Второе признание - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе признание | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Мы сегодня сошлись на том, что обсуждаем очень серьезное дело. Правильно?

Все согласились.

Он кивнул:

— Сошлись. Так вот, положение изменилось, и стало оно более серьезным или, наоборот, упростилось, я не знаю. Потому что не знаю, какой мистер Рони более опасен — живой или мертвый? Сейчас он мертвый.

Существует теория, что это эффектнейший трюк — объявить о чьей-нибудь смерти группе людей, среди которых может находиться убийца, и наблюдать за их реакцией. На практике я еще не видел, чтобы кому-нибудь, включая мистера Вулфа, удавалось таким способом добраться — выражаясь языком бейсбола — до первой базы, но теоретически в этом что-то есть, поэтому я внимательно наблюдал за собравшимися, и Вулф, без сомнения, делал то же самое.

Они все зашумели, что-то забормотали, но никто не закричал, не упал в обморок, ни за что не ухватился, чтобы удержаться на ногах. Если обобщить, все были просто сбиты с толку и выглядели искренне озадаченными, но — повторюсь — теория остается теорией, даже самая популярная.

— Вы говорите о Луисе? — спросила Гвен.

Вулф кивнул:

— Да, мисс Сперлинг, Луис Рони мертв. Мистер Гудвин наткнулся на его тело примерно час назад, когда вместе с вашей сестрой искал вас. Оно лежит под кустом, неподалеку от места, где они нашли вас. Кажется…

— Значит… значит, он все-таки приехал!

Бессердечие тут не причем. Я не назвал бы Гвен бессердечной. Просто шоковая новость устроила в ее голове затор, первой из которого по чистой случайности выбралась эта не очень существенная мыслишка. Я увидел, что Медлин метнула на сестру быстрый взгляд. К остальным начал возвращаться дар речи, Вулф, однако, пресек их вопросы резко вскинутой ладонью.

— Подождите. У нас мало времени…

— От чего он умер? — все-таки задал вопрос Сперлинг.

— Я как раз хотел об этом сказать. Похоже, его сбила машина, потом тело оттащили с дороги и спрятали в кустах, но полной уверенности нет, требуется расследование. Тело пролежало в кустах недолго, не больше двух часов, когда его нашли. О случившемся надо немедленно сообщить в полицию. Я думаю, мистер Сперлинг, сделать это вы предпочтете лично. Так будет лучше.

Гвен затрясло мелкой дрожью. Медлин взяла ее за руку, отвела к постели и уложила, рядом с ней, пытаясь чем-то помочь, был Джимми. Миссис Сперлинг лишилась дара речи.

— Вы хотите сказать… — Сперлинг осекся. Либо он не желал верить услышанному, либо отменно умел держать себя в руках. — По-вашему, его убили?

— Не знаю. Убийство подразумевает умысел. Если после расследования полиция решит, что совершено убийство, им все равно придется это доказать. Тогда, разумеется, начнутся обыденные поиски мотива, средств, возможностей… если вы с этой процедурой еще не знакомы, боюсь, очень скоро придется познакомиться. Куда вы собираетесь звонить — в окружную полицию или в полицию штата? Это на ваше усмотрение. Но откладывать звонок не советую. Тогда вы…

Дар речи к миссис Сперлинг наконец вернулся:

— Но это же… какой кошмар! Прямо здесь, у нас дома! Почему вы не утащили его куда-нибудь… подальше отсюда… оставили бы его там…

На нее никто не обратил внимания. Сперлинг спросил Вулфа:

— Вы знаете, что он здесь делал?

— Я знаю, как он здесь оказался. Ему позвонила ваша дочь и попросила приехать.

Сперлинг подскочил к постели.

— Это правда, Гвен?

Гвен не ответила. Вместо нее подала голос Медлин:

— Да, папа, правда. Она решила его бросить, но прежде все ему высказать.

— Надеюсь, — вступил Вулф, — что предложение вашей жены не нуждается в комментариях по многим причинам. От станции он взял такси…

— Предложения моей жены редко нуждаются в комментариях. А без полиции никак не обойтись? Я знаю одного доктора…

— Исключено. Выбросьте из головы.

— Вы специалист. Они решат, что это убийство?

— Специалисту нужны факты, а их пока не достаточно. Но прогноз сделать могу: да, они решат, что это убийство.

— Может быть, вызвать адвоката?

— Чуть позже. Он вам скорее всего понадобится, а то и не один, — Вулф помахал пальцем. — Дольше откладывать нельзя, сэр. У меня и у мистера Гудвина есть определенные обязательства как у граждан и лиц, имеющих лицензии частных детективов.

— У вас есть определенные обязательства передо мной. Я ваш клиент.

— Не беспокойтесь, мы об этом прекрасно помним. Мистер Гудвин обнаружил труп со следами насилия в одиннадцать часов и был обязан сообщить об этом властям немедленно. Сейчас уже за полночь. Мы сочли возможным немного оттянуть время, чтобы вы смогли сориентироваться в обстановке. Боюсь, сейчас я принужден настаивать.

— Черт подери, мне надо подумать!

— Позвоните в полицию и думайте, пока они будут ехать.

— Нет! — Сперлинг цапнул стул и сел на его краешек, вплотную к Вулфу. — Вот что. Я нанял вас по делу сугубо конфиденциальному и хочу, чтобы таковым оно и оставалось. Не вижу, зачем его предавать огласке. Я обратился именно к вам, как к привилегированному…

— Нет, сэр, — Вулф был неумолим, — я не член коллегии адвокатов, а детективы, сколько бы вы им не платили, к привилегированному сословию не относятся.

— Но вы…

— Прошу вас, не надо. Вы считаете, что, если я перескажу наш с вами сегодняшний разговор, любой здравомыслящий человек решит — у всех вас, за одним исключением, было достаточно причин желать мистеру Рони смерти. Вы правы: здравомыслящий человек решит именно так. И мысль об убийстве почти наверняка придет ему в голову первой; и какую бы роль вы не играли в жизни местной общины, вы и ваша семья попадете в исключительно трудное положение. Увы, тут я ничего не могу поделать. Мне не раз доводилось укрывать от полиции важные сведения, но лишь когда я вел дело сам и чувствовал, что распоряжусь этими сведениями лучше, если подержу их при себе. Совсем другое…

— Черт подери, разве это дело вы не ведете?

— Нет. Работа, для которой вы наняли меня, закончилась, и я очень этому рад. Помните, как я определил цель? Так вот, она уже достигнута, хоть и надо признаться, без моих…

— Тогда я нанимаю вас выполнить другую работу. Я хочу, чтобы вы расследовали обстоятельства смерти Рони.

— Я бы не советовал вам этого делать. Ничего хорошего…

— Я вас нанимаю.

Вулф покачал головой:

— Вы просто паникуете и сами не знаете, чего хотите. Если мистера Рони убили и я возьмусь за выяснение обстоятельств его смерти, я найду убийцу. Не исключаю, что вы будете рвать на себе волосы и проклинать тот час, когда впервые меня увидели.

— Я вас нанимаю.

Вулф пожал плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию