Когда танцуют звезды - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Льюис cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда танцуют звезды | Автор книги - Дженнифер Льюис

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Она чуть не уронила флакон.

— Войдите. — Ее голос прозвучал неуверенно.

Дверь открылась. На пороге стоял Себастьян.

— Надеюсь, вы хорошо спали.

Его мягкий голос окутывал ее словно теплый утренний бриз.

— Да. — Она откинула назад влажные волосы. — Не могу привыкнуть ко всей этой красоте.

Себастьян улыбнулся.

— Вы еще ничего не видели. Пойдемте завтракать. — Он протянул ей руку. На нем была белая льняная рубашка без воротника и черные брюки.

Тесса пересекла комнату. Подол ее зеленого платья колыхался вокруг ее стройных лодыжек, когда они шли по длинному коридору с колоннами.

Наконец Себастьян привел ее в просторную светлую комнату с фресками во всю стену, изображающими величественную процессию людей и лошадей.

Отведя взгляд от фрески, Тесса сосредоточилась на людях в комнате. В конце длинного белого стола сидели мужчина и женщина средних лет.

Женщина поднялась с резного стула. Она была высокой и грациозной, ее серебристые волосы были убраны назад и украшены шиньоном. Она протянула руку с большим количеством колец, и Тесса поспешила ее пожать.

— Для меня это большая честь, — произнесла Тесса, попытавшись сделать реверанс.

Это была королева.

— А это мой отец.

Тесса пожала предложенную руку.

— Рада с вами познакомиться, Ваше Величество.

Наверное, король услышал, как дрожит ее голос. Он нежно потрепал ее по руке и посмотрел на нее добрыми глазами.

— Я тоже очень рад, моя дорогая.

У него были седые волосы, но в них виднелись темные пряди. Должно быть, в молодости он был таким же жгучим брюнетом, как Себастьян.

— Посмотрим, что нам приготовил повар. — Наклонившись вперед, Себастьян взял тонкий ломтик бекона и отправил в рот. — Ммм. — Он выдвинул стул для Тессы напротив королевы, и она опустилась на него со всей грацией, на которую только была способна.

Перед ней тут же поставили тарелку.

— Угощайтесь, дорогая, — произнесла королева на хорошем английском с британским акцентом. — Если вам здесь ничего не нравится, мы распорядимся, чтобы приготовили все, что вы пожелаете.

— О, этого не нужно. Все выглядит просто восхитительно.

Но в присутствии трех королевских особ, включая Себастьяна, у нее пропал аппетит. Прежде Тесса почти не обращала внимания на его титул, потому что в Штатах само понятие монархии казалось чуждым. Но здесь, среди великолепия королевского дворца, об этом было невозможно забыть.

Себастьян предложил ей различные блюда, и она попробовала понемногу от каждого. Здесь была яичница с ароматными травами, свежие булочки с кунжутом, хрустящие ломтики бекона, острые колбаски, свежие персики и сливы, порезанные на кусочки и уложенные причудливым орнаментом, а также тарелка свежего йогурта с золотым медом.

— Тесса, из какой части Штатов вы родом? — мягко спросила королева.

— Из Коннектикута.

— Это недалеко от Гринвича?

— Да, совсем рядом. — Географически. Но их стили жизни разделяет миллион миль.

Тесса не любила рассказывать о себе. При виде ее богатые и. привилегированные люди сразу же принимали ее за свою и приходили в замешательство, когда узнавали, что она принадлежит к другому кругу.

Именно тогда выяснялось, кто ей настоящий друг.

Она должна была отдать должное Себастьяну. Он и глазом не моргнул, когда она сказала, что получила стипендию для обучения в приготовительной школе.

Впрочем, какое ему было до этого дело? Она всего лишь его служащая.

— Чем занимается ваш отец, дорогая? — Королева элегантно подняла бровь.

Черт побери. Она что, вернулась в среднюю школу? Богачи очень предсказуемы.

— Он сейчас на пенсии.

Тесса сделала глоток сока, чтобы сдержаться и не сказать: «Он работал уборщиком в школе. Да, вы не ослышались. Это совсем не то, чего вы ожидали, правда?»

Королева натянуто улыбалась, и Тессе внезапно захотелось домой, в знакомую обстановку. И все же она заставила себя поддерживать вежливую беседу.

Это было нелегко.

Когда король и королева вместе покинули столовую, Тесса испытала огромное облегчение, но не подала виду.

— Еще йогурта? — Себастьян поднял золотую тарелку с орнаментом, которая выглядела так, словно ею пользовались по меньшей мере десять поколений.

— Нет, спасибо, мне следует приступить к работе. Вы не могли бы показать документы? Я хочу отобрать то, что нам понадобится для встречи.

— Нет. — Он резко поднялся. — У нас есть дела поважнее.

— Какие еще дела? — удивилась Тесса.

— Вы должны познакомиться с моей страной. Еще кофе?

— Нет, спасибо. Я лопну, если еще что-нибудь проглочу.

— Вам понравилось? — ухмыльнулся Себастьян.

Она не смогла удержаться от улыбки.

— Все было просто объедение. — Ей не терпелось исследовать мир, который она видела из окна. — Мы пойдем в гавань?

— Конечно. — Себастьян протянул руку и помог ей подняться.

Он никогда не делал этого в офисе.

Она обнаружила, что стоит слишком близко к нему. Чувствовала его теплый мужской аромат. От него пахло солнечным светом и пряностями.

От его волнующей близости ее кожу начало покалывать.

Его темный взгляд скользнул по ее бледно-зеленому платью.

— Отлично выглядите, Тесса.

— Спасибо. — Она сглотнула.

Обычно Себастьян никогда не обращал внимания на то, что она носила.

Он по-прежнему держал ее за руку. Ее ладонь горела.

Что было у него на уме?

Глава четвертая

— У вас вьются волосы, — заметил Себастьян, оглядев ее непокорную золотистую гриву.

Тесса неловко коснулась их рукой. По крайней мере, они были почти сухие.

— Мой фен не подошел к вашей розетке.

Вдруг Себастьян поднял руку у нее за головой и ловким движением расстегнул ей заколку.

Тяжелые волосы рассыпались по ее плечам.

Его глаза засияли от восторга.

— Вам бы следовало всегда так ходить. — Он положил ее заколку себе в карман. — Почему женщины недооценивают природную красоту своих волос?

— Выпрямленные с помощью фена, они выглядят аккуратнее.

— Не согласен. — Он запустил руку ей в волосы.

Тесса была потрясена. Ее босс вел себя совсем не по-деловому! От его прикосновения внизу ее живота разлился жидкий огонь, и ей хотелось замурлыкать как кошка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию