Роковые деньги - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковые деньги | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

- Несомненно. Что вам стоило прикончить Тамми, когда вы вернулись домой пришивать пуговицу?

- Как, и ты меня подозреваешь?

- Нет, конечно. Пусть от меня и впрямь толку, как с козла молока, но я ещё не придурок.

Хетти поджала губы.

- Им придется нести меня на руках.

- Это они заспросто. Их тут полным-полно, и у каждого с собой наручники.

- Да, пусть меня закуют в кандалы. - Она наклонила голову набок. Прядь седых волос сползла на глаза, но Хетти не потрудилась её поправить. Ладно, Шпендрик, твоя взяла. Я никогда прежде не прибегала к услугам сышика, но теперь, видно, пора. Что я должна подписать?

- Какого сыщика вы нанимаете, мисс Эннис?

- Тебя, кого же еще. Можешь звать меня Хетти.

- Меня вы нанять не можете - я работаю на Ниро Вулфа, который платит мне жалованье,.

- Значит я должна нанять Ниро Вулфа.

- А зачем это вам?

- Чтобы легавым нос утереть. Чтоб сто раз пожалели, что ко мне сунулись. Чтоб уесть их по первое число.

- Он не возьмется за такую работу. Вы можете поручить ему расследовать убийство, а вашу мечту он постарается выполнить по ходу дела. Однако аппетиты у него столь неумеренные, что я сомневаюсь, сможете ли вы позволить себе такие траты.

- А ты ему поможешь?

- Разумеется. Это моя работа.

Она зажмурилась. Потом открыла глаза и посмотрела на меня.

- Я заплачу ему одну десятую всего, что у меня есть, кроме этого дома. Сорок две тысячи долларов. Этого должно хватить.

Я с трудом удержался, чтобы не вылупиться на нее.

- Да, пожалуй, - кивнул я. - Что ж, тогда я задам вопрос, который, безусловно, задал бы он. Он очень разборчив в финансовых делах. Чем именно вы располагаете помимо этого дома? Придется ли вам, чтобы выручить деньги, продать что-нибудь, например, скаковую лошадь или яхту?

- Не шути со мной, Шпендрик. В таких делах я тоже дока. Я храню свои средства в ценных бумагах, которые держу в банке. Так что, подписать мне что-нибудь?

- Теперь, раз я могу называть вас Хетти, в этом уже нет необходимости. - Я с трудом подавил в себе желание смахнуть непослушную прядь у неё со лба. - Остаток дня вы будете, по-видимому, очень заняты, поэтому договоримся так: вы наняли мистера Вулфа расследовать убийство, а в случае, если он откажется взяться за это дело, я уведомлю вас так быстро, как только смогу. И вы не станете упоминать...

- А почему он может отказаться? Кто тогда их в лужу посадит?

- Потому что он гений, а все гении капризны и непредсказуемы. Они вольны в своих поступках. Однако предоставьте его мне. Если вы и вправду готовы платить нам, то мне уже пора начинать отрабатывать гонорар. У вас есть чернильная подушечка?

Хетти сказала, что да и, покопавшись в бюро, нашла её. Белой бумаги у нее, правда, не оказалось, и мне пришлось выдрать из журнала рекламную страничку с широкими белыми полями.

- Мне нужны все десять пальцев, - сказал я. - Сначала правая рука, потом - левая. Вот так.

Хетти не спросила, зачем мне понадобилось брать у неё отпечатки пальцев. Она вообще не задала мне ни одного вопроса. То ли знала, что я делаю, то ли просто доверилась мне - можно было только гадать. Покончив с отпечатками, я аккуратно сложил лист бумаги вчетверо и упрятал его в свою записную книжку.

- Хорошо, - сказал я. - Не запирайте дверь, а я скажу инспектору Кремеру, что...

- Нет, - Хетти упрямо помотала головой из стороны в сторону. - Если они сломают дверь, им придется за неё заплатить.

Я объяснил ей все с самого начала. Напирал на то, что с убийствами шутки плохи, но Хетти держалась как скала. Я пояснил, что ей вовсе не придется приглашать полицейских войти, а достаточно будет просто оставить дверь открытой, но Хетти была непреклонна. Не успел я выйти в коридор, как дверь за мной захлопнулась и клацнул засов. Я устало вздохнул и вошел в комнату Делла.

- Ну что? - требовательно спросил инспектор Кремер.

- Безнадега. - Я остановился в дверях. - Если у неё и есть мозги, в чем я сомневаюсь, то применяет она их исключительно по своему усмотрению. Она хочет нанять Ниро Вулфа, чтобы посадить вас в лужу. Я пояснил, что, если вам придется вламываться к ней силой, то вы потом увезете её в участок и задержите как важного свидетеля, но она заявила, что вам придется тащить её на руках. А стоило мне выйти - задвинула засов.

- Что ж, - процедил Кремер, - тем хуже для нее.

Он отвернулся и заговорил с Роуклиффом, но я уже торопился, поэтому подслушивать не стал. Каллахана, шпика, который привел меня сюда, поблизости не было и я решил, что если и спущусь в холл без сопровождения, меня не остановят. Сказано-сделано, я спустился, поинтересовался у караулившего внизу полицейского, не перестал ли снегопад, неторопливо нятянул пальто, открыл дверь и был таков.

Снег валил с новой силой, на крыльце его намело уже с дюйм. Перед домом топтались ещё двое полицейских, а у тротуара стояли во втором ряду четыре полицейских автомобиля, окруженные небольшой кучкой зевак. Я зашагал в восточном направлении, завернул в первый попавшийся бар на Восьмой авеню и позвонил домой. Шел уже пятый час, а это означало, что Вулф уже ковырялся наверху с орхидеями - он всегда торчит там с четырех до шести, - поэтому я ничуть не удивился, услышав голос Фрица. Я попросил его переключить меня на оранжерею.

- Да? - Вулф и так терпеть не может отвечать по телефону, но он вдвойне ворчлив, когда его отрывают от возни с орхидеями.

- Снова я. Из телефонной будки на Восьмой авеню. Я смылся с места преступления без спроса, потому что должен кое-что сообщить. Насчет денег не беспокойтесь. Мисс Эннис, которую я теперь называю Хетти, набрала в рот воды и будет молчать до последнего. Она заперлась в своей комнате, а Кремер с Роуклиффом собираются к ней вломиться. Стеббинс куда-то запропастился. Я уже...

- Он был здесь.

- Кто? Стеббинс?

- Да. Я поговорил с ним в дверях. Он хотел забрать сверток с деньгами. Я сказал, что не уполномочен его отдавать, поскольку сверток был доверен на ответственное хранение тебе. Про то, что деньги могут быть ненастоящими, речь не шла. В дом я его не впустил. Мне показалось, что он остался недоволен.

- Еще бы. Кремер попросил меня уговорить Хетти впустить их, и я попытался. Когда я объяснил, что они ворвутся к ней силой и отвезут в участок, она заявила, что хочет прибегнуть к вашим услугам и с вашей помощью посадить фараонов в калошу. Точнее - в лужу. Я сказал, что вы возьметесь только за расследование убийства, а её честь будет отомщена уже по ходу дела. Я сказал также, что вы цените себя очень высоко. Она заявила, что готова уплатить вам сорок две тысячи долларов - одну десятую часть ценных бумаг, которые хранит в банке. Мы порешили на том, что взяли её в клиентки, однако на тот случай, если вы, будучи гением и эксцентриком, от неё откажетесь, я пообещал тут же её уведомить. Беда только в том, что не знаю, как это сделать, коль скоро добраться до неё невозможно. Может, попросить Кремера передать ей, что вы слишком заняты?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению