Талисман моей любви - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман моей любви | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

—Выглядишь лучше.

—И чувствую себя тоже. Потому что хуже быть не может. — Гейдж налил последнюю чашку кофе. Хорошо бы сварить еще, подумал он и повернулся к Сибил. — Может, сваришь свежего кофе? Все-таки я чуть не умер.

—Простые повседневные занятия, вроде варки кофе, помогают еще больше ценить жизнь.

Хорошенькое начало, подумал Гейдж и запустил руку в пачку с кукурузными палочками, лежавшую на столе.

—Что было в твоем чае?

—Вероятно, четыре часа сна, — улыбнулась Сибил. — Кстати, кое-кто приходил, пока ты спал.

—Кто?

—Энн Хоукинс.

—И что? — Он задумчиво прихлебывал кофе. — Жаль, что мы не увиделись.

—Мы мило побеседовали, пока ты дрых.

—Интересно, о чем же?

—О жизни, любви, поисках счастья. — Сибил взяла бутылку воды. — О смерти, о демонах. Все как обычно.

—Еще интереснее. Тебе повезло. — И ты не в своей тарелке, подумал Гейдж. Он чувствовал старательно скрываемое волнение.

—Пока мы с ней разговаривали, мне в голову пришла одна идея. Пытаюсь разобраться. Чуть позже объясню. Она тебя любит.

—Что?

—Энн тебя любит. Я видела, как она смотрела на тебя спящего. Судя по выражению твоего лица, подобные разговоры неприятны для такого крутого парня, как ты. Но я чувствовала — в ее глазах, ее голосе. У меня не осталось сомнений. А теперь займись чем-нибудь — в другом месте. Я работаю.

Но Гейдж шагнул к ней, притянул к себе, поцеловал в губы. Все вокруг вспыхнуло, завертелось, потом замерло. Гейдж почувствовал приступ головокружения и эйфории.

Глаза Сибил медленно открылись.

—Что это было?

—Еще одно простое повседневное занятие, помогающее ценить жизнь.

—Любопытно. Ладно, черт с ним. — Сибил прильнула к нему, обняла, склонила голову на плечо, где оставили шрам зубы демона. — Я испугалась. Сильно испугалась.

—Я тоже. Я умирал. Кстати, все оказалось не так ужасно. — Гейдж приподнял и повернул ее голову. Это лицо, подумал он, эти глаза. Они вытеснили все. Вернули его к жизни. — Слышал, ты меня ругала. И била.

—Всего лишь пощечина. Я ударила тебя раньше, во время нашего спектакля на веранде.

—Точно. Кстати, я не помню, чтобы мы договаривались распускать руки.

—Ничего не поделаешь. Я мастер импровизации. Кроме того, это тебя здорово разозлило, а нам требовалось очень много злости, чтобы заманить Большого Злого Ублюдка. Это же твой план, помнишь? Сам говорил, что все должно быть по-настоящему, иначе ничего не выйдет.

—Да. — Он взял ее руку и принялся разглядывать. — У тебя отличный хук справа.

—Не спорю, но моя рука, похоже, пострадала больше твоего лица.

Гейдж сложил ее пальцы в кулак, поднес к губам. Прекрасные глаза Сибил широко раскрылись.

—Что? Мне не позволены романтические жесты?

—Нет. Да. Да. Просто это так неожиданно.

—Я еще не то умею. Но у нас договор. — Заинтригованный ее реакцией, Гейдж погладил пальцы Сибил. — Никакого соблазнения. Или ты хочешь разорвать договор?

—Ну... возможно.

—Тогда давай... — Он умолк, услышав хлопок входной двери. — Продолжим позже?

—Почему бы и нет.

Вошел Фокс с двумя пакетами в руках.

—Смотрите, кое-кто воскрес из мертвых. Приехала еда и пиво. Пара упаковок в багажнике. Выйди, помоги Кэлу принести остальное.

—Кофе привез? — спросил Гейдж.

—Два фунта зерен.

—Помолоть и сварить, — распорядился Гейдж и отправился на помощь Кэлу.

Сибил посмотрела на Фокса, который уже доставал банку колы из холодильника.

—Наверное, не стоит надеяться, что ты возьмешь колу и удалишься на час, захватив с собой остальных.

—Не могу. У меня скоропортящиеся продукты. — Он извлек из пакета бутылку молока. — Кроме того, умираю от голода.

—Ладно. — Сибил отодвинула ноутбук. — Придется тебе помочь. Потом поедим и поговорим.


Готовить не пришлось. Сибил даже обрадовалась — слишком часто ей просто не оставляли выбора. Вероятно, Кэл и Фокс решили устроить барбекю на заднем дворе. Наблюдать за тремя красивыми мужчинами у дымящегося гриля — не самое плохое времяпрепровождение теплым июньским вечером.

Только посмотрите на них, думала Сибил, — она, Лейла и Куин расставляли на складном столике миски с картофельным и капустным салатом, соленьями и приправами. Вместе на пикнике и на войне. Только посмотрите на всех нас. Остановившись, она огляделась вокруг. Они устраивают пикник на том самом дворе, где несколько часов назад один из них чуть не умер. Теперь из динамиков льется музыка, на решетке шипит мясо, в холодильнике охлаждается пиво.

И Твисс думал, что их можно победить? Победить вот это? Нет. Даже за целый век Седмиц. Невозможно победить то, что не понимаешь и недооцениваешь.

—Как ты? — Куин погладила плечо Сибил.

—В порядке. — Напряжение и груз сомнений отступили. Возможно, они еще вернутся, но теперь остался лишь погожий июньский день. — Все нормально.

—Классная картина, — кивком головы Куин указала на мужчин рядом с грилем.

—Сфотографировать бы.

—Отличная идея. Я сейчас вернусь.

—Куда она? — спросила Лейла.

—Понятия не имею. И точно так же не могу понять, почему для того, чтобы пожарить барбекю, нужно трое взрослых мужчин.

—Один жарит, второй дает советы, третий издевается над остальными двумя.

—Ага, вот еще одна загадка разрешилась. — Вскинув бровь, Сибил посмотрела на Куин, выбежавшую из дома с фотоаппаратом в руке.

—Уже пожарилось? — крикнула Куин, пристроив фотоаппарат на перила крыльца и глядя в видоискатель. — Поторопитесь. Сейчас будем фотографироваться.

—Могла бы предупредить заранее, чтобы мы привели себя в порядок, — пробурчала Сибил.

—Не суетись, ты и так потрясающе выглядишь. Подвинься. Кэл! Иди сюда.

—Следи за своими пикселями, Блонди.

—Фокс, стань между Лейлой и Сиб.

—Можно мне обеих? — Фокс обнял обеих девушек за талию.

Следующие пять минут Куин суетилась вокруг них, заставляла передвигаться, меняться местами, пока не добилась удовлетворившего ее результата.

—Отлично. Теперь пару снимков с помощью пульта. — Она встала между Кэлом и Гейджем.

—Еда остынет, — пожаловался Кэл.

—Улыбайтесь. — Куин нажала кнопку пульта. — Не двигайтесь, не двигайтесь. Еще разок.

—Я умираю от голода, — простонал Фокс и рассмеялся, когда пальцы Лейлы пробежали по его ребрам. — Мамочка! Лейла меня щекочет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию