Сладкая горошинка - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая горошинка | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— В компании не нуждаетесь?

Голос Пейдж заставил Рида вздрогнуть.

— Нуждаюсь, и даже очень. — Он отставил пиво в сторону и усадил Пейдж к себе на колени. Затем погладил ее живот. — Как же я тебя люблю, и твою малышку, — прошептал Рид. — Вы мне очень дороги.

Пейдж ласково обняла его за шею.

— И мы будем вместе строить семью. — Она нежно поцеловала Рида в щеку.

— Даю стопроцентную гарантию, что не подведу тебя и никогда не брошу, — Рид поцеловал ее в губы. — Как же я хочу повторения той ночи. Любимая моя, ты самая лучшая женщина на свете.

— Рид, может, поедем ко мне домой? — робко предложила она.

— Но я не могу оставить сейчас Джоди. Сестренка такая расстроенная. Последние события выбили ее из колеи.

— Джоди — сильная женщина. Вся в своего брата. А еще она мудрая. Поймет, что нам с тобой надо побыть наедине.

Рид кивнул.

— Думаю, она не обидится, если мы уедем.

Пейдж потянула его за руку.


Следующим утром Рид готовил завтрак на кухне Пейдж.

Обессиленная после ночи любви женщина крепко спала в своей постели.

Рид старался не шуметь, боясь разбудить ее.

Пусть как следует отдохнет. Но Пейдж через пару минут встала и отправилась в душ.

Ларкин вошел в спальню с полным подносом еды. Надо накормить любимую. Ему очень нравилось опекать Пейдж, несмотря на то, что она иногда капризничала.

Пейдж появилась в спальне, одетая на выход. Черные брючки, белая блузка, изящные туфельки.

— Доброе утро, сокровище мое.

— Доброе утро, любимый.

Когда она приблизилась к Риду, он обнял ее и поцеловал.

— Тебе следовало разбудить меня пораньше, — Пейдж слегка потрепала его волосы. — Столько дел впереди…

— Ничего. Главное, что ты выспалась. Извини, что поначалу не давал тебе заснуть. — Рид улыбнулся. — Но разве можно удержаться, когда в постели рядом с тобой лежит такая женщина.

— Рид, как твое настроение? Последние события…

— Ты бы знала, как моя мама признательна тебе, — сообщил Ларкин. — Ты нам очень помогла. А сколько людей пришло почтить память моего отца!.. Горожане помнят Майкла Ларкина, порядочные люди всегда уважали его. — Рид замолчал.

Пейдж присела рядом и погладила его по плечу.

— Жизнь продолжается. Надо идти вперед.

— А для этого нужны силы. — Рид постарался улыбнуться. — Давай-ка, съедим эту аппетитную яичницу. И тосты, смотри, какие румяные. Приступим?

Пейдж и не собиралась отказываться. Можно сказать, набросилась на еду, но вдруг внизу зазвонил дверной колокольчик.

Пейдж, быстро прожевав кусочек яичницы, произнесла:

— Пойду посмотрю, кто к нам пожаловал.

На пороге стоял… Лил Хатчинсон.

— Мой рабочий день начинается в девять утра. Вы пришли рановато, — Пейдж холодно посмотрела на визитера.

— Я должен поговорить с вами немедленно. Разрешите мне войти.

— Послушайте, Лил. Вчера у меня был очень тяжелый день. Я нуждаюсь в отдыхе. Нельзя ли перенести разговор на другое время?

— Тяжелый день… — Лил усмехнулся. — Хоронили этого неудачника, Майкла. А вам-то что до него? Но сейчас ответьте, уважаемая, что Рид Ларкин сделал с моим отцом?

— Не понимаю, о чем вы?

— Папа чуть не умер.

— Но при чем тут Рид?

— Он извалял имя моего отца в грязи. Он ответит за это.

На лестнице появился Рид Ларкин.

— Хочешь добить старика окончательно? — обратился к нему Лил.

— Бог и так наказал его. Билли Хатчинсон превратился в безумца. Правда, сынку это на руку. Папаша не будет вмешиваться в бизнес. Но ты проиграешь. Я разорю твою семейку. Хатчинсоны станут нищими. Ведь вы когда-то буквально обобрали Ларкинов. Теперь окажетесь на нашем месте.

— Вряд ли, — Лил зло прищурился.

— Ах ты, гаденыш, — не выдержал Рид. — Да ты знаешь, сколько мы пережили? Моего отца оклеветали, и убили. Моя мать вкалывала на нескольких работах, лишь бы прокормить семью. Потом ее разбил инсульт. И во всем виноваты вы, Хатчинсоны.

— А ты забыл, наверное, Ларкин, что это мой отец помогал твоей матери оплачивать жилье? С его помощью… тебя устроили в приличный колледж.

— Что ты мелешь? При чем тут Билли?

— У меня есть чеки, подтверждающие оплату моим отцом твоего обучения.

Рид был в шоке. А Пейдж с ужасом ждала развязки.

— Если ты не веришь мне, спроси у своей подружки об этом. Она ведь все знает. Не правда ли, дорогая? — Лил ядовито улыбнулся.

Кинан застыла от страха. Ее лицо исказилось мукой.

— Пейдж… — Рид посмотрел на нее с недоумением.

— Позволь мне объясниться. Твоя мама и я… мы хотели сделать как лучше…

— Значит, у вас с Билли была договоренность? Вы вели переговоры за моей спиной. Пейдж, у меня просто нет слов.

— Но у тебя не было другого шанса получить хорошее образование. Мы с твоей мамой мечтали, чтобы ты вышел в люди.

Рид пронзил Лила ледяным взглядом.

— В общем, я все понял. А теперь убирайся отсюда. Катись ко всем чертям.

— Но я еще не закончил. Сколько ты хочешь, Рид, за свой отказ преследовать моего отца?

— Я не возьму от тебя ни цента. Я доведу дело о смерти Майкла Ларкина до конца.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Вот уже два дня Рид игнорировал звонки Пейдж Кинан. Он был очень зол на нее. И почему она не рассказала ему все несколько лет назад? Какое коварство.

А у Пейдж болело сердце. Она очень хотела извиниться перед Ридом, как-то оправдаться.

Пейдж подошла к его дому, не решаясь войти. Выгонит же.

Взволнованная женщина остановилась у крыльца, но вдруг услышала громкие звуки, раздававшиеся со стороны заднего двора.

Пейдж обошла дом и увидела Рида. Он стучал молотком по длинному деревянному брусу, что-то мастеря.

Когда Рид увидел Пейдж, то сурово нахмурился.

— Что тебе тут нужно?

— Мне необходимо поговорить с тобой. Ты не отвечаешь на мои звонки.

— Нам больше не стоит общаться.

— Но я пришла по важному делу, Рид! — крикнула она. — У меня на руках отчет геологической экспертизы. — Она достала документ из сумочки и протянула его Риду. — А еще я хочу сказать, что сделала для тебя все, что смогла. Теперь можешь искать другого юриста.

Рид молчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению