Когда танцуют звезды - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Льюис cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда танцуют звезды | Автор книги - Дженнифер Льюис

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Стоя посреди пустого огромного коридора, она слышала голоса, смех и звон бокалов. С каждым ее шагом этот шум становился все отчетливее.

Бал.

У нее засосало под ложечкой.

Хотя в ее учебном заведении балы проходили довольно часто, она никогда на них не бывала.

Ее богатые однокашники умели отличать «своих» от «чужих» и не приглашали ее, чтобы избежать всевозможных неловкостей, вроде неуместного наряда или несоблюдения правил этикета.

— Потрясающе выглядишь.

Низкий голос Себастьяна был полон восхищения.

— Спасибо, — ответила она.

— Я ждал тебя. Подумал, что ты, возможно, не захочешь идти туда одна.

Его забота согрела и успокоила ее.

— И оказался прав. — Она улыбнулась. — Я боюсь запутаться в своем платье.

Его взгляд скользнул по ее ногам.

— Догадываюсь почему. У тебя очень длинные ноги.

— В школе мои одноклассники называли их вязальными спицами.

Обязательно нужно было ему об этом говорить?

Одна темная бровь взметнулась вверх.

— Потому что они такие длинные?

Ее щеки загорелись.

— Да, и еще потому, что моя мать не расставалась с вязанием. Она вязала даже во время моих баскетбольных матчей.

Заткнись и перестань нести всякую чушь!

Себастьян с любопытством посмотрел на нее.

— Ты играла в баскетбол?

— А что еще мне оставалось делать с такой фигурой?

Когда они вошли в большой атриум, Тесса пожала руку королю и королеве, несмотря на то что утром завтракала вместе с ними. Слуга в ливрее сообщил собравшимся ее имя. Эти люди любили церемонии.

— Себастьян, дорогой! — Пожилая женщина, увешанная бриллиантами, поспешила к ним. — Как я рада вас видеть! Мне так жаль, что меня не было на вечеринке Филиппа в прошлом месяце.

— Мне тоже, — учтиво ответил Себастьян.

«Вечеринка Филиппа» была грандиозным светским приемом, на котором Себастьян сфотографировался по меньшей мере с дюжиной богатых красоток.

— А это Тесса Бэнкс.

Тесса посмотрела на него, ожидая, что он добавит: «моя секретарша».

Но он не сделал этого.

Женщина окинула Тессу любопытным взглядом, после чего протянула ей руку:

— Я очарована, моя дорогая.

— О, я тоже. — Тесса сглотнула. — Чудесный вечер, не правда ли?

Она видела, что Себастьян едва сдерживает смех. Положив руку ей на талию, он отвел ее в сторону и сказал:

— Она безобидна. В отличие вон от той. Привет, Фарис.

Плечи Тессы напряглись. Фарис Маридис часто звонила Себастьяну, когда он был в Нью-Йорке, и он всегда отвечал на ее звонки.

Высокая черноволосая женщина в темно-синем платье обняла Себастьяна за плечи и расцеловала в обе щеки, оставляя следы красной помады. Тесса едва удержалась от того, чтобы не достать носовой платок и не стереть их.

— Ты такой вредина, мой дорогой Себастьян. Почему ты до сих пор не пригласил меня покататься на «Мирабелле»?

Это была его новая яхта. Тесса видела фотографии, сделанные папарацци.

— Я был занят с Тессой. Показывал ей страну.

Фарис смерила Тессу ледяным взглядом, затем приторно улыбнулась ей.

— Тесса? Не помню, чтобы мы встречались раньше. Подождите-ка, вы, должно быть, новое увлечение Себастьяна?

Тесса хотела съязвить, но Себастьян опередил ее.

— Она моя правая рука, — произнес он и крепче обнял ее за талию.

Темные злые глаза Фарис сузились.

— Вы впервые в Каспии, Тесса?

— Да. Себастьян был очень любезен и показал мне каждый уголок Каспии.

— Уже? — Фарис натянуто улыбнулась. — Себастьян всегда очень внимателен к гостям. — Она наклонила голову. Ее черные волосы были убраны в шиньон. — Особенно если они женского пола. — Она подмигнула ему.

Как назло, в этот момент Себастьян незаметно сжал ее ягодицу, и Тесса покраснела. Она отчаянно пыталась сохранять спокойствие. Что, если бы это кто-нибудь увидел?

— Фарис — мой старый друг. — Себастьян красноречиво уставился на нее. — Вот почему она считает себя вправе мне грубить.

Застигнутая врасплох, Фарис издала нервный смешок.

— Себастьян, ты преувеличиваешь. Может, покатаемся завтра верхом?

— Думаю, лошадям нужно отдохнуть. Мы с Тессой сегодня их загнали. — Улыбнувшись, он снова сжал ягодицу Тессы, и она едва удержалась на высоких каблуках.

Фарис поджала губы.

— Папа сказал, что ты планируешь провести собрание исполнительных директоров и обсудить с ними будущее «Каспия Дизайнс».

Себастьян напрягся.

— Да. Тесса с ними договорилась на следующий четверг.

— Хорошо, а то папе наскучило каждый день играть в гольф.

— Могу себе представить, — процедил сквозь зубы Себастьян. Нашей «Каспия Дизайнс» пора двигаться в новом направлении.

Фарис подняла тонкую бровь.

— Не забывай, что папа старый друг твоего отца.

Это многое объясняло. Иначе почему Себастьян так долго терпел такого некомпетентного руководителя?

Тесса подскочила, когда оркестр заиграл быструю мелодию и все вокруг задвигались в такт музыке.

— Пойдем, — сказал ей Себастьян. — Это наш национальный танец. Тебе понравится.

Тесса не успела ответить, потому что он взял ее за руку и закружил в веселой, энергичной польке.

В ушах у нее звенело от рева труб и грохота барабанов, перед глазами мелькали огни и цветовые пятна, но сильные руки Себастьяна направляли ее в этом хаосе.

Когда музыка стихла, Тесса запыхалась, но ей хотелось танцевать еще.

— Вот видишь, я же говорил. — Себастьян убрал назад прядь волос, выбившуюся из ее прически. Его черты оставались суровыми и бесстрастными, но в глубине черных глаз промелькнуло что-то новое и непохожее на то, что она видела там раньше.

— Мне было очень весело.

Оркестр заиграл медленную композицию. Захочет ли Себастьян остаться на танцполе, подумала Тесса. Наверное, ей следует бежать в дамскую комнату, чтобы убедиться, что макияж не расплылся от пота.

Но Себастьян снова привлек ее к себе, и они начали плавно танцевать.

— Даже и не надейся от меня сбежать.

Тесса рассмеялась. Похоже, он умел читать ее мысли.

— Итак, о чем мы говорили, пока нас так бесцеремонно не прервали? — Его дыхание согревало ей щеку. — Ах, да, о баскетболе. Ты в него играла в школе или в колледже?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию