Авантюристка - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристка | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего, ничего, Гарри.

— А я говорю, произошло. И я должен знать. И если это то, что я думаю, нам надо убираться отсюда сейчас же.

— Но мы не сможем!

— Мы сможем! У нас провизии на несколько недель. И еще вот что, — он побежал к углу, где мы спрятали золотые бруски, и вернулся с ними в руках, — с этим мы пробьем себе путь. Скажи мне! по На лице Дезире блуждала странная улыбка.

— И ты будешь сражаться за меня, Гарри, — сказала она наполовину задумчиво, наполовину непонятно как.

Потом тихим и четким голосом она сказала: — Уже слишком поздно. Я принадлежу королю.

Она лгала — я видел это по ее глазам. Возможно, она хотела, чтобы Гарри не сходил с ума, успокоить его тем, что больше нет нужды бороться за то, что ему больше не принадлежит, но она в нем ошиблась.

Гарри все читал по ее глазам — он слышал, что она сказала. Он медленно отступил назад, его лицо мертвенно побледнело, глаза уперлись в ее глаза, взгляд был такой, что я отвернулся. Вся его душа была на ладони — он так любил эту женщину, — я не мог этого вынести!

А через секунду не смогла этого вынести и Дезире.

Она сделала шаг ему навстречу, протянула к нему руки и закричала:

— Гарри! Нет! Я солгала, Гарри! Нет-нет!

И они уставились друг на друга, а я на Дезире. Так мы не видели, что вошел человек, пока он не пересек комнату и не встал передо мной. Это был король инков.

Я, не думая, прыгнул на Гарри и обхватил его руками, отталкивая его в другой конец комнаты.

Из-за неожиданности он совсем не сопротивлялся.

Я заметил, что бруски все еще были в его руках.

Несколько мгновений король сердито смотрел на нас, потом повернулся к ней. Она стояла выпрямившись, глаза горели. Король подошел, с большим достоинством она протянула ему руку. Секунду он смотрел на нее, потом жутко зарычал и, отбросив руку в сторону, шагнул вперед и схватил ее за горло.

Раздался сдавленный крик Дезире, неистовый вопль Гарри, и в следующее мгновение он вывернулся из-под моей руки, уронив бруски у моих ног.

Еще мгновение — и он был на другом конце комнаты, один удар кулаком — и король инков без чувств лежал на полу.

Глава 12
У двери

Дезире отпрянула к стене, закрыв лицо руками. Гарри стоял над простертым телом короля, тяжело дыша и вне себя от гнева.

Что касается меня, я не думал о том, что произошло, — опасность ситуации занимала весь мой ум, подталкивая меня к действиям.

Я подбежал к фигуре на полу и наклонился над ней.

Он не двигался — глаза были закрыты. Велев Гарри следить за коридором, я быстро порвал свой шерстяной пиджак на полосы — пальцы были стальными — и туго скрутил кисти и лодыжки индейца сзади.

Потом я засунул ему кляп в рот, считая это очень благоразумным. В следующее мгновение я уже тащил его в угол, положил его за гранитную скамью и накрыл шкурой.

Потом я повернулся к Гарри:

— Там все спокойно?

— Да, — откликнулся он от двери.

— Тогда быстро сюда! Доставайте бруски и жратву.

Сюда, Дезире! Не можем терять ни секунды.

— Но, Пол, — начала она; потом, поняв, что ей ничего не остается, как помочь Гарри, подбежала к нему и стала собирать узлы с провизией.

Еды было больше, чем мы могли унести. Мы с Гарри взяли каждый по узлу под мышку одной руки и бруски в другую руку. Дезире попыталась взять два узла, но они были слишком тяжелыми, и ей пришлось один бросить.

Мы все быстро взглянули на неподвижную груду на полу и отправились в путь. Гарри шел впереди, Дезире посередине, а я замыкал.

Но все это было совсем не легко. Только мы подошли к двери, раздался грохочущий и скрежещущий звук откуда-то сверху. И к нашим ногам упал огромный кусок гранита, земля сотряслась.

Ошеломленные, мы стояли с одной мыслью — коварство инков было нам не по зубам. Мы с Гарри побежали вперед и через секунду были в полном отчаянии — проход был полностью закрыт этим громадным куском скалы, это был непроходимый занавес, весящий несколько тонн, и нигде не было и просвета. Мы были заточены без всякой надежды на выход оттуда.

Мы стояли пораженные; Дезире не двигалась, но пристально смотрела на то место, где был проход, с дурацким удивлением на лице. Это была одна из тех катастроф, которые лишают нас на мгновение способности думать и даже сознавать.

Потом Гарри тихо сказал:

— Все, это конец.

И Дезире повернулась ко мне и спокойно произнесла:

— Они за нами наблюдали. А мы, дураки, не знали.

— Невозможно! — воскликнул Гарри; но я согласился с Дезире. И хотя я не видел нигде никаких отверстий, я был уверен, что инки за нами следили.

Мы были в отчаянном положении. Инки знали каждое наше движение, мы были окружены камнем со всех сторон, и ко всему этому — десять тысяч разозленных животных готовы были разорвать нас на кусочки. На что можно было надеяться?

Потом мой взгляд, блуждая, остановился на груде в углу. Там лежало единственное наше преимущество — король инков собственной персоной. Но как мы могли использовать его?

Дезире проговорила в отчаянии:

— Нам конец.

Гарри подошел к ней и обнял.

— Я благодарю Бога за то, что ты с нами. — Потом он повернулся ко мне: — Я уверен, это все к лучшему, Пол. У нас все равно не было шансов; теперь можно в этом признаться. И лучше умереть здесь, всем вместе, чем как-то по-другому.

Я улыбнулся на его философские мысли, зная, откуда он их взял. Они не просто родились в его голове, их источником были руки Дезире. Но это было правдой.

Мы сидели молча. Обсуждать было нечего, объяснений и понимания было не нужно. Я думаю, что не отчаяние не давало нам заговорить, а то, что мы тупо осознавали тот факт, что, раз нет ни малейшей надежды, слова не нужны, больше того — они были бы издевательством.

В конце концов я подошел к нему и снял шкуру, накрывавшую этого Сына Солнца. Он уже пришел в себя; его маленькие глазки уперлись в меня с такой ненавистью, что я бы ужаснулся, если бы он не был таким беспомощным. Я повернулся к Гарри:

— Что мы будем с ним делать?

— О господи! Я совсем забыл! — воскликнул он. — Пол, может быть, мы могли бы сказать ему… — Он осекся, посмотрев на проход; потом добавил: — Нет, это невозможно.

— Я уверен, что возможно, — возразил я. — Если инки смогли опустить камень, они могут и поднять его. Как — известно одному богу; но это точно. Думаете, они дадут их драгоценному королю помереть с голоду?

— Так король может нас спасти!

— И как?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию