Эрос пленных не берет - читать онлайн книгу. Автор: Галина Куликова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эрос пленных не берет | Автор книги - Галина Куликова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, квартира была пуста. Хорошо, что Маргарита вчера не забыла выяснить, в каком месте предбанника находится выключатель, так что ей не пришлось окунаться в темноту. Кроме того, она сразу замкнула за собой дверь. Впрочем, может, и зря. Тот неведомый воздыхатель, который набросился на нее вчера, ничего об Алисе не знает — значит, ни в чем не виноват. С ним можно было бы поговорить. Впрочем, во второй раз он вряд ли совершит ту же ошибку.

В гостиной на диване Маргарита обнаружила взъерошенный плед и смятую подушку с мокрыми пятнами на наволочке. Она смотрела на это горестное ложе Захара со священным ужасом. Здесь плакал мужчина. А у нее нет никого, кто стал бы плакать, если бы с ней что-нибудь случилось, — мама и сестра не в счет.

Вздохнув, она притащила из кухни табуретку и полезла на антресоли. Ни одной пылинки не свалилось ей на голову, значит, там уже кто-то шарил. Стали бы мужчины проверять набитые бумагой женские сапоги? Кто их знает…

Четыре, пять, шесть коробок. И в каждой — модная пара обуви. Ничего удивительного: имея в заначке дядю Гуха, можно разом потратить всю зарплату на шмотки. Ни в первой, ни во второй коробках она ничего не нашла. Зато в третьей по счету паре бумага показалась ей слишком плотной, как будто в нее что-то завернули. Волнуясь, Маргарита распатронила этот твёрдый куль, и из него выпала внушительная пачка долларов, перетянутая аптечной резинкой, а еще сложенный в два раза листок бумаги.

Она была права. Права! Алиса не изменила своим детским привычкам. Что здесь, интересно, написано? Она расправила листок и нахмурилась: почерк был незнакомый, но текст написан по-английски. Она знала достаточно, чтобы понять смысл письма — а это было короткое послание без подписи. Первые же строки убеждали в том, что это письмо — от дяди.

«Дорогая Алиса! Вместе с этим письмом мой друг передаст деньги, которые понадобятся тебе, чтобы достичь цели. Начать следует с косметической компании. Я остановился на „Люкс лайн“ — во-первых, это большая, но все еще развивающаяся фирма. А во-вторых, у меня есть контакты кое с кем из руководства, я составлю тебе протекцию. Если возникнут трудности, обратишься к заместителю управляющего. Устройся на работу и начинай потихоньку готовить плацдарм. Главное — найти подходящих людей внутри системы. О втором этапе операции поговорим позже.

Р.S. Адвокат, которого ты мне посоветовала, очень хорош».

Прочитав письмо до конца, Маргарита так расстроилась, что едва не села мимо стула — все никак не могла отвести от листка глаз. Итак, Гух ее обманул? Обманул с помощью своего адвоката. Выходит, Алиса вовсе не сбегала от злого дяди в Россию, он сам направил ее сюда с какой-то миссией. Тайной миссией, раз скрывает это даже от тех людей, которых нанимает искать племянницу. Интересно, он скармливал эту чушь об их ссоре и ее возвращении в Москву всем, кому платил за работу? И международному агентству, и частному сыщику, и милиции?

Из письма выходит, что Гух задумал какую-то аферу. Если учесть, что сам он владеет косметическим концерном и здесь ему необходим был свой человек именно в косметической компании, можно сделать вывод, что афера касается косметики.

Алиса была вовсе не беглянкой, а его агентом в Москве, его шпионкой, его глазами и руками.

Возможно, в их плане что-то пошло не так, и Алису устранили. Или похитили. Если Гух расскажет властям ли, частному детективу ли о том, что происходило на самом деле, он, ясное дело, подставит самого себя. Спасая свою шкуру, он молчит. Выдумал байку о ссоре с племянницей, чтобы объяснить ее отъезд и дистанцироваться от компании «Люкс лайн», на которую по какой-то причине нацелился.

А эта приписка по поводу адвоката? Что, если речь идет о Безмельникове? Скорее всего именно о нем. Раз Гух задумал провернуть какое-то дельце в России, ему в самом деле мог потребоваться местный крючкотвор. И, судя по приписке, именно Алиса нашла подходящего. Вряд ли она выбрала первого попавшегося. Значит, можно предположить, что она была знакома с Безмельниковым. Или его ей порекомендовали. Черт, все, оказывается, гораздо хуже, чем казалось на первый взгляд.

Возможно, частного детектива уволили потому, что он до чего-то докопался? И это не он прекратил поиски, а Гух приказал ему прекратить? Нужно будет узнать, кто такой этот сыщик-одиночка, и встретиться с ним. Заодно спросить про Захара. При первой встрече адвокат сказал, что сыщик уверен, будто Алиса сбежала от Захара, раздумав выходить замуж. Но в отчете ничего похожего на этот вывод нет. Почему? Может быть, существует еще один отчет, который ей просто не показали? Что вообще хочет сделать Гух ее руками?

Существует невероятное количество книг о дурачках и дурочках, которых злые и умные преступники подставили вместо себя под карающий меч закона. Возможно, ее тоже хотят подставить? Но как?

Она обшарила остальные коробки и ничего не нашла. Затолкав их обратно на антресоли, Маргарита поспешно покинула квартиру. Квартира стала казаться ей опасной — ведь это территория врага. Теперь они — по разные стороны барьера. Гух играет белыми, а она черными. Они противники. Хотя в целях самосохранения придется делать вид, что она по-прежнему не знает правды.

Деньги Маргарита засунула обратно в сапог, а письмо взяла с собой. Она шла и всей кожей ощущала его, как будто бумага была горячей. Вызвав лифт, она в нетерпении принялась постукивать ногой по полу. И когда створки разъехались в стороны, сразу шагнула внутрь.

В лифте стоял пьяный и смотрел на нее осоловевшими глазками. Не успела Маргарита и рта раскрыть, как он нажал на кнопку двенадцатого этажа и навалился на панель всей грудью.

— Эй! — возмутилась она. — Мне нужно вниз! Лучше бы я пешком пошла…

За все время пути пьяный несколько раз икнул и один раз пробормотал грубое ругательство. Когда они добрались до самого верха и двери открылись, он не вышел, а снова изготовился нажать на какую-то кнопку. Однако с площадки в лифт вошел еще один пассажир — высокий и плотный дядька лет пятидесяти с бритой головой, устрашающие габариты которого нивелировали круглые щёчки и маленький женский подбородок.

— Здрасьте, — стесненно сказал он Маргарите, и его глаза сразу убежали куда-то в сторону. — Мне на первый. Вы ведь вниз?

— Я вниз, — сердито ответила она. — А вот этот гражданин, кажется, совсем не знает, где хочет очутиться.

— Сейчас мы его подвинем, — пообещал бритоголовый и взял пьяного за шкирку, попытавшись освободить панель с кнопками.

Однако пьяному это совсем не понравилось, он взбрыкнул, и незадачливый дядька отлетел в сторону, едва не сбив Маргариту с ног. Она непроизвольно обняла его обеими руками и ткнулась носом в рукав вельветовой куртки.

Запах, исходивший от этого типа, показался ей странно знакомым. Он был связан в ее сознании с чем-то ужасным. Это был запах ее страха, ее испуга… И тут она вспомнила! Именно так, по-домашнему, какими-то голубцами и полиролью, пахло от того самого типа, который набросился на нее в тёмном предбаннике перед Алисиной квартирой, приняв за хозяйку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению