Стальная бабочка, острые крылья - читать онлайн книгу. Автор: Иван Константинов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальная бабочка, острые крылья | Автор книги - Иван Константинов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Когда я скажу – падай.

Мириам кивнула, все еще не совсем понимая ситуацию, затем оглянулась и убедилась в том, что и сзади, со стороны площади, к ним не спеша приближаются трое мужчин. Слегка похожие друг на друга, в одинаковых кожаных безрукавках, они были вооружены. Как минимум у двоих, подходящих спереди, девушка заметила игольники.

Би положила руку на кобуру, и высокий мужчина, остановившийся перед ней, ухмыльнулся:

– Не торопись. У нас три ствола, у тебя один, подумай.

– О чем?

– Ты денег себе заработала, а не поделилась. Нехорошо это.

Би мягко шагнула ему навстречу:

– Я вас не знаю, зачем мне делиться?

– Ты лист отдай по-доброму, тогда и познакомимся. – Второй мужчина поднял небольшой блестящий игольник и прицелился ей в живот.

– А своих в этой кишке не подстрелишь? – спросила Би, и мужчины переглянулись.

Би отбросила полу плаща и пнула в пах того, кто заговорил первым, с такой силой, что его ноги оторвались от земли. Не дожидаясь команды, Мириам кинулась в сторону и вниз, на землю. От противоположной стены донесся глухой удар, когда Би швырнула на нее второго наемника. Хлопнул чужой игольник, но Би уже прыгнула в сторону и вверх, сначала на кирпичную кладку, брызнувшую осколками. Потом она оттолкнулась от нее, налетела на оставшихся наемников и сбила с ног сразу двоих. Третий повел игольником следом за ней, но Би снова подпрыгнула, развернулась в воздухе, как волчок, и ударила его коленом в голову.

Наемник завалился вперед, словно ему подрубили ноги, а Би приземлилась на ближайшего его товарища, пытающегося подняться, и вбила мужчину в землю. Последний наемник, быстро вскочивший после падения и все еще опирающийся на руку, замер напротив нее, не решаясь двинуться, и Би тут же хлестнула его по лицу коротким, малозаметным движением, которое Мириам уже видела во время драки с Кейном. Несмотря на кажущуюся легкость, удар швырнул его на мостовую. Би оглянулась, оценивая ситуацию, и присела с ним рядом.

Поняв, что основная опасность миновала, Мириам встала, отряхнула джинсы и подошла к ним. В наступившей тишине были слышны только всхлипывания первого наемника, которого ударила Би, и далекие крики священника на площади.

– Кто рассказал про лист? – спросила Би у наемника, снова пытающегося подняться.

Вопрос почему-то вызвал у него улыбку, обнажившую редкие зубы.

– Так весь город знает. – Он попытался отодвинуться, но Би наступила ему на руку.

– От кого знает?

– Известно от кого. Люди везде стоят, на все смотрят.

– От охраны? – Би качнулась вперед, вдавливая его руку в сухую пыль.

– Да, от охраны!

– Так передай, что в следующий раз жалеть никого не стану. Перестреляю и все. Ясно?

Наемник тупо уставился на нее, видимо лихорадочно пытаясь придумать хоть какой-нибудь ответ, так что Мириам даже стало его жалко. Би качнула головой, выпрямилась и так ударила его ногой в живот, что тот согнулся пополам.

– Вы главного своего в больницу доставьте побыстрее, – сказала она. – А то ведь и умереть может.

Наемник пробулькал в ответ нечто нечленораздельное, Би пожала плечами и отвернулась.

– Пошли.

Они двинулись по улице обратно к площади, и Мириам несколько удивило то обстоятельство, что Би не стала собирать игольники. На площадь они не выходили, у вышки свернули в еще один узкий переулок, ведущий к вершине холма, и там Би замедлила шаг.

– Что с тобой? – спросила Мириам, заметив, что та прижимает руку к животу.

– Стейк, – ответила Би. – Он явно был лишним.

– Тебе все еще нельзя есть?

– Можно, но мне не стоило так прыгать после ужина. – Би прислонилась к стене и несколько раз глубоко вздохнула – Ничего, это сейчас пройдет.

– А эти наемники, они следили за нами?

– Да, от самой гостиницы. Я заметила одного, который шел за нами, у площади он встретил остальных.

– Но мы пошли в переулок.

– Я боялась, что они попытаются напасть прямо на площади и мне придется стрелять в толпе.

– Но ты не стреляла.

– Нет. Эти наемники – те же фермеры, только с оружием. Рейдеры и то дерутся лучше.

– Но их много в городе.

– Я знаю. Где твой игольник?

– Оставила под кроватью.

– Больше так не делай. Всегда бери его с собой.

– Я думала, здесь не так, как в пустыне.

– Нет. Тут гораздо опаснее. – Би оттолкнулась от стены и выпрямилась. – Пойдем посмотрим на верхний город, а то уже скоро начнет темнеть.

В эти ворота их тоже пропустили без проблем. Вход стоил целых два кредита, и, судя по отсутствию толпы в воротах, не многие желали платить столько за привилегию прогуляться по улицам верхнего Хокса. Они, кстати, на первый взгляд не слишком отличались от улиц нижнего города. Разве что камней под ногами попадалось поменьше и кирпич, из которого были сложены дома, казался светлее.

Однако чем выше они поднимались, тем четче становились различия. Черты верхнего города проступали неторопливо, словно плиты хайвея, появляющиеся из-под песка под осенним ветром. Дома становились выше, все чаще в их окнах блестели самые настоящие стекла. Двери были уже не деревянными, а обшитыми металлом. Над улицами больше не нависали мостики и галереи, плоские крыши сменились покатыми, покрытыми стальными пластинами или красной глиняной черепицей. Вывески на стенах сплошь и рядом светились даже днем, приглашая в чистые заведения, прячущиеся под легкими навесами, увитыми виноградными лозами.

Да и люди здесь навстречу попадались совсем другие, в основном горожане, которых Мириам безошибочно отличала по какой-то особой мягкости во взгляде, жителям пустыни совсем не свойственной, и еще по десяткам мелких деталей: сережкам в ушах женщин, чистым волосам и аккуратным прическам, кольцам на руках мужчин, отсутствию оружия, выставляемого напоказ.

Смотрели они все как-то иначе – без страха, скорее с любопытством, даже на Би. Мириам заметила, что им вслед оглядываются и мужчины и женщины.

Недолго пропетляв по улицам и металлическим мостикам, они поднялись на одну из башен верхнего города, возвышавшуюся над треугольной площадью, посередине которой стоял красно-белый шатер, похожий на гигантский зонтик, раскинувший по сторонам десяток тонких металлических опор. С площадки открывался великолепный вид на другой холм Хокса, еще один город, ползущий вверх по склонам, ощетинившийся башенками и острыми углами металлических крыш.

– Смотри, церковь, – сказала Би, и Мириам подумала было, что она говорит про шатер, но там не было ничего похожего на храм, только столики, стулья и круглая стойка бара в центре, окруженная людьми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению