Чувства под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чувства под прикрытием | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Мне нечего тебе сказать, Стефани, — нахмурилась Лили.

Ошибаешься. У тебя остались кое-какие вещи Майка, и я хочу, чтобы ты их вернула.

Лили не хотела ворошить грязное белье семьи на виду у всего города и давать новую пищу для сплетен. Она отвела золовку в дальний угол:

Мне не нравится, что ты обвиняешь меня, тем более на глазах у детей.

Тогда верни мне вещи Майка.

В сотый раз повторяю — у меня их нет. Когда он съезжал, то забрал с собой почти все. А когда я перебиралась к матери, забрала только свои вещи, а Майк потом увез оставшиеся. Хотя бы скажи, что именно ты ищешь?

Стефани отвела взгляд. Она явно не хотела отвечать.

Кое-какие рабочие документы. Они должны были храниться в его домашнем кабинете.

Я не знаю, где они могут быть. Никаких документов Майка я с собой не увозила.

Ты лжешь! — зло прошипела Стефани. — Я тебе никогда не нравилась, и теперь ты решила отыграться на мне за то, что мой братец бросил тебя!

Лили отступила на шаг, шокированная ее агрессией. Хотя она должна была уже привыкнуть — за эти годы Стефани сказала ей немало гадостей.

Я не собираюсь это выслушивать. Живи своей жизнью, управляй компанией и держись подальше от меня и моих детей.

Ты пожалеешь, если что-то скрыла от меня! — прошипела Стефани.

Какие-то проблемы?

Лили почувствовала горячую сильную руку Ноа на своей талии. Она могла сама справиться со своей золовкой, но ощущать мужскую поддержку было непривычно и неожиданно приятно.

Уже нет, думаю, мы все уладили. Да, Стеф?

Стефани, ненавидевшая, когда ее имя урезают, зло покосилась на Ноа:

Недолго же ты плакала по моему брату. Интересно, сколько продержится этот парень перед тем, как сбежит от тебя куда глаза глядят.

Почувствовав, как Лили вздрогнула, словно от удара, Ноа широко улыбнулся и привлек ее к себе:

Думаю, вам придется очень долго ждать. Меня от этой красавицы и пушкой не отгонишь. Кстати, насколько я помню, сейчас ваша компания работает на Касали в Виста-Верде. Значит, со следующей недели мы станем коллегами и будем видеться почти каждый день. Привыкайте к этому, мисс Перри, я никуда не денусь, — пообещал он, и внимательный собеседник мог бы уловить нотки угрозы в его голосе.


Глава 6

Лежа на диване в своем коттедже, Ноа пытался заставить себя перестать думать о Лили Перри. Он должен воспринимать ее только как источник информации, как ниточку, которая поможет ему распутать дело. Но когда он положил руку на ее тонкую талию и вдохнул свежий запах ее кожи, это стало почти невозможно...

Он тихо выругался и рывком поднялся с дивана. Пора было заняться делом.

Дождавшись наступления темноты, Ноа переоделся в черную футболку, черные джинсы и кроссовки и осторожно вышел из коттеджа, стараясь, чтобы в главном доме его уход остался незамеченным. Стараясь держаться в тени и не попадаться на глаза поздним прохожим, он пошел вниз по улице, туда, где находились здания компании «Перри ландскейпинг», занимающейся оформлением садов, парков и газонов, в том числе производственные постройки, десять акров земли, засаженной разнообразными деревьями и кустами, и детский сад для детей сотрудников. На парковке у главного офиса стояло около дюжины больших белых грузовиков.

Территория компании была окружена довольно высоким забором, но Ноа, который еще вчера удостоверился, что никакой специальной системы охраны и наблюдения здесь нет, не составило труда перелезть через него.

В одном из окон на первом этаже главного здания до сих пор горел свет. Ноа подкрался к нему и заглянул в приоткрытое окно, из которого доносились голоса. Один из них принадлежал Стефани Перри, а другой Сантосу-Дельгадо.

Рей, нельзя привозить сюда новую партию. Пока нельзя, — говорила Стефани.

Ты слишком много беспокоишься.

Мы до сих пор не нашли бумаги Майка.

Черт его побери! Сколько проблем он нам доставил. Он мог заработать миллионы, если бы согласился сотрудничать, но нет. Знаешь, я думаю, он солгал насчет тех бумаг.

А если нет? Нельзя привозить товар, пока мы их не уничтожим.

Уже поздно что-то менять, товар уже пересек границу и движется сюда.

А как насчет Лили?

Сантос выругался по-испански и пожал плечами:

Ты должна проникнуть в ее дом и найти бумаги.

Каким образом? Она меня и на пушечный выстрел не подпустит, еще и шерифа вызовет, если увидит меня на пороге.

Нужно просто подождать, пока никого не будет дома. Или, может, я смогу повлиять на нее. — В голосе Сантоса послышались угрожающие нотки, которые очень не понравились Ноа.

Удачи, — фыркнула Стефани.

Моя удача всегда при мне, — рассмеялся Сантос.

Ноа непроизвольно сжал кулаки. Ну уж нет! Этот проклятый убийца ничего не сделает Лили!

Заглянув в окно, Ноа увидел, как Сантос привлек Стефани к себе и повалил на стол. Она застонала и попыталась оттолкнуть его:

Эй, мне больно!

Я знаю, — промурлыкал Сантос.

Стефани ответила хриплым смехом.

Ноа понял, что сегодня он больше ничего полезного не узнает, и оставил голубков развлекаться. Он должен был срочно сделать несколько звонков, чтобы определиться со своими дальнейшими действиями. В одном он не сомневался: скоро Дельгадо привезет в Керри-Спрингс новую партию наркотиков. И он должен этому помешать.


Лили очень долго проработала школьной учительницей, а потом директором, поэтому у нее выработалась привычка вставать с рассветом. Когда они с Майком еще были вместе, именно она кормила детей и отвозила их в школу, пока муж отсыпался после долгого рабочего дня, который редко заканчивался раньше десяти вечера.

«Может, он просто не хотел возвращаться домой к семье и специально задерживался на работе?»

Она помотала головой, отгоняя от себя непрошеные мысли. Нет смысла сейчас думать об этом.

Лили надела шорты и цветастую майку и спустилась на кухню. Выглянув в окно, она с изумлением увидела, что дверь в коттедж Ноа уже открыта, а сам он стоит на крыльце.

О господи, — выдохнула Лили, осознав, что из одежды на нем только линялые джинсы, которые из-за двух незастегнутых верхних пуговиц сползли на бедра, демонстрируя мускулистый живот и рельефные косые мышцы.

Это ведь не первый мужчина, которого она видит без рубашки, так откуда такая реакция? Но вместо того чтобы заняться домашними делами, Лили застыла, лаская взглядом сильные мужские плечи, широкую грудь, поросшую черными волосами, которые тонкой полоской спускались по его животу, уходя под пояс джинсов...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию