Солнце взойдет - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце взойдет | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Вот ему холодно не было. Ему было жарко. И все благодаря женщине, которая сейчас наверняка с удовольствием будет согреваться под теплыми струями воды.

Он вошел в спальню, которую когда-то занимал его отец. Теперь на кровати из красного дерева, на которой лежало разноцветное покрывало, спал он. Краски на обоях за многие годы выцвели, и оставалось только догадываться, какой рисунок был раньше. Деревянный пол, скрытый толстым ковром не полностью, был отполирован до блеска благодаря Марии.

Фотографий в спальне не было.

Холт выбрал эту комнату, хотя кроме нее были свободны еще три спальни. Он убедил себя, что поступил так потому, что ванная была рядом.

Сбросив мокрую одежду, он услышал плеск воды этажом ниже и простонал. Кажется, даже в своей ванной ему суждено представлять, как выглядит Ли Кинан без одежды. Он включил холодный кран на полную мощность и встал под душ.

Пятнадцатью минутами позже он обнаружил ее на кухне. При виде ее, одетой в одну из его рубашек, он сглотнул. Ее чисто умытое лицо порозовело, а влажные после душа волосы закручивались в колечки.

— Привет. Надеюсь, ты не будешь возражать? Я приготовила кофе.

— Ничуть. Рад, что ты чувствуешь себя как дома.

— Было бы странно, если бы это было не так, — делая глоток, сказала она. — После школы я иногда пропадала здесь с фотоаппаратом.

Холт пытался не смотреть на ее ноги, но этого не смог бы даже святой, а святостью он не отличался. Его рубашка доставала ей до колен, оставляя неприкрытыми гладкие стройные лодыжки, плавно переходящие в округлые икры.

Холт сделал глоток, когда она пошевелилась на стуле. Рубашка задралась еще выше. Горячий кофе обжег горло. Он открыл холодильник, молясь, чтобы холодный воздух хоть немного остудил его разгоряченную кровь.

— Будешь обедать?

Она остановилось рядом, и он почувствовал запах ее мыла.

— Если только готовить буду я.

— Прошу, — он отступил в сторону. — А я пока нарежу хлеб.

— Пожалуйста, сядь и ничего не делай. — Ли ухватилась за его рукав. — Позволь мне сделать что-нибудь для тебя.

Холт кивнул и сел за большой овальный стол. Глядя, как она готовит бутерброды, он порадовался своему самоконтролю, но о нем было забыто, когда она потянулась за тарелками. Рубашка задралась, открывая его взору стройные бедра. Он заставил себя отвернуться, убеждая себя, что в ее полуобнаженных ногах нет ничего интересного.

Вдруг хлопнула задняя дверь, и на кухне их стало трое.

— Черт возьми, как же здесь уютно, — произнес Зак, и в его карих глазах заплясали веселые чертики.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В эту секунду Ли осознала, что из всей одежды на ней только рубашка Холта, а сама она находится в доме наедине с мужчиной. Однако она быстро справилась со своим смущением и с улыбкой обернулась к Заку.

— Ты вовремя. Мы как раз собирались обедать. Какой сэндвич ты предпочитаешь?

— Не хочу вам мешать, — бросив взгляд на Холта, сказал Зак.

— Раньше тебя это не останавливало, — пробормотал Холт и кивнул на стул. — Садись. Подождешь с нами, пока ее одежда не высохнет.

— Вы попали под дождь?

— Именно, — чувствуя себя немного виноватой, ответила Ли. — Ты точно уверен, что не хочешь сэндвича?

— Только если это тебя не затруднит. — Зак опустился на стул.

— Только не для тебя, — улыбнулась Ли.

— Мальчика не нашли?

— Нет, но поиски я не брошу. — Она стала делать новый сэндвич.

— Думаю, он уже давно в другом месте, — заметил Холт.

Ли положила сэндвичи на тарелку и поставила ее на стол.

— Ты не можешь знать об этом наверняка, — возразила она, наливая в стакан молоко. — Есть еще пара мест, где он может скрываться. — Она села рядом с Заком и постаралась незаметно натянуть рубашку пониже. — Думаю, завтра я поеду к южной гряде и проведаю старый рудник Хатчинсона.

— Это мысль, — кивнул Зак и откусил кусок сэндвича. — Вода там поблизости, а в полуразвалившейся хижине можно жить.

— Может, для начала вы спросите меня? — подал голос Холт. — У меня нет времени прочесывать ранчо в поисках пацана, который совершенно очевидно не хочет, чтобы его нашли.

Ли внезапно напряглась, но сказала ровным тоном:

— Я вполне могу поехать туда одна.

— Если я дам на это свое согласие, — вставил Холт.

Она прямо встретила его решительный взгляд.

— Уверена, что недостатка в добровольцах у шерифа не будет. Они смогут продолжить поиски до глубокой ночи.

В глубине его глаз вспыхнул темный огонь.

— Это угроза?

— С чего ты взял? Просто я беспокоюсь о мальчике.

С этими словами она вышла из кухни, хлопнув дверью.

— Ну, ты своего добился, — произнес Зак, до этого момента хранивший молчание. — Возможно, там, откуда ты приехал, безразличие к людям в порядке вещей, но у нас все иначе. Если ты не поедешь с Ли, я сам с ней поеду.

Холт почувствовал раздражение. Он бы мог на примере своего отца доказать, что Зак ошибается и одному конкретному жителю этого города как раз было свойственно безразличие. Вместо этого он глухо произнес:

— И что вы на меня накинулись? Я ведь прямо не сказал, что не поеду.

Он поднялся и вышел из кухни. Дойдя до сушилки, он толкнул дверь, да так и остался стоять на пороге.

Ли кое-как натянула джинсы и прикрыла не застегнутую молнию рубашкой.

— Ты не возражаешь?..

— Совсем нет, — усмехнулся он, делая вид, что не понял, что его только что попросили выйти.

Ли метнула на него свирепый взгляд и отвернулась, чтобы застегнуть молнию.

— Я возвращаюсь в город. Верну рубашку, как только смогу.

— Можешь не торопиться. Кстати, на тебе она смотрится гораздо лучше.

Проигнорировав его заявление, она открыла сушилку, вытащила блузку и бюстгальтер, затем повернулась к нему.

— Вернусь завтра.

— Хорошо. — Холт кивнул. — Лошадей я оседлаю.

— Но я думала…

— Я имел в виду, что мне не хотелось бы терять время на поиски каждый день, — спокойно сказал он. — У меня есть чем заняться.

— Понятно. — Голос ее смягчился. — Спасибо тебе, Холт. И за то, что помог мне сегодня в руднике.

Она смотрела на него невинными глазами, и это его странным образом взволновало. Приходилось признать, что она вызывает в нем желание не только заботиться о ней…

— Поэтому я с тобой и еду, — кивнул он. — Тогда до завтра. — Она в нерешительности покусала губы, не зная, что еще добавить, и улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению