Отрава входит в меню - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отрава входит в меню | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Он и сейчас так говорит.

– Тогда он тоже остолоп. И он сказал, что никто не взял две тарелки. Не так ли?

– Да. Он и сейчас это повторяет.

– Тогда, как они могут знать, в чем он не прав? Мы все нервничали, вы это знаете. Может быть, одна из нас взяла две тарелки вместо одной, и, когда она пришла в столовую, у нее оказалась лишняя, и она избавилась от нее, отдав какому-то гостю, у которого тарелки не было.

– Почему же она тогда об этом не сказала? – спросил я.

– Потому что она была напугана. То, как Ниро Вульф на нее набросился, могло испугать кого угодно. А сейчас она не скажет об этом, потому что она подписала бумагу и теперь еще больше напугана.

Я покачал головой.

– Мне жаль, но если вы это проанализируете, то увидите, что оно не подойдет. Это очень сложно. Вы можете проделать такой опыт, какой я делал днем.

Возьмите двадцать четыре кусочка бумаги и на двенадцати из них напишите имена гостей и положите их так, как они сидели за столом. На двенадцати других кусочках напишите имена двенадцати девушек. Затем попытайтесь манипулировать двенадцатью кусочками с девушками так, чтобы одна из них или принесла две тарелки сразу и не дала одну из них Пайлу, или вернулась обратно за второй тарелкой и не дала ни первую, ни вторую Пайлу. Это невозможно. Так как, если бы одна из этих вещей случилась, то не могло бы быть перепутано один раз, тогда тарелки должны были быть перепутаны два раза. Так как там путаница произошла только один раз, у Пайла не было возможности быть обслуженным девушкой, которая не принесла две тарелки сразу или вернулась обратно за второй тарелкой. Поэтому теория, что девушка принесла невинно две тарелки, отпадает.

– Я в это не верю, – решительно заявила Нора.

– Это не вопрос веры, – я все еще был симпатичным. – Вы также можете сказать, что вы не верите в то, что два плюс два – четыре. Я покажу вам. Можно мне немного бумаги? Какой-нибудь старой?

Нора пошла к столу и принесла бумагу.

Я взял мою ручку и написал двадцать четыре фамилии, оставив между ними промежутки, и разорвал бумагу на двадцать четыре кусочка. Затем я встал на колени на ковер и разложил двенадцать кусочков с именами гостей в том порядке, в каком они сидели за столом – не потому, что это имело значение, а так было проще. Девушки собрались вокруг. Нора опустилась на колени лицом ко мне. Люси придвинулась поближе и оперлась на локти. Кэрол подошла и присела рядом со мной на корточки, Пегги шлепнулась на ковер с другой стороны, а Эллен встала сзади Норы.

– О'кей, – сказал я, взял «Квин» и положил за «Лейкрафтом». – Об этом спора нет. Мэриэнн Квин взяла первую тарелку и отдала ее Лейкрафту. Помните, что была только одна путаница, начатая Пегги, когда она увидела, что Пайл уже обслужен, и отдала свою тарелку Ниро Вульфу. Попытайтесь взять какую-нибудь девушку и предположить, что она принесла вторую тарелку или принесла две сразу, если вы еще думаете, что это могло случиться и что она обслужила Пайла или начала вторую путаницу.

Моя память имела длительную тренировку, связанную с характером и давлением Ниро Вульфа, но я бы никогда не предпринял, чтобы отчитаться, столько комбинаций, сколько попытались сделать они, ползая вокруг меня по полу, даже если быть очень заинтересованным в этом.

Они убили на это полчаса или больше. Наиболее настойчивой была Пегги Чоут, рыжеволосая. После того, как все остальные отказались, она еще осталась, хмурясь и кусая губы, опираясь то на одну руку, то на другую. Наконец она сказала «ерунда», протянула руку и смешала кусочки бумаги гостей и девушек, поднялась и вернулась на стул. Я оставался таким же.

– Это просто трюк, – сказала Кэрол Эннис, снова возвратившись на кушетку.

– Я все еще не верю в это, – объявила Нора Ярет. – Я не верю, что одна из нас умышленно отравила человека, одна из нас, сидящих здесь. – Ее большие карие глаза остановились на мне. – Боже мой, посмотрите на нас! Укажите ее! Укажите на нее. Ну, укажите!

Это, конечно, и было тем, из-за чего я здесь находился – не указать ее точно, а, по крайней мере, получить намек. У меня была неопределенная надежда, что это может получиться, если понаблюдать, как они манипулируют кусочками бумаги, но это не произошло. Я ожидал, что Эллен Джаконо начнет с девушками болтовню на тему образа жизни Винсента Пайла, но она, по-видимому, это решила оставить на меня. С тех пор, как мы приехали, она не сказала больше двадцати слов.

– Если бы я мог указать ее, – сказал я, – и я бы не беспокоился об остальных. Также и фараоны, если бы они могли указать ее. Раньше или позже они, конечно, найдут ее, но начнет казаться, что им придется получить это с другого конца. Мотив. Им придется выяснить, у кого из вас был мотив, и они это рано или поздно выяснят. И в этом, может быть, я могу помочь. Я могу сказать, помочь не им, а помочь вам. Не той, которая его убила, а остальным. Эта мысль пришла мне, когда я узнал, что Эллен Джаконо призналась, что она несколько раз выезжала с Пайлом прошлой зимой. Что, если бы она сказала, что этого не было? Когда полиция выяснила бы, что она солгала, а они это выяснили бы, она уже была бы в какой-то мере соучастницей. Это не доказало бы, что она его убила, но могло бы быть неприятным. Я понимаю так, что все остальные из вас отрицали, что они когда-либо имели дело с Пайлом. Правильно, мисс Эллен?

– Конечно. – Она вздернула подбородок. – Конечно, я встретилась с ним. Однажды, когда он пришел за кулисы в «Короне» и однажды где-то на вечере, и еще раз, я не помню где.

– Мисс Морган?

Она улыбнулась кривой улыбкой.

– Это вы называете помочь нам? – потребовала она.

– Это может привести к тому, что я буду знать, в каком вы положении. Кроме того, у фараонов есть ваше заявление.

Она передернула плечами.

– Я работаю дольше, чем Кэрол, поэтому мне пришлось разговаривать с ним больше, чем ей. Однажды я танцевала в «Фламинго», два года назад. Это было самое близкое, что у меня с ним было.

– Мисс Чоут?

– Я была лишена этой чести. Я приехала в Нью-Йорк только прошлой осенью. Из Монтары. Мне как-то на расстоянии показали его, но он не отпечатался у меня в памяти.

– Мисс Ярет?

– Он был на Бродвее, – сказала она. – Я на ТВ.

– Эти двое даже не встречаются?

– О, конечно, единственное место, где я как-то видела великого Пайла, – это у Сорди, но я не была с ним знакома.

Я хотел скрестить ноги, но среагировала шаткая ножка стула, и я подумал, что лучше не надо.

– Так вот, вы все, – сказал я, – скомпрометированы. Если одна из вас отравила его, и хотя мне просто ужасно говорить об этом, но я не вижу другого пути, то одна из вас лжет, если вы виделись с ним больше, чем предполагаете, вам лучше побыстрее это вспомнить. Если вы не хотите говорить фараонам, расскажите мне, расскажите мне сейчас, я передам это дальше и скажу, что я выпытал это из вас. Поверьте мне, что вы будете сожалеть, если не сделаете это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению