Авантюристка - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристка | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ты можешь через нее перепрыгнуть?

Она отрицательно покачала головой и показала на свою поврежденную ногу.

— Ну, идите сюда! — отчаянно крикнул я индейцам, и они продолжали сыпаться прямо на меня, а я пытался отбросить их назад.

Потом, откликнувшись на зов Гарри, я повернулся и прыгнул через расщелину, держа впереди себя копье.

Гарри взял Дезире на руки и, раскачав, бросил ее вперед, а я поймал и осторожно опустил на землю. С ней ничего не случилось, а Гарри тут же присоединился к нам.

Мы оказались перед почти отвесной стеной, а вокруг нас сыпались копья. Дезире совсем не могла идти и буквально висела на Гарри, который стал подниматься вверх, придерживаясь за стену.

Я повернулся, но он крикнул:

— Не останавливайся, я сам ее отнесу!

Вскоре мы снова были рядом, а еще через минуту оказались на вершине плоской скалы шириной примерно в двадцать футов. Мы велели Дезире лечь плашмя на землю, чтобы ее не задели копья снизу, а сами остановились, чтобы осмотреться и решить, что нам делать дальше.

Мысли у нас путались, иначе и не скажешь. Свет от факелов теперь нас не достигал, и мы оказались почти в полной темноте, хотя что-то и различали.

Вокруг не было ничего, кроме нагромождения скал, но мы знали, что где-то здесь должен быть проход, ведущий из пещеры. Инки начали перепрыгивать через расщелину и собираться у подножия скалы, на которой мы сидели. Некоторые из них пытались на нее взобраться, но мы нашими копьями отбрасывали их назад, и они падали прямо на головы своих товарищей. Но нас было очень хорошо видно, и я велел Гарри взять Дезире и спуститься с ней на другую сторону скалы, а сам стал прикрывать их отход. Он ушел, а еще через минуту я услышал, как он меня зовет.

Я отправился за ним следом, скользя по склону скалы. Потом мы стали карабкаться по скалам, а инки буквально наседали нам на пятки. Без Дезире нам бы не стоило никакого труда от них оторваться, но теперь приходилось добрую половину времени тратить на то, чтобы нести ее. Несколько раз Гарри перебрасывал ее через расщелины и трещины, а я ловил ее на другой стороне. Часто мне приходилось прикрывать наш тыл и сдерживать инков, пока Гарри помогал Дезире перебраться через препятствие или пройти по узкому уступу. Копья индейцев здесь представляли меньше опасности, потому что мы укрывались за скалами, но у меня уже в дюжине мест на руках, ногах и теле сочились кровью раны, а Гарри был не в лучшем положении.

Вдруг я увидел впереди открытый проход, который показался мне знакомым. Я показал на него Гарри.

— Выход! — воскликнул он и бросился к нему вместе с Дезире. Но они тут же были вынуждены остановиться перед обрывом футов в двадцать высотой.

Я хотел присоединиться к ним, но тут послышался топот ног, я повернулся, и как раз вовремя, потому что из-за поворота слева по узкой тропинке стали выходить индейцы. Я бросился к ним, позвав на помощь Гарри. Через мгновение он был рядом со мной, и вдвоем мы отбросили их назад. Через пять минут тропинка была усеяна их телами, некоторые пытались карабкаться по камням в нашу сторону, но мы постарались сделать так, чтобы все их попытки оказались тщетными. Я понял, что Гарри может справиться и один, и поспешил к Дезире.

Я подошел к краю обрыва и повис на руках, а потом спрыгнул вниз. Высота оказалась несколько большей, чем можно было предполагать, и я, тяжело стукнувшись о землю ногами, упал, почти потеряв сознание. Потом, сжав зубы, поднялся и окликнул Дезире. Она уже висела, держась за края обрыва, намного выше меня. Больше помочь ей ничем было нельзя, и я крикнул:

— Все в порядке, можно прыгать!

Она разомкнула руки и упала прямо на меня. Я пытался ее поймать и в какой-то мере в этом преуспел, смягчив ее падение, хотя мне самому при этом сильно досталось. Весь я был одной массой синяков и ран. Но я снова поднялся на ноги и крикнул наверх:

— Гарри! Давай сюда!

Он поспешил в нашу сторону, и не только он один.

Не успел он оставить тропинку, как инки буквально в то же мгновение бросились за ним. Они подбежали к обрыву и стали падать с него друг на друга. Некоторые из них пытались подняться на ноги, но их товарищи, прыгающие сверху, снова опрокидывали их на спины.

Я, Гарри и Дезире побежали к выходу, который был всего в нескольких футах от нас. Как я уже говорил, проход был завален камнями и почти непроходим. Мы пробирались между двумя скалами, Дезире шла между нами. Гарри шел впереди, а я прикрывал наше отступление.

Еще несколько шагов по тропинке — и мы сами хозяева своей судьбы.

— Господи, ну давай же! — вдруг вскрикнул Гарри, потому что я повернулся и остановился, смотря, как инки прыгали с обрыва, поднимались и направлялись за нами к выходу.

Но я не обратил внимания на его слова, потому что наверху, бешено маша руками в сторону происходящего внизу, стоял король инков. Он был от меня всего в тридцати футах.

Крики Гарри и Дезире звенели в моих ушах, но я оперся покрепче ногами в землю и поднял над головой копье. Инки увидели, что я встал на изготовку, и остановились. Король тоже должен был меня видеть, но не сдвинулся с места. Я подался вперед, копье вылетело из моей руки и устремилось ему прямо в грудь.

Но достичь цели ему было не суждено. Из моей груди уже готов был вырваться возглас триумфа, но тут же застрял в горле, когда другой индеец бросился к королю и прикрыл его собой. Он тут же упал к подножию скалы с копьем, торчащим из его бока. Король стоял, как стоял, не двигаясь с места. Среди индейцев началась суматоха, и я бросился к выходу вслед за Гарри и Дезире.

Мы с необычайным трудом карабкались по камням.

Дезире тяжело дышала, и мы поддерживали ее с боков. Инки догоняли нас и становились все ближе и ближе. Один из них пытался схватить меня сзади, но я его стряхнул и опрокинул назад на камни. Мы совсем выбились из сил, стремясь выбраться из смертельной ловушки. Гарри пошел вперед с Дезире, а я остался стоять, чтобы отразить возможную атаку. Индейцы наседали на меня с обеих сторон. Я ослабел, истекал кровью и едва мог держать свое копье — последнее оставшееся у меня. Я медленно, дюйм за дюймом отступал, ведя яростно, из последних сил, борьбу.

Вдруг послышался голос Гарри. Он крикнул, что достиг конца прохода. Я повернулся и стал прыгать с камня на камень вслед за ним, а инки преследовали меня по пятам. Я споткнулся и едва не упал, но выправился и побежал дальше. Неожиданно нагромождение камней закончилось, и я упал на ровную землю рядом с Дезире и Гарри.

— Твое копье! — вырвалось у меня. — Быстро — они приближаются!

Но они схватили меня за руки и потащили прочь.

Я так ослабел от потери крови, что едва осознавал, что они делают. Они положили меня на землю и склонились надо мной.

— Инки! — выдохнул я.

— Они ушли, — ответил Гарри.

После этих его слов я попытался подняться и опереться на локти, чтобы взглянуть на выход из расщелины. Он оказался прав — инков не было! Ни один из них не вышел из пещеры. Мы были в совершенно разобранном состоянии и только потом это осознали. Но долго прохлаждаться было нельзя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию