Сильные духом - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильные духом | Автор книги - Кара Колтер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Она хочет узнать прямо сейчас, что означает «значительное пожертвование», но у нее такое чувство, будто баланс сил перемещается в его сторону. Для одного дня он и так уже достаточно накомандовался.

Она не собирается обсуждать с ним этот вопрос сейчас, когда ее внешний вид оставляет желать лучшего. Сейчас она не в состоянии принять решение, касающееся «Сильных духом».

Она даже не может защитить себя от поддразниваний Рори.

Ей нужно время, чтобы успокоиться и подготовиться к новому разговору с ним. В следующий раз она встретится с ним на своей территории. Она наденет свой лучший наряд и сделает безупречную прическу – в общем, будет во всеоружии. Она останется невозмутимой, если Рори Адамс будет снова ее дразнить.

Она изобразила на лице вежливую удыбку и произнесла деловым тоном:

– Я с радостью обсужу с тобой этот вопрос. Позвони моей секретарше Бесс. Она назовет тебе день и время нашей встречи.

Рори выглядел потрясенным. Наверное, он не ожидал, что она отложит их разговор на потом. Он привык сам устанавливать правила.

Повернувшись, она пошла прочь с чувством собственного достоинства.

– Эй, Грейси-Фейси.

Она бросила на него сердитый взгляд через плечо.

– Могла бы сказать спасибо за помощь.

На мгновение Грейс подумала, что ей удалось его расстроить. Он ожидал, что она будет рассыпаться перед ним в благодарностях? Но, кажется, он нисколько не расстроился.

Он смеется над ней, как когда-то смеялся над влюбленной в него девчонкой, которую звал Грейси-Фейси.

Во время следующей их встречи она предстанет перед ним спокойной, собранной и рассудительной деловой женщиной. Ей не придется закусывать губу, чтобы сдержать свое желание показать ему язык.

Словно прочитав ее мысли, он рассмеялся, и по ее спине пробежала дрожь.

Рори больше не похож на человека, который часто вот так смеется. Вдруг она обнаружила, что, несмотря на все его прежние насмешки и поддразнивания, рада тому, что заставила его смеяться. Что на несколько секунд вернула к жизни того беззаботного парня, которым он был когда-то.

Рори смотрел вслед удаляющейся Грейс. На его губах играла улыбка.

Рори всегда считал себя несентиментальным человеком, свободным от чувства вины, поэтому удивился чувству облегчения, которое испытал, когда превратил маленькую ложь, сказанную ее секретарше, в правду.

Пожертвование для «Сильных духом» – это то, от чего Грейс Дэй не сможет отказаться.

Факт состоит в том, что он уже знал, что будет глупо снова впускать эту женщину в свою жизнь. Она чувствительная, умная и вспыльчивая. Другими словами, она намного сложнее женщин, с которыми он привык иметь дело. И чище. Ее лицо стало красным как помидор, когда он сказал, что знает, как сделать так, чтобы она перестала поджимать губы.

Что бы ни говорила Грейс, она нуждается в помощи. Она не понимает, что Серенити водит ее за нос, и он не может оставаться безучастным. Поддержка «Сильных духом» – отличный предлог для того, чтобы оставаться рядом с Грейс.

Он надеялся, что она никогда не узнает, о чем он спросил того ковбоя помимо адреса Серенити.

«Купи мальчику по дороге банку газировки. Когда он все выпьет, банку не выбрасывай, а положи в пакет и привези мне».

Грейс принимает желаемое за действительное, и ему необходимо на всякий случай запастись доказательствами того, что Такер не сын Грэма.

Похоже, Серенити намерена действовать очень осторожно, чтобы не упустить выгоду. Будь Такер сыном Грэма, разве она уже не сказала бы об этом Грейс? Будь это так, почему она ничего не сказала Грэму, когда тот был еще жив? Какой ей прок это скрывать, если это правда?

Посмотрев по сторонам, Грейс осторожно выехала со стоянки на большой добротной машине. Такие машины обычно покупают люди, которые хотят всем показать, что они преуспели в жизни.

«Позвони моей секретарше Бесс. Она назовет тебе день и время нашей встречи».

Грейс решила назначить ему встречу на своей территории, чтобы полностью контролировать ситуацию. Но, судя по тому, что Грэм рассказывал о своей сестре, последнее, что нужно Грейс, это еще больше контроля.

Что, если Грэм под «присмотреть за ней» имел в виду избавить ее от постоянного напряжения?

Рори вздохнул. Он вряд ли из тех, кто способен правильно истолковать слова умирающего. Но он уверен, что Грэм был бы не против, если бы Грейс немного расслабилась. Он хочет ей в этом помочь и, несомненно, встретит активное сопротивление с ее стороны. Тем интереснее ему будет. Он любит, когда ему бросают вызов. Возможно, ему удастся частично загладить свою вину перед ней, не рассказывая ей всех подробностей.

Он точно знает, как встряхнуть аккуратный маленький мирок Грейси.

Достав из кармана мобильный, Рори позвонил в «Лучший день в твоей жизни» и договорился с Бесс о встрече с ее начальницей. Затем он позвонил Брайди.

– Я вас слушаю, сэр.

Рори поморщился.

– Спасибо за ковбоев, Брайди. Отличная работа. Как вы их нашли?

– Спасибо, мистер Адамс. Мистер Маккензи приятный молодой человек. Недавно я провела выходные на его гостевом ранчо. Боюсь, его финансовые дела оставляют желать лучшего.

– Я попросил Слима еще об одной услуге. Естественно, я хорошо ему заплачу. А для вас у меня есть еще одно задание. Мне нужно, чтобы вы сделали для меня кое-что к завтрашнему дню. Это будет непросто.

Брайди самодовольно хмыкнула.

– Непростые задания – моя специализация, – ответила она.

Рори объяснил ей, что ему нужно. Он ожидал, что она изумленно ахнет и скажет, что на этот раз он дал ей задание, которое невозможно выполнить, но вместо этого Брайди невозмутимо ответила:

– Будет сделано, босс.

Грейс была застигнута врасплох, когда, вернувшись в свой офис, узнала от Бесс, что их с Рори встреча состоится завтра. Знай она, что он будет действовать так быстро, она бы попросила Бесс пригласить его через несколько дней.

Следующим утром она была готова к этой встрече, насколько это было возможно.

Она с чувством удовлетворения оглядела свой кабинет. Он не очень большой, зато его стильный интерьер помогает произвести приятное впечатление на клиентов. По обеим сторонам антикварного стола красного дерева стоят удобные кожаные кресла. На полу лежит импортный ковер, стены украшают работы местных художников. Все здесь, так же как и ее машина, говорит о ее успешности.

Все же Бесс утром принюхалась и спросила ее, не собирается ли она проводить хирургическую операцию.

– Что это значит?

– Здесь стерильная чистота. Пахнет антисептиком.

Она не хотела, чтобы Рори пришло на ум сравнение с операционной, поэтому заказала букет белых лилий и поставила его на угол стола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению