Два кольца и брызги шампанского - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два кольца и брызги шампанского | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Они подошли к лифтам, и Джон нажал на кнопку. Лифт поднимался бесшумно, и Анджелине было слышно только биение своего сердца. Когда они поднялись на четвертый этаж, Джон взял ее за руку, и они пошли по длинному коридору к двери в конце его.

— Это мой люкс, — сказал он и прошел чуть дальше к другой двери. Когда появился посыльный с багажом, Джон взял у Сэма ключ.

Он видел, как у Анджелины расширились глаза.

— Это твой, — сказал он, мечтая о том, чтобы с ее лица исчезло выражение ужаса. — Не волнуйся, я не собираюсь вмешиваться в твою частную жизнь. Кого бы ты ни пригласила к себе — это твое дело. — Он поднял ее руку и тихонько поцеловал в ладонь. — Надеюсь, ты пообедаешь со мной вечером. Если устала, я могу заказать обед в номер.

Она облизнула губы, и он растрогался невинностью ее жеста. Хотя был ли он невинным? Черт. Она сводит его с ума. Единственное, что ему хочется почти непрестанно, так это прикоснуться к ней, поцеловать, с радостью в душе чувствовать, что она уступает ему.

— Конечно, мне бы хотелось пообедать вместе.

Ее простодушное согласие вызвало в нем радостное возбуждение.

— Замечательно. А пока отдохни. Встретимся внизу в семь.

Она кивнула и подала ключ Сэму. Тот открыл дверь, занес багаж и вышел в коридор.

Войдя в свой личный люкс, Джон присел на постель. Он посмотрел на стену, которая разделяла их. Нужно держать в голове, что Анджелина пытается использовать его. Ей и дела нет до него самого, важно только, что он может сделать для нее. А он не прощает обиду — никому.

Правильно. Оставайся сердитым на нее, и пропадет желание лезть с поцелуями, стоит ей только вскинуть на тебя свои большие глаза.

Черт, хотелось всего лишь расслабиться в выходные с красивой женщиной. А потом выбросить ее из головы и спокойно жить дальше, оставив ее и семью Ковелли в прошлом.


Три часа спустя отдохнувшая после дороги Анджелина переоделась в красный свитер, длинную темно-серую юбку и, спустившись на лифте в вестибюль, прошла к стойке.

— Здравствуйте, меня зовут Анджелина Ковелли, мы договорились встретиться с мистером Росси. Не подскажете, как пройти в ресторан?

Женщине было лет тридцать, и у нее была приветливая улыбка.

— Приятно познакомиться, Анджелина. Я — Шеннон Кили, менеджер гостиницы. Джон сказал, что вы пробудете у нас несколько дней и хотели бы ознакомиться с отелем.

— Надеюсь, вы не возражаете?

— Конечно, нет. Обожаю похвастаться гостиницей. — Шеннон посмотрела на молоденькую служащую. — Я скоро вернусь, Джейс.

Она вышла из-за стола и повела Анджелину через вестибюль в глубь гостиницы.

— Сейчас дела идут не очень бойко. Запарка начнется в выходные. В ближайшие сутки вновь ожидается снежная буря.

Они подошли к арочной двери, над которой красовалась надпись: «Per Amore». Во имя любви. Неужели Джон сам выбрал название?

Их встретила распорядитель, которую звали Синди, она провела Анджелину по почти безлюдному ресторану. Тихая романтическая баллада наполняла своим звучанием интимный полумрак помещения, где на каждом столе была накрахмаленная белая скатерть и мерцающая свеча. Лучше места для обольщения не найти, подумала Анджелина, когда они подходили к столику в углу, где ждал Джон.

— Ты успела вовремя. — Он поднялся и помог ей сесть. — Спасибо, Синди.

После ухода распорядителя он сел на свое место и потянулся за бутылкой белого вина, охлаждавшейся рядом со столиком.

— Ты не против выпить немного?

Надеясь, что это снимет нервозность, она кивнула.

Он налил вино в хрустальный бокал, и Анджелина сделала глоток: сухое, очень приятное вино.

— Великолепный вкус.

— Я был уверен, что тебе понравится. Это с небольшого виноградника в Италии. Мы покупаем вино и шампанское только у них. Стремимся сделать все как можно приятнее для гостей. — Он поднял бровь. — Поэтому им хочется вернуться. Правильно?

Анджелина полностью подпала под обаяние его голоса.

Покачав головой, она чуть слышно промолвила:

— Конечно.

— Этого же мне хочется добиться и в гранд-отеле «Хэйвен». Привлекать не только местных жителей, но и элитное общество, которому хочется чего-нибудь особенного.

— Здесь все прекрасно устроено. Очень красиво. Но отель меньше, чем я ожидала.

— Это довольно укромное место, Анджелина. Наши гости приезжают сюда, чтобы избавиться от скученности большого города. У нас всего пятьдесят пять люксов.

Девушка сделала еще глоток.

— Как же вам удается зарабатывать?

Джон улыбнулся, а она вдруг почувствовала, что слегка опьянела.

— На деньги, которые готовы выложить наши гости, мы преуспеваем, и довольно неплохо.

— У вас бывает много семей?

Он покачал головой.

— Немного. Но у нас есть коттеджи для семьи с приходящими нянями, если понадобится. Чтобы родители могли провести без помех какое-то время наедине.

— О господи! Джон Росси верит в романтические отношения!

Он обиженно посмотрел на нее.

— А почему ты думаешь, что я в них не верю?

— Ты сам сказал, когда перебирался на квартиру.

— Я говорил, что не верю в длительные отношения. Но романтические отношения признаю безусловно. И то, что в моем представлении происходит между нами, очень романтично.

Анджелина вздохнула.

— Прошу, Джон. Не забывай о нашем уговоре. Это только деловые отношения.

— Я всего лишь согласился воздерживаться от всего, что тебе бы не понравилось. — Он улыбнулся.

Они заказали обед и весь следующий час проговорили о жизни. Джон забросал ее вопросами о семье, но, как она заметила, быстро менял тему, стоило только ей самой начать расспросы. И все же к концу вечера Анджелине удалось выманить у него согласие на то, чтобы провести завтрашнее утро с Шеннон. В обмен она отправится с ним позже кататься на лыжах.

После третьего бокала и, пожалуй, чрезмерно усиленного налегания на великолепно приготовленную еду Анджелина наконец спросила, не пора ли остановиться.

Джон поблагодарил шеф-повара и повел девушку наверх. Когда они вошли в лифт, Анджелине вдруг нестерпимо захотелось рассмеяться. Она не удержалась и прыснула.

— Что смешного? — спросил Джон.

Она покачала головой.

— Извини.

— Это мне нужно извиняться. Я думал, немного вина тебе не повредит.

— С вином все в порядке, — заявила она.

— Извини, это, наверно, из-за смены часовых поясов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию