если мы здесь задержимся, боюсь, вообще не попадем на прием.

– Я не против, – откликнулась Эмили. Она могла бы целую вечность целоваться с Люком под деревом.

– А как же Анна и ее шпионы?

Эмили почувствовала себя так, словно на нее вылили ведро ледяной воды. Из последних сил она заставила себя отойти от дерева.

– Ты прав. – Подавив вздох, она пошла вместе с Люком.

При виде великолепного шато, окруженного элегантными кипарисами, у нее захватило дух. Это было трехэтажное старинное здание из серого камня с зелеными ставнями. Золотистый свет, льющийся из окон, наполнял вечерний полумрак сказочным мерцанием.

Вместе с другими гостями они прошли сквозь арку в стене в английский парк. Вдоль гравийных дорожек горели фонари. В центре располагался фонтан. Капельки воды блестели в свете огней подобно россыпи бриллиантов. Зрелище было потрясающее.

– Вот какой замок должен быть у рыцаря, – объявила Эмили.

– Я это запомню, – сухо ответил Люк, окидывая взглядом толпу гостей. – На некоторых дам не угодишь. Я думал, что выполнил свой рыцарский долг, предложив понести твои туфельки.

– Ты его выполнил. Это было неожиданно и очень благородно.

– А еще я разрешил вопрос с пропущенным поцелуем, – заметил он.

Рассмеявшись, Эмили пожала плечами:

– Что я могу на это сказать? Я дама капризная.

– Не хочет ли капризная дама чего нибудь выпить?

– С удовольствием.

Люк провел кончиком пальца по ее щеке.

– Я вернусь через секунду. Никуда не уходи.

Он направился через толпу к официанту с шампанским. А Эмили поняла, что не смогла бы сдвинуться с места, даже если бы захотела: к ней стремительно приближался Том.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сердце Эмили подскочило, когда она перевела взгляд со спины Люка на лицо своего бывшего жениха. Лицо, которое она не видела больше года, но отчетливо помнила. Завиток светлых волос упал Тому на лоб, и она сжала кулаки, чтобы не откинуть его назад. Теперь это право принадлежало другой женщине.

Том смотрел на нее так, словно не знал, следует ему целовать ее в щеку или нет. Сердце Эмили сжалось. Чтобы избавить его от неловкости, она сама чмокнула его в щеку. На мгновение Эмили закрыла глаза и вдохнула, ожидая ощутить знакомый аромат, однако теперь от него пахло совсем по другому. Странно, но она почти не испытывала смущения.

– Рад тебя видеть, Эм. Спасибо, что приехала. – Он переступил с ноги на ногу. – Я сомневался, что ты это сделаешь.

Эмили пожала плечами:

– У меня все равно не было планов на эти выходные.

Том улыбнулся и успокоился.

– Ты отлично выглядишь.

– У меня вообще все отлично, – бросила Эмили. – Спасибо за приглашение. Поздравляю тебя. Марианн, похоже, славная девушка.

– Да, она такая. – В его голосе слышалась гордость.

За этим последовала пауза. Наблюдая за Томом, который смотрел куда угодно, только не на нее, Эмили удивлялась своему спокойствию. От прежней боли не осталось и следа. Очевидно, время действительно исцелило ее сердечные раны, как и говорила Анна, на плече у которой она плакала целый год.

Интересно, почему Том молчит? По крайней мере, мог бы попытаться завести с ней дружескую беседу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению