Записки из арабской тюрьмы - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Правдин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки из арабской тюрьмы | Автор книги - Дмитрий Правдин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В тот злополучный для меня день вечерняя прогулка подходила к концу, и Титти внезапно вызвали на свидание с родственниками. Я не заметил, но на это обратили внимание три шакала, которые давно охотились за мной. Раньше я каждому из них разбивал физиономии, теперь они объединились и выжидали подходящий момент для мести, но мешал Титти.

Когда прогулка закончилась и все направились в камеру, они оттеснили меня в дальний угол двора и стали избивать. Держаться против троих тяжело, они быстро сбили меня с ног и стали пинать. Я ужом извивался по цементному полу, прикрывая руками лицо и пах. Мне не давали подняться и продолжали наносить удары. Силы быстро покидали, сказывался малоподвижный образ жизни и плохая пища.

Внезапно удары прекратились и переместились в другом направлении. Я увидел, как черный гигант Титти словно щенят раскидал этих говнюков и в три удара уложил всех на пол.

Оказывается, по неизвестной причине он разругался с навестившей его сестрой и раньше времени вернулся в камеру. Увидев, что меня и этих придурков нет на месте, выскочил во двор и как раз вовремя.

Негр помог мне подняться, я подошел и отвесил по паре хороших пинков каждому обидчику, те лежали и изображали нечеловеческие страдания, корчась на полу. А может, и правда им было больно? У Титти-то кулаки почти с мою голову.

По приходу в камеру Титти устроил разнос пахану за то, что допустил мое избиение. Тот оправдывался как мог, и чтоб как-то смягчить гнев силача, повторно избил напавших на меня недоносков, когда те появились в камере.

Оказалось, что они сломали мне три ребра, но без повреждения органов грудной клетки. Многочисленные кровоподтеки покрывали мое тело, все ныло и болело. Но когда я ловил взглядом своих оппонентов, то боль уходила, и меня начинал разбирать смех. На них было жалко смотреть, разогнуться не могут, лица распухли, вместо глаз узкие щелки.

Стукачи, конечно, донесли все моршеду, тот вызвал нас в кабинет, где мы дружно заявили, что упали с верхнего яруса, причем все четверо одновременно. Моршед сделал вид, что поверил, и отпустил с миром. Хотя эти трое спали на полу, а я на первом ярусе.

После этого случая открытых нападок на меня не было, но исподтишка мелкие пакости чинились, то тапочек намылят, чтоб поскользнулся, то полотенце на грязный пол сбросят, то одежду сухую подмочат и т. п. Но это уже были мелочи, неприятно, конечно, но жизни такие проделки не угрожали.

Происходили еще незначительные стычки со вновь прибывшими парнями, которым не нравилась моя физия, но пара затрещин с моей стороны и маячивший за спиной Титти делали свое дело. Наверняка и они затаивали злобу, но поделать ничего не могли.

Я понимал, что если его уберут из камеры, то моя жизнь не станет стоить и ломаного гроша, так как Куккий и компания держали нейтралитет, но пока судьба по-своему благоволила ко мне.

Не успели толком зажить «боевые» раны и срастись сломанные ребра, как на дворе показался декабрь, а вместе с ним и обещанный праздник жертвоприношения Аид Мабрук (Куйрам-Байрам).

Восьмого декабря с утра по тюремному радио заиграла зокра и забили многочисленные барабаны, которые без устали пищали и гремели весь день. На утренней проверке мудир традиционно поздравил всех с праздником и от каждой камеры пригласил несколько человек посмотреть на жертвоприношение.

От нашей камеры делегировались Куккий со своими шестерками, пошел и я. Мне было любопытно взглянуть на древний обряд. Во двор на веревке втащили трех баранов, те упирались, блеяли и не хотели идти. Первого вывели на середину двора, где начинался желоб, назначение которого мне было до сих пор не понятно.

Два дюжих зэка ловко повалили барана на бок и крепко прижали к полу. Подошел мудир, в руках у него сверкал огромный изогнутый старинный кинжал, я такие раньше только в кино и в музеях видел. Левой рукой он схватил барана за рога, запрокинул бедному животному голову, обнажив при этом переднюю поверхность шеи, и ловким молниеносным ударом пересек горло до позвоночника. При этом из шейных сосудов зафонтанировала кровь.

Мудир отскочил в сторону, а помощники расположили тело так, чтоб вся кровь стекала в желоб. Из перерезанной трахеи с шумом выходил воздух, баран открывал рот, пучил глаза, пытался встать на ноги. Напор крови быстро уменьшался, и через несколько минут все было кончено. Когда вся кровь вытекла, тело оттащили в сторону, из перерезанного горла шел пар.

Чтоб ускорить процесс, на второй заход решили прикончить сразу двух оставшихся баранов. Помощники подтащили испуганных животных, завалили их на бок. Дважды блеснула холодная сталь и из двух перерезанных шей заструилась по желобу теплая кровь. Мудир вытер об тряпку нож и вложил в ножны.

Невероятно, но один баран вдруг вырвался из рук своих палачей, встал на ноги и потухающим взглядом уставился на директора. Из горла обреченного хлестала кровь. Его быстро свалили и подтащили к желобу. Но, несмотря на смертельное ранение, жизнь не торопилась покинуть тело лохматого страдальца. В то время как его два собрата были мертвы, третий еще минут десять дергал ногами, выгибал спину, раскрывал рот и выкатывал осоловелые глаза. Картина мучения, пускай и животного, была ужасной.

После увиденного я понял выражение: «Зарезать как барана». Наверно, лет сто назад на этом месте таким способом не баранов, а людей резали.

Арабов агония животных ничуть не смутила, они возбужденно обсуждали происходящее, многие даже смеялись.

Когда вытекла кровь из последнего тела, мудир дал команду отнести туши на кухню, а сам пошел дальше. Похоже, он тут был главный по убийству баранов.

Арабы считают, что кровь есть нельзя, отсюда и обычай перерезать горло, чтоб через сонные артерии она вытекла. Убитые таким способом животные считаются «халяльными», то есть разрешенными. «Халяль» — означает «разрешено», «харам» — запрещено. Убитых другим способом принимать в пищу — харам!

Сокамерники спрашивали, понравилось ли мне, как резали баранов. Я отмолчался, так как увиденная картина довольно ужасна, дика и омерзительна, что же тут может нравиться?

Пока на кухне снимали с туш шкуру и разделывали мясо, во двор внесли несколько длинных металлических ящиков шириной 50–60 см, похожих на наши мангалы. Из них соорудили один метров пять в длину. Дно засыпали древесным углем и разожгли. Когда огонь достиг нужной температуры, ящики накрыли металлической решеткой и сверху побросали мясо только что убитых баранов. Они это гордо именуют — «барбекю». На углях через решетку изжарили халяльное мясо, отмечая Аид Мабрук. Не скажу, что особо вкусно получилось, больше попригорело, но для тюрьмы сойдет.

Я поначалу отказывался, не хотел есть, памятуя о том, какой ценой это мясо было добыто. Но Титти объяснил, что так нельзя, положено в этот день кушать мясо жертвенных животных, а то Аллах обидится. Пришлось съесть кусочек, чтоб не обидеть не столько Всевышнего, сколько Титти.

Мясо было недожаренным и обгоревшим, но я заявил, что очень вкусно и растянул рот в подобие улыбки, по-моему, Титти остался доволен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению