Солнце взойдет - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце взойдет | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуй, дочка, — приветствовал он ее поцелуем. — Кори, Холт, рад вас видеть. — Он подал каждому руку.

— Ваша дочь может быть очень настойчивой, — отвечая на его рукопожатие, сказал Холт.

— Это у нее от матери, — усмехнулся Тим.

— Я все слышала.

Клэр подошла бесшумно и поцеловала сначала Ли, затем Кори. И Холт не успел увернуться, когда она по-матерински обняла его.

— Очень рада видеть вас всех.

— Кажется, здесь собралось полгорода, — вполголоса заметил Холт, когда они вошли в зал.

— Ну, столько не наберется, но для первого знакомства более чем достаточно. — Тим, — обратилась Клэр к мужу, — может, ты пока представишь Холта, а я, чтобы Кори не скучал, найду ему подходящую компанию?

Мужчины удалились.

Клэр оглянулась и подозвала к себе темноволосого мальчика лет восьми.

— Кори, — она немного подтолкнула его вперед. — Познакомься с Мейсоном Лэнгстоном. Мейсон, это Кори Хейнс. Он живет на ранчо у сына мистера Ролинса, Холта. Как ты думаешь, вы найдете чем заняться?

— Не сомневайтесь, миссис Кинан, — кивнул Мейсон и обратился к Кори: — Ты любишь шоколадные булочки?

Кори небрежно пожал плечами.

— Ага.

— Ну, тогда пошли скорее, а то Кении Дорси слопает их все.

Ли с некоторым беспокойством смотрела, как оба мальчика скрываются из виду.

— Ты напрасно волнуешься, — заметив взгляд дочери, сказала Клэр. — Он быстро освоится в компании ровесников.

— Я знаю, то есть я надеюсь на это.

— Мейсон хороший мальчик, я его хорошо знаю. — Клэр взглядом отыскала в переполненном зале двух мужчин. — Похоже, двое взрослых мальчишек пока также справляются.

— Похоже на то, — проследив за взглядом матери, отозвалась Ли.

— И, кажется, он уже успел очаровать некоторых молодых леди.

Ли промолчала и нахмурилась, отметив про себя, что Кейли Дженкинс стоит чересчур близко к нему.

— Кажется, Кейли Дженкинс совсем не изменилась со школы. По-прежнему строит глазки всем подряд. Я слышала, что она развелась?

— Год назад, — кивнула Клэр и внимательнее посмотрела на хмурое лицо дочери. — У нее подрастает миленькая дочурка.

Ли вдруг поняла, что ей совсем не нравится видеть Холта с другими женщинами.

— И, похоже, она решила, что подошло время подыскивать второго мужа, — сухо заметила она.

— Ты можешь дать ей понять, что она опоздала и с Холтом ей ничего не светит, — спокойно сказала Клэр.

— Конечно, могу. — Ли невесело рассмеялась. — Только вряд ли с тобой согласится Холт.

— Мне кажется, ты ему нравишься, — не согласилась с дочерью Клэр, Ли тяжело вздохнула. Может, и так, но ей бы хотелось большего, чем просто нравиться. Хотя ее интуиция подсказывала ей держаться от него подальше.

Холт поднял голову и улыбнулся, встретившись с Ли глазами. Он даже представить не мог, что ему здесь понравится. Все были с ним приветливы и дружелюбны, но людей было так много, что их имена уже давно перепутались в его голове.

— Вы работали в Нью-Йорке консультантом по финансовым вопросам?

Он обернулся к задавшей этот вопрос блондинке. Кажется, ее звали Кейли. Она была настолько красива, насколько и приставуча.

На его счастье, мимо проходила сестра Ли. Он ухватил ее за руку.

— Морган, здравствуйте.

— Холт, и вы здесь? — Своей улыбкой Морган снова напомнила ему Ли. — Рада вас видеть.

— Ли настояла, чтобы я обязательно здесь объявился.

— Я тоже рада видеть тебя здесь, — придвинувшись к нему ближе и едва не касаясь его бедром, сказала Кейли.

— Как хорошо, что вы меня остановили. Мне как раз нужно было с вами поговорить. Ты нас извинишь, Кейли?

— Конечно, — криво улыбнулась та. Морган взяла Холта за руку и повела за собой.

— Кейли, как обычно, как бы это выразиться, слишком старается понравиться, — заговорщически понизив голос до шепота, сказала она.

— Спасибо, — признательно ответил он. — Если бы вы не подошли так вовремя, она бы уже придумала имена нашим детям.

Морган весело улыбнулась.

— Ну, Кейли это может. Откровенно говоря, мне в самом деле нужно с вами поговорить.

— О чем?

— Это имеет отношение к ранчо, а точнее, к части ваших земельных угодий. Может, Ли уже говорила с вами на эту тему?

Он отрицательно покачал головой.

— Видите ли, в чем дело. — Морган помолчала. — Городу нужны средства, поэтому встал вопрос, где их достать. Самое простое: превратить Дестини в горнолыжный курорт. Но тут есть одна загвоздка.

— И при чем здесь я? — улыбаясь, спросил Холт.

— Дело в том, что место, которое подходит для этой цели лучше всего, находится на вашей земле.

— Это где же?

— Перевал Серебряного Волка, — с готовностью сказала Морган.

Это место было ему знакомо: перевал находился неподалеку от заповедного водопада.

— Вы хотите проложить там трассу? — Он чуть сдвинул брови.

— На самом деле, не все так ужасно, как это кажется на первый взгляд, — успокоила его Морган. — Может, вы заглянете к нам, когда у вас будет свободное время, и я ознакомлю вас с чертежами? — предложила она.

Холт пристально посмотрел в открытое лицо Морган.

— Вы обсуждали этот вопросе моим… с Джоном?

— Да.

— И?

— Если честно, до деталей так и не дошло. Так, затронули эту тему как-то при встрече, и он обещал подумать. — Морган чуть нервно рассмеялась.

— Понятно. — Он помолчал. — Что ж, мисс Кинан, рад был с вами увидеться, но боюсь, мне придется вам отказать. Я не намерен использовать свои земли в целях, отличных от тех, в которых они сейчас используются. А теперь, если вы меня извините, я бы хотел поговорить с вашей сестрой.

Хотя это было невежливо, он отвернулся от нее и принялся выискивать в толпе Ли.

Она была зажата в угол, и добраться до нее не представлялось возможным.

Что ж, он поговорит с ней позже, решил Холт. Разговор предстоит неприятный, поэтому ничего страшного не произойдет, если он его немного отсрочит.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Позже тем же вечером Холт вошел в кухню и налил себе чашку кофе.

— Как там Лулу? Уже готова стать матерью? — спросила Ли.

— Почти. Сейчас с ней остался Зак, он позовет меня, когда она начнет рожать.

— Я могу при этом присутствовать? — Холт пожал плечами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению