Отзвуки убийства - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отзвуки убийства | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Хикс почесал нос, но никак не отреагировал на слова собеседника.

— Ну так как? — нетерпеливо спросил Вейл.

— Я пока ничего не сказал.

— Я объясню вам, что Данди подозревает, будто я получаю формулы производимых им материалов через его жену. Это же нелепо. Откуда он это взял? Какие у него могут быть доказательства?

— Понятия не имею.

— Доказательств этому нет. И быть не может!

— Значит, у него их нет.

— И вчера вы явились в мой офис в надежде раздобыть такие доказательства. Правильно?

— Ах, оставьте! — раздраженно воскликнул Хикс. — Не до такой же степени вы бестактны. Может быть, нам действительно нужна некая отправная точка, но оставьте затею что-либо у меня выведать. Это детские штучки. Возможно, вы и придумаете что-нибудь разумное, только мне понятно, зачем вы пришли сюда — считаете себя праведником и напуганы.

Губы Вейла скривились от эрзац-улыбки.

— Напуган? Кем же? Диком Данди? Вами?

— Я не знаю, кого вы боитесь, но знаю причину вашего страха — убийство.

Брови Вейла резко взметнулись.

— Убийство? — Он издал звук, который должен был означать веселье. — Вы хотите сказать, что я боюсь, как бы меня не убили? И кто же?

— Убийство уже совершено.

— Не знаю, я совершенно цел и вполне здоров.

— Но этого не скажешь про Марту Купер.

— Марта Купер? Что… — Вейл осекся и облизал губы. — Ах! Вы о женщине, которую убил муж на предприятии Данди близ Катоны, не так ли? Ну да, Марта Купер. Я читал об этом в утренней газете. Позвольте узнать, почему вам пришла в голову странная мысль, будто это убийство меня касается?

— Да так… — заявил Хикс, — пока мы сидели здесь и я вас слушал, мне подумалось, что надо это проверить. Ведь произошло же что-то такое, от чего вы изменились по сравнению со вчерашним днем. Тогда вы меня выставили, а теперь затрудняете себя, расспрашивая обо мне своих друзей в полиции, умудряетесь достать мой адрес, едете сюда, в трущобы. Или, по-вашему, — ухмыльнулся Хикс, — произошло еще одно совпадение в научных исследованиях?

— Начинаю думать, не заблуждается ли инспектор Крауч относительно вашего ума, — едко заметил Вейл.

— Вы — мудрый человек. Крауч конечно же преувеличивает.

— И я об этом весьма сожалею. — Вейл вновь откинулся на стуле и заложил большие пальцы в жилетные кармашки. — Меня, могу вас заверить, сюда привел не страх. Вчера я выставил вас только потому, что был в плохом настроении. Мне не следовало так поступать. Абсурдные подозрения Данди досаждают мне, однако он отказался от прямого разговора. У меня была возможность поговорить об этом с вами. Я понял, что упустил отличный шанс, потому и приехал к вам. Но ваше нелепое замечание об убийстве…

— Забудьте об этом. — Хикс махнул рукой. — У меня случаются заскоки.

— Советую быть сдержаннее. При сложившихся обстоятельствах, возможно, и не стоит говорить о предложении, которое я собирался сделать…

— Как вам угодно.

— И все-таки я, пожалуй, его выскажу, вреда это не принесет. Предлагаю вам побывать у директора отдела по координации исследовательской работы нашей фирмы, доктора Роллинса. Он покажет вам документацию, из которой следует, что все новые товары, выпущенные за последние два года, включая карботен, — насколько я понимаю, Данди выдвинул обвинение, что именно эта формула была у него украдена, — все они получены в наших лабораториях. Вы во всем сумеете разобраться, и, уверен, убедитесь в справедливости моих утверждений. Но главное: успокойте Данди, если у него сохранилась хоть капля благоразумия.

— Возможно, что-то и выйдет, если я…

— Подождите минуточку, — перебил его Вейл, медленно потирая ладони. — Будем откровенны. Понимаю, что вам, наверное, невыгодно такое предложение. Расследование по заданию Данди может продолжаться месяцами, и он конечно же хорошо оплачивает вашу работу. Если вы воспользуетесь моим предложением, то добьетесь результатов в течение нескольких дней. Я не вправе требовать от вас такую жертву, а потому, когда дело будет закончено, готов компенсировать издержки. Можно даже заранее оговорить сумму. Как вам десять тысяч долларов наличными?

Хикс сделал вид, будто задумался.

— В двадцатидолларовых купюрах?

— В каких захотите. — Вейл облизал губы. — Договоренность, конечно, мы сохраним в тайне.

— Но я же предупредил вас, что Крауч преувеличивает.

Вейл отмахнулся от этой реплики.

— И чем скорее вы сделаете это, тем лучше. Вчерашний визит миссис Данди обеспокоил меня. Очень обеспокоил. Давайте назначим встречу на завтрашнее утро. Я сам провожу вас на фабрику и проинструктирую доктора Роллинса…

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Джордж Купер. Хикс не успел пошевелиться, как он уже отмерил три поспешных широких шага. Купер взглянул на одного собеседника, на другого и пристально уставился на Хикса.

— Где моя шляпа? — требовательно спросил он.

Хикс поднялся и сразу же понял, что перед ним совсем иной Джордж Купер. Новый Купер обрел трезвый ум, полностью контролировал свои поступки. Его глаза, хотя и налитые кровью и опухшие, смотрели осмысленно.

— Никакой шляпы у вас нет, — объяснил ему Хикс. — Если вы подождете меня в ресторане на первом этаже… Я спущусь туда через пару минут…

— Обойдусь без шляпы, — недружелюбно перебил его Купер. — Обойдусь также и без вас, но хочу получить ту пластинку. Причем получить ее сейчас же.

— Какую пластинку?

— Ту, на которой записан голос моей жены. Запись начинается словами: «Господи, позволь мне присесть и отдышаться! Да, я опоздала, но добираться сюда было ужасно трудно. Никогда не попадала в такое сумасшедшее движение…»

— Вам это приснилось, — лаконично отреагировал Хикс.

— Ну и нет! У меня закончились сновидения.

— Тогда у вас не все дома. Допустим, я ненароком украл вашу шляпу. Но зачем мне понадобилось воровать пластинку с голосом вашей жены? Где я мог это сделать и зачем?

— Вы лжете, — не очень уверенно заявил Купер.

— В данный момент я этого не делаю. — Хикс подошел к нему, взял за руку. — Послушайте, уважаемый. Со слухом у вас ведь все в порядке. Я посоветовал бы вам…

— Не нуждаюсь ни в каких советах! — Купер выдернул руку. — И кое-что скажу вам. Можете не сомневаться! Я догадываюсь, что произошло. Пока еще окончательно не разобрался, но разберусь. — Он нахмурился и добавил: — Даже если это станет моим последним делом на грешной земле. Да, возможно, оно таковым и окажется.

Он повернулся и вышел из комнаты. Хикс выглянул за дверь и увидел только голову спускавшегося по лестнице Купера. Когда голова скрылась из виду, он затворил дверь и возвратился на свой стул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию