Самая настоящая - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая настоящая | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Противиться было невозможно, желание завладело ею. Мужчина наклонился к ней, кончиком языка слизывая слезы.

— Я не хочу спугнуть тебя, Оливия. Порой мне кажется, ты словно прекрасная бабочка, присевшая на мое плечо: одно неосторожное движение, и она упорхнет — не поймаешь.

Мак-Элпайн снова мягко и нежно прикоснулся губами к ее губам. Оливии казалась, она сейчас разлетится на мелкие кусочки от переполнявшего ее желания и наслаждения. Низ живота словно пронизывали острые стрелы, она не в силах была пошевелиться, так и стояла, замерев в его объятиях, готовая на все, что бы он ни попросил.

Вдруг рядом словно взвыла рассерженная кошка:

— Я так и знала! — В паре шагов от них Мэригол тряслась от ревности и злости. Огромные глаза, казалось, сейчас выпрыгнут из орбит. На женщине была лишь шикарная кремовая ночная рубашка и пеньюар. Бледное лицо перекосило от бешенства.

Оливия настолько не ожидала ничего подобного, что даже нисколько не смутилась. В конце концов, поцелуй не преступление. Даже такой страстный.

Мак-Элпайн, казалось, был привычен к подобным сценам и оставался невозмутим.

— Мэригол, ты чудненько завыла, молодец. Даже дикие динго не смогли бы выступить эффектней! Что, бессонница замучила?

— Ах ты ублюдок! — завопила скандалистка. — Как ты мог!

Оливия постепенно приходила в себя. Эти двое были вместе многие годы. Их связывает общая дочь, и связь эта нерушима, Мак-Элпайн сам так сказал. Абсолютно очевидно, Мэригол до сих пор любит бывшего мужа и глубоко несчастна. И Джорджи тоже. Она и так сильно переживала из-за развода. Что, если сейчас Оливия невольно стала препятствием, мешающим этим двум людям снова сойтись? Имеет ли она право вставать на пути счастья трех человек?

С абсолютным спокойствием в голосе — сказались годы тренировки в роли представительницы семейства Бэлфор на различных светских раутах — Оливия произнесла:

— Я вас оставлю, вам нужно поговорить.

— Ты ведь в него влюбилась, да? — прокричала Мэригол, глядя на соперницу, как взбешенная кошка, выпустившая когти для броска.

— Мы не будем с вами беседовать, пока вы в таком состоянии, миссис Мак-Элпайн, — ответила Оливия, чувствуя некое подобие жалости к собеседнице. — Знаете, порой поцелуй ничего большего под собой не подразумевает. Я не сплю с Клинтом. Кстати, напомните-ка, это ведь ваш бывший муж, если не ошибаюсь? — не удержалась она от колкости, делая ударение на слове «бывший».

— Думаешь, ты шибко умная? — Мэригол шагнула к англичанке.

— В чем-то несомненно. — Рука Оливии замерла в миллиметрах от спасительного кристалла. Мысль о нем внушала спокойствие. Но пока она попробует справиться самостоятельно. Никогда не хотела быть участницей любовного треугольника.

— Так, давайте-ка закругляться. Мэригол, думаю, Лукас тебя уже заждался. И должен напомнить: вы оба здесь — гости. А ты еще и хочешь, кажется, чтобы я стал единоличным опекуном нашей дочери. И если не ошибаюсь, надеешься охомутать старину Лукаса. Так будь добра, смирись с мыслью, что и я могу вновь жениться.

Огромные темные глаза Мэригол метали молнии.

— Будь очень осторожна с этим человеком, — обратилась она к обескураженной Оливии. — Он заберет твое сердце, а потом растопчет его. Думаешь, почему мне пришлось от него уйти?

— По-моему, у тебя все в голове смешалось, Мэригол. Во-первых, напоминаю, мы в разводе, и тебе придется с этим смириться. Во-вторых, это ты, а не я уже через неделю после развода стала появляться на публике с новым ухажером.

— А сам-то! Как насчет этого голубоглазого ангелочка с золотыми волосами? Мне кажется, или ты склоняешь девушку закрутить интрижку? Вряд ли этого ждал ее папочка, отправляя к тебе дочурку!

Оливия решила, что пора вмешаться:

— В любом случае вас это не должно касаться, миссис Мак-Элпайн. И мои интрижки — не ваше дело. А теперь доброй ночи!

— Доброй ночи, леди Оливия. Только не надейтесь, что Клинт способен сделать вас счастливой! Я не дура и вижу, что вы уже у него на крючке. Только вы не знаете его так, как знаю я!

Краем глаза Оливия с испугом заметила, что кристалл на ее груди сменил окраску на серебристо-серую. Да, в одном Мэригол права: Оливия вовсе не знала, что на самом деле представляет собой Клинт Мак-Элпайн.


В ту ночь впервые за все время пребывания в Австралии Оливия не могла сомкнуть глаз. Ворочаясь с бока на бок, она все проигрывала в голове события дня и пыталась проанализировать ситуацию. Во-первых, не оставалось более никаких сомнений: она по уши влюблена в Мак-Элпайна. Но оставалось загадкой, что тот на самом деле чувствует к ней. Особенно если учесть, что мужчиной всегда в большей степени управляет физическое влечение…

Во-вторых, Оливия не исключала возможности, что она для миллиардера — просто выгодная партия, как было для прошлых ее неудавшихся дружков. Правда, Клинт и сам не бедствует. За время правления империей Мак-Элпайнов он многократно приумножил миллиардное состояние семьи. Но факт оставался фактом: в их кругах браки очень часто заключались из соображений бизнес-выгоды с небольшой примесью сексуального интереса.

И потом, не повторит ли она ошибку матери, связавшись с таким успешным бизнесменом? Насколько она могла судить, Клинт и отец — игроки одной лиги. Одинаково одержимы работой. Пренебрежительное отношение мужа-трудоголика, по большому счету, и свело мать в могилу: от отчаяния и нехватки внимания той пришлось заводить роман на стороне. И умереть, рожая дитя — плод этого романа.

А отец хоть и горевал, но быстро утешился с другой. Его всю жизнь окружают красивые женщины. Не так ли и с Мак-Элпайном: вдруг в его жизни всегда будут другие представительницы прекрасного пола? Оливия почувствовала, как ею потихоньку овладевает былая неуверенность.


После завтрака, который прошел в спокойной, дружелюбной обстановке, в комнату к Оливии вбежала радостная Джорджи. Оказывается, Клинт решил устроить вылазку на дикую природу, чтобы показать англичанке местных крокодилов. — Кроме крокодилов, там еще куча всяких диких животных! — щебетала девочка. — Да ты не бойся, все будет в порядке. Папа не стал бы подвергать нас всех опасности.

— Я поеду, если только ты будешь держать меня за руку, — улыбнулась Оливия. — В Англии крокодилы не водятся.

— Но вообще дикие звери-то у вас есть?

— Ну только если считать таковыми жутких и ужасных ежиков! — засмеялась Оливия.

— Ой, тогда ты будешь просто в восторге. Там сотни тысяч птиц. Полулапчатые гуси ну все заполонили, из-за них рис невозможно выращивать. Их даже самолетами пытались распугать — бесполезно. И еще, может, танцующих журавлей увидим. Ну и водных буйволов, конечно. Они такие огромные и совершенно глупые! А крокодилов ты не бойся. Ты знаешь, что ежегодно от нападения крокодилов гибнет намного меньше людей, чем от укуса пчелы. Да сейчас и не сезон. У них голод с сентября по январь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию