Стеклянная бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянная бабочка | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Я как раз рассказывала Джерри, что ты приехал навестить нас, - начала оправдываться Мэллори.

— Да, я очень скучаю по вам, — он поцеловал ее в губы.

— Что ж, мне пора, — Джерри дотронулся до полей своей шляпы и оставил их.

Они проводили его взглядом.

— Теперь можешь отпустить меня, — резко сказала Мэллори.

— Пока рано. Нужно, чтобы он поверил, что ты занята. — Чейз притянул ее к себе и страстно поцеловал.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

У Мэллори бешено билось сердце, когда Чейз целовал ее. Она словно таяла в его руках и отчаянно желала продолжения. Обвив его шею руками, Мэллори всем телом прижалась к нему. Все в Чейзе было таким родным, таким знакомым... Наконец он перестал целовать ее, но продолжал держать в своих объятиях.

— Как думаешь, мы убедили его?

— Что? — Мэллори с трудом открыла глаза. — А... Ты не должен был делать этого!

Он удивился.

— Целовать тебя? Я думал, ты хотела, чтобы Джерри понял: у тебя есть парень. Разве нет?

— Да, но не нужно было для этого целовать, — процедила она. — Я сама прекрасно справлялась с ним и сама, до того как ты появился.

Он скрестил руки на груди.

— Может, и так, но теперь он знает, что ты не свободна, — Чейз наклонился к ней. — Можешь не благодарить меня.

До того как она успела ответить, из дома выбежал Райан.

— Я готов!

— Хорошо, — ответил Чейз и, когда мальчик забрался в его грузовик, обратился к Мэллори: — Ты не хочешь поехать с нами? Возможно, я смогу отвадить еще парочку твоих поклонников.

— Спасибо, конечно, но я сама могу решить свои проблемы. У меня еще есть дела, ты забыл? Я подыскиваю тебе хорошую лошадь.

— Отлично. Увидимся позже.

— Пока, мам, — помахал ей рукой сын.

Мэллори с грустью провожала их взглядом, когда к ней подошла Лиз.

— Ну как, Джерри решился?

— Да, но ты же его знаешь, он просто так не сдается.

— Это потому, что он мечтает сделать тебя своей женой номер три.

— Этот вопрос я уже решила, — нахмурилась Мэллори.

— Я знаю. Я видела Чейза. Кто, как не техасский рейнджер, лучше всего сможет отогнать назойливых кавалеров?

— Я, правда, не планировала втягивать в это Чейза. Все получилось случайно...

— Да ладно! — усмехнулась Лиз. — Видела я кое-что...

— Это не то, что ты думаешь, — смутилась Мэллори.

— Это был поцелуй. Очень страстный, хочу тебе сказать. Ну же, признайся, что тебе понравилось.

— Да, но все это неправильно!

Чейз не чувствует...

— Вот опять ты начинаешь анализировать. Поверь мне, что Чейз Лэндон целовал тебя весьма

искренно.

— Он все еще злится на меня из-за Райана.

Они пошли к дому.

— Может быть, но я вижу, как он смотрит на тебя, — делилась своими наблюдениями Лиз. — И мне кажется, что злостью он прикрывает свои истинные чувства.

— Я один раз уже доверилась ему, и посмотри, что из этого вышло.

Лиз остановилась на пороге.

— Я вижу. У вас замечательный сын.


— Думаешь, маме понравится? — спросил Райан, переводя дух.

— А почему нет?

— Он классный.

— Да, классный, — согласился Чейз. Он посмотрел на их общее творение. Платформа уже была установлена. Ему пришлось несколько раз переделывать и укреплять ее. Все ради безопасности сына.

— Чейз, а мы уже можем начинать стены?

— Не сегодня. Становится слишком жарко.

Райан явно расстроился,

— А завтра?

Чейз провел уже пять дней на ранчо и все это время был рядом с сыном.

— Конечно. Мы обязательно достроим домик до моего отъезда.

Мальчик отвел глаза, но Чейз успел заметить в них грусть.

— Что такое?

— Как бы я хотел, чтобы тебе не надо было возвращаться в Мидленд.

Чейз тоже бы этого хотел.

— Мне нужно возвращаться, Райан. У меня работа. Так же, как у тебя школа.

— Я знаю.

Чейз вытер мокрый лоб рукавом и уселся на платформе. Райан устроился рядом.

— Мы уже говорили об этом, сынок. - Чейз вложил все свои чувства в последнее слово. — Но мы увидимся снова, когда ты будешь гостить у дедушки.

— Это так, просто у всех моих друзей есть отцы. А я... Понимаешь, я первый раз что-то строю... И у меня нет отца...

Чейз прикрыл глаза.

— Мне жаль, Райан. Я тебя понимаю. У меня тоже не было отца.

После долгой паузы Райан спросил:

— У тебя вообще никого не было?

— Только дядя.

Мальчик задумался,

— А у меня еще есть дед. — Он помолчал. — Я видел, как ты поцеловал маму, и подумал, что если она тебе нравится, то ты будешь почаще приезжать. Она хорошая. Мистеру Патерсону мама очень нравится, но мне не нравится он. Я рад, что ты поцеловал ее.

Чейз заулыбался.

— Я тоже этому рад.

Райан просиял.

— Значит, ты будешь ее парнем?

Чейз потрепал мальчика по голове.

— Ты задаешь слишком много вопросов.

— Я знаю, но мне так нравится с тобой разговаривать! И еще знаешь, что? Я хотел бы, чтобы ты был моим отцом!

— Райан, — начал Чейз, но у него перехватило дыхание. Он отчаянно хотел рассказать мальчику правду.

— Я плохо помню своего папу. Запомнил только, что мама все время плакала, - рассказывал Райан. — Она его боялась. Но потом мы переехали жить к тете Лиз, и все наладилось. Мама даже говорила с шерифом, потому что не хотела пускать папу. Ты бы никогда так не сделал, я знаю.

— Ты скучаешь по нему?

— Нет, — и мальчик посмотрел ему в глаза. — Это плохо?

— Совсем нет, — Чейз положил руку на плечо Райана.

— Мама говорит, что ей жаль, что мой папа не был хорошим отцом. А мне всегда казалось - это я виноват, что он меня не любил.

— Райан, никогда так не думай! Ты замечательный ребенок. Любой бы гордился тобой.

— Правда?

Чейз кивнул, потому что не мог найти подходящих слов.

— Эй, вы там! — услышали они знакомый голос. — Почему не работаете?

Чейз глянул вниз и увидел поддеревом Мэллори. Райан вскочил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению