Ради тебя одной - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради тебя одной | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что не хотела помешать тебе делать все то, что ты собирался делать! – сказала она, и из ее глаз потекли слезы. – Ради бога, Сэм, тебе было всего девятнадцать! У тебя была вся жизнь впереди, и я не могла мешать осуществлению твоих планов. Не имела на это права.

– Имела. Я дал тебе это право, Джемз. Я дал его тебе, когда на тебе женился, когда пообещал быть с тобой в горе и в радости, в болезни и в здравии. Это были не пустые слова, черт побери, а ты даже не дала мне возможности… – Прервавшись, он отвернулся и в следующую секунду почувствовал руку Джеммы на своей руке.

– Я сделала это ради тебя, Сэм.

– Ты не имела права! – прорычал он, повернувшись к ней. Гнев, боль и разочарование, которые накапливались в его душе все эти годы и чуть его не разрушили, вырвались наружу. – Ты не имела права принимать решение за меня! Его должен был принять я, а ты не позволила мне это сделать! Ты забрала у меня единственное, что было для меня важно, единственное, чем я по-настоящему дорожил. Единственную хорошую вещь, которая случилась со мной за всю мою никчемную жизнь. И я никогда не смогу тебе этого простить!

С этими словами он повернулся, быстро спустился по ступенькам, не обращая внимания на боль в ноге, сел в свою машину, громко хлопнул дверцей и сорвался с места с пронзительным визгом шин.

Он не знал, куда направляется, и в конце концов очутился рядом с пляжем. Разумеется, не в той маленькой бухте, где они когда-то нежно и страстно любили друг друга. Он не мог туда поехать. Это причинило бы ему слишком сильную боль. Но ему нужно было оказаться у моря, как будто бьющиеся о берег волны могли вымыть из его сердца боль и обиду.

Выбравшись из машины, Сэм спустился к воде и прошел мимо нескольких отдыхающих в дальний конец пляжа. Там он забрался на скалистый выступ над водой и, закрыв глаза, глубоко вдохнул соленый морской воздух, надеясь, что это поможет ему справиться с негативными эмоциями.


– Джемма?

Услышав стук в дверь и знакомый женский голос, Джемма тяжело поднялась с дивана.

На пороге стояла Сиобан О'Грейди. Ее заплаканное лицо выражало мольбу. Джемма заключила женщину в объятия, и та зарыдала.

– Сиобан, заходи.

Они прошли в гостиную.

– Что они сказали? – спросила Джемма.

– Завтра утром ему будут делать биопсию костного мозга. Они думают, что у него ОЛЛ. Что это?

– Острая лимфобластическая лейкемия. Чаще всего от этой болезни страдают дети и молодые люди. Она лечится, Сиобан.

– Зачем им исследовать его костный мозг, если у него заболевание крови?

– Потому что элементы крови образуются в костном мозге. При ОЛЛ изменившиеся белые кровяные тельца не функционируют надлежащим образом и не могут уничтожать инфекцию. Вследствие этого больные лейкемией быстро утомляются. У них меньше красных кровяных телец и тромбоцитов, чем у здоровых людей. Именно поэтому у них симптомы анемии и плохая свертываемость крови. Отсюда синяки при малейшем ударе.

– Что будет дальше? О боже, Джемма, я этого не вынесу. Мой бедный мальчик…

Джемма крепче прижала ее к себе и позволила ей поплакать у нее на плече, в то время как ее собственное сердце обливалось кровью.

Наконец Сиобан успокоилась и выпрямилась:

– Прости за неудобство, но я не могу плакать на плече у Шона. Он очень переживает, мама тоже. Мне просто нужно поговорить с кем-то, кто знает, что будет дальше.

Она знает. Даже слишком хорошо, но разговор с Сиобан не причиняет ей боли. В отличие от разговора с Сэмом.

Ей нужно с ним поговорить, но не сейчас. Ему необходимо время, чтобы во всем разобраться и успокоиться. А Сиобан нуждается в ней.

– Они сделают ему аспирацию костного мозга, затем разработают план лечения. Ему не нужно будет все это время находиться в больнице. Между курсами лечения он сможет проводить много времени дома. Тебя поддержит персонал больницы, но придется запастись терпением. Ты должна быть сильной, чтобы это выдержать. Все будет хорошо, вот увидишь.

– Я очень на это надеюсь, но не знаю, получится ли у меня, – пробормотала она.

Джемма протянула ей пачку бумажных платков:

– Стань сильной ради Лайама. Ему придется очень нелегко, и ты должна будешь ему помогать. Тебе тоже будет трудно. Позаботься о других своих детях. Не забывай о них. И больше разговаривай с Шоном. Мужчины в подобных ситуациях часто замыкаются в себе. Показывай ему, как он тебе нужен. Если захочешь поговорить, приходи ко мне. Для тебя у меня всегда найдется время.

– Ты так добра. Спасибо тебе.

– Всегда рада помочь.

– Мне пора, – сказала Сиобан, высморкавшись. – Мне нужно постирать вещи Лайама и что-нибудь приготовить для нас с Шоном. Детей я накормила и уложила спать, а мы еще не ужинали. Боюсь, у меня кусок в горло не полезет.

– Ты должна есть. Иди домой и позаботься о себе. Ты должна быть сильной и здоровой ради своих близких. Желаю удачи. Держи меня в курсе, хорошо?

– Да, конечно. Спасибо тебе, Джемма, – сказала Сиобан и, обняв ее на прощание, поспешила домой.

После ее ухода Джемма вышла на улицу, села в кресло и стала ждать. Вернется ли Сэм или ей нужно отправляться его искать?

«Что, если он не вернется сюда? – с ужасом подумала она. – Что, если он решил снова уехать в Африку?» Он сказал, что не сможет ее простить. Что, если он говорил серьезно и их отношения снова закончатся, только на этот раз по его инициативе?

Одна лишь мысль об этом была невыносима. Джемму охватила паника. Она должна его найти. Ей нужно его найти и заставить передумать. Вот только где он может быть?

«На пляже, – подумала она. – На их пляже».

Сходив за ключами, она захлопнула дверь и побежала к машине.

К ее огорчению, в их бухте его не оказалось. Дома его тоже не было. Она долго ездила кругами по городу, ища затуманившимися от слез глазами его машину. Ее нигде не было, и в конце концов она решила, что он покинул Пенхэлли, что она опоздала.

Что их отношения уже ничто, наверное, не спасет.

Остатки самоконтроля покинули ее. Свернув на обочину, она заглушила мотор, закрыла лицо руками и разрыдалась.


– Сэм?

Подняв голову, Сэм тупо уставился на своего коллегу:

– Привет, Габриэль. Прости, я задумался.

– Я так и понял. Ты сегодня без собаки?

– Нет. Я… э-э… не был дома.

– Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?

«Только его мне сейчас здесь не хватало», – подумал Сэм.

Но это общественное место, и он не может его прогнать.

– Конечно нет.

Габриэль сел на другой выступ, и худая серая борзая улеглась у его ног. Поглаживая ее, он уставился на море.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию