Чувства под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чувства под прикрытием | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Давай поедим, а потом продолжим, — предложил Вега.

Я не голоден.

Зато я умираю с голоду. Давай зайдем в бар «У Рори». Обещаю жевать быстро.

Ноа недовольно вздохнул, но последовал за уже выскочившим из машины Вегой. Они устроились за стойкой бара, за которой сегодня опять работал Син.

Пока Вега делал заказ, Ноа с грустью оглядывался по сторонам, вспоминая, как еще вчера они с Лили танцевали здесь, как она доверчиво прижималась к нему, уложив светловолосую голову ему на плечо.

Эй, Ноа, а ты что будешь? — спросил Син.

Только холодный чай.

Ты плохо выглядишь, парень, — заметил он. — Почти так же плохо, как Лили. Надеюсь, парней, которые вломились в ее дом, скоро поймают.

Вы уже видели сегодня Лили? — удивился Ноа.

Да, она с детьми и Бет в «Потайном стежке».

Хорошо, значит, она среди друзей, которые поддержат ее. Наверное, сейчас это самое безопасное место.

Скажите, Син, может, вы знаете, где используют такие ключи? — спросил Ноа, показав ему ключ Перри.

Конечно, — кивнул Син и, покопавшись в кармане, достал почти такой же. — Он от шкафчика в раздевалке бассейна. Я часто хожу туда поплавать.

Бинго! — выдохнул Ноа, чувствуя, как адреналин струится в его крови. — Где этот бассейн? — спросил он, доставая телефон.

В трех кварталах отсюда, — ответил Син, не совсем понимая, что происходит.

Я так понимаю, подождать ты не можешь, — вздохнул Вега, видя, что Ноа уже звонит шерифу. — Син, умоляю, придержите мои сэндвичи, я за ними вернусь.

Когда он вышел из бара, Ноа уже завел машину и с нетерпением барабанил пальцами по рулю.

С тобой все в порядке? — спросил Вега.

Будет, как только я поймаю мерзавца.

Впервые за два года он подобрался так близко к Дельгадо. Ноа очень старался не ехать слишком быстро. Он должен был оставаться спокойным, просто делать свою работу.

Я слышал, Дельгадо застрелил твоего брата. Понимаю, почему ты так хочешь засадить его за решетку, — кивнул Вега.

Дело не только в этом, — покачал головой Ноа. — Дельгадо ответственен не только за эту смерть. Возможно, не всех он убил сам, но именно он был заказчиком. Мы должны как можно быстрее отправить его в тюрьму.

Они подъехали к зданию бассейна одновременно с полицейской машиной, из которой вышли шериф, капитан Койлер и два федеральных агента. Все они поспешили внутрь. Шериф, приподняв шляпу, поприветствовал пожилую женщину за стойкой регистрации.

Вы хотите кого-то арестовать? — удивленно спросила она, рассматривая их колоритную компанию.

Только если вы что-то натворили, Эмма, — рассмеялся Бредшоу. — Мы хотели бы проверить один шкафчик в мужской раздевалке.

Конечно, проходите, — кивнула она. — Сейчас там все равно никого нет.

Они прошли через гулкий мраморный холл и тренажерный зал в небольшую раздевалку со шкафчиками вдоль стены.

Который из них, Ноа? — с нетерпением спросил шериф.

Сорок первый, — откликнулся он, доставая ключ и отпирая шкафчик.

Там оказалась черная спортивная сумка. Ноа осторожно достал ее и поставил на скамейку.

Думаю, ты хочешь открыть ее сам? — тихо спросил Койлер.

Ноа кивнул и медленно расстегнул сумку. Сверху лежало полотенце, а под ним большой толстый конверт.

Думаю, это то, что мы искали, — тихо сказал Ноа, распечатывая его. Он достал из него пачку бумаг и письмо. — Оно от Михаэля Перри. Ноа начал читать его вслух:


«Обращаюсь к тому, кто найдет это письмо.

Надеюсь, здесь достаточно документов, чтобы навсегда упрятать Сантоса за решетку. Было непросто собрать их, ведь за мной следили двадцать четыре часа в сутки. Когда у меня появлялась возможность, я снимал копии со всех бумаг, подтверждающих их махинации. Сколько бы я ни старался, я не смог убедить свою сестру Стефани оставить Сантоса и сдать его полиции. Все, что я мог, — это притвориться, что я с ними, и собирать информацию. Чтобы обезопасить свою семью, мне пришлось развестись с женой и оставить детей. Это ужасно, но у меня не было выбора...»


Далее Перри подробно описал, как проходила доставка наркотиков в Керри-Спрингс. Они приходили из Неэво-Ларедо в пакетах с удобрениями и с землей для растений. Он записал все даты, когда приходили новые партии, а также сообщил место, где происходила расфасовка наркотиков в Мексике.

Именно благодаря его письму полицейские с изумлением узнали, что Сантос и Дельгадо — это не один человек, а братья-близнецы. Теперь стало понятно, как Дельгадо мог так быстро оказываться в разных местах и пересекать границу.

Михаэль знал, что его дни сочтены, и очень надеялся встретиться с агентами ФБР до того, как его раскроют. Но больше он беспокоился не о себе, а о своих близких.

В конце письма стояли подпись и дата. Майк написал его за два дня до смерти.

Капитан Койлер тяжело вздохнул:

Жаль, что мы не успели спасти этого парня. Но благодаря ему у нас есть достаточно доказательств, чтобы упечь за решетку и Дельгадо, и его братца с подружкой. Я должен срочно связаться с пограничным патрулем. — Капитан повернулся к Ноа: — Рейнджер Куппер, ты ведь наверняка хочешь принять участие в охоте на этого мерзавца?

Ноа прикрепил к переднему карману рубашки значок техасского рейнджера, который до этого скрывался в его кошельке, и кивнул:

Ни за что не пропущу такое.


Глава 12

Лили уже начала чувствовать себя пленницей. Она знала, что маленькая квартирка над «Потайным стежком» сейчас была самым безопасным местом для нее и детей, но они находились здесь уже несколько часов. Лили смотрела в окно, но не видела улицы за ним. Все ее мысли были о Ноа Куппере. Что он сейчас делает? Поймал ли Сантоса? Кто он на самом деле такой?

Мамочка? — Детский крик вывел ее из оцепенения.

Она обернулась и увидела стоящую на ведущей в комнату лестнице Стефани Перри. В ее руке был пистолет. Лили подбежала к детям, и они испуганно сжались за ее спиной.

Стефани, что ты здесь делаешь?

Сегодня ее бывшая золовка выглядела хуже, чем обычно: волосы растрепались, под покрасневшими глазами залегли темные круги.

Не строй из себя невинность. Ты знаешь, что происходит! Ты ведь нашла бумаги Майка, да, дрянь?

Не знаю, о чем ты говоришь.

Это было почти правдой. Лили не знала ни что в этих бумагах, ни нашел ли их Ноа.

На улицах полно федералов. Из-за тебя Рей бросил меня!

Может, это и к лучшему, — тихо ответила Лили.

Что ты понимаешь? — прошипела Стефани. — Ты всегда ненавидела меня за то, что Майк уделял мне слишком много внимания!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию