Окончательное решение - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Окончательное решение | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Нас не так легко обидеть. Мы тоже теперь знаем, что за народ сторожа.

Он хохотнул.

— Еще бы, еще бы вы не знали! Вам понадобится моя помощь, мистер Теддер?

— Нет, спасибо. Мы сами управимся. Сюда, Гудвин, — и Ноэль повел нас в дом.

Чтобы показать, какие мы опытные и деловые люди, я мог бы подробно описать, как мы провели минут сорок, но лучше сразу скажу, что мы ничего не нашли. Из рассказа Ноэля по дороге сюда мы поняли, что наши возможности ограничены. Джимми Вэйл был человеком городским и не стремился жить на лоне природы. Его спальня была единственным местом в доме, с которым он был лично связан, поэтому мы в первую очередь осмотрели ее, но, обшарив два стенных шкафа и комод, не знали, что делать дальше. Под кроватью было достаточно места, чтобы упрятать десяток чемоданов, но там хоть шаром покати.

Мы осмотрели все вокруг, лазали вверх и вниз. Мы даже потратили десять минут на подвал, где валялись старые ящики и всякая прочая ветошь. Затем приступили к гаражу, в котором хватило бы места для пяти машин, и в углу увидели нечто обнадеживающее — огромный сундук. Я поднял крышку и сразу вспомнил детские годы в Огайо. Всего только в двух коробках хранилась вся моя коллекция птичьих яиц, которые я собирал в течение нескольких лет, но здесь передо мной открылись десятки ячеек, в которых лежали птичьи яйца. Я спросил Ноэля, его ли эта коллекция, он качнул головой и сказал, что их собирал его отец. Я вытащил ящик, под ним оказался второй, тоже с яйцами, но покрупнее. Орри взглянул и сказал: «Заберем хоть это. Возможно, они не стоят полумиллиона, но кое-какую ценность, наверное, представляют». Я разглядывал коллекцию яиц, как вдруг услышал шум подъезжающего автомобиля.

Ворота в гараж были закрыты, и звук был очень слаб, однако слух у меня хороший. Внутренняя дверь, через которую мы вошли, стояла настежь. Я тихо подошел к ней и в тот же момент услышал знакомый голос. Голос Маргот Теддер. Она спрашивала Джейка, чья это машина. (Мы оставили «герон» перед домом.) Затем послышался голос Джейка: «Приехал ваш брат и с ним четыре сыщика из Нью-Йорка. Они что-то ищут в доме». «Ищут? Что?» Джейк не знал. Маргот громко позвала брата: «Ноэль? Ноэль!»

Предпочтя гараж в качестве места проведения предстоящей конференции, я пропел: «Мы в гараже», — и обернулся к Ноэлю.

— Ваша сестричка.

— Слышал, будь она проклята!

— Разговор с ней поведу я. Ладно?

— Черта с два! Она не даст вам и слова вымолвить.

Одно удовольствие работать с людьми, которые понимают тебя с одного взгляда. Не успел я крикнуть, что мы в гараже, как Сол уже тронулся с места, секундой позже за ним последовали Орри и Фред, а я отошел от двери, уводя за собой Ноэля. Так что, когда появилась Маргот, а за нею следом Джейк и дядюшка Ральф, моим трем коллегам оставалось сделать два шага, чтобы оказаться между вновьприбывшими и выходом. К тому же Сол и Орри находились на расстоянии вытянутой руки от Джейка. Да, истинное наслаждение работать с такими помощниками.

Я стоял рядом с Ноэлем. Приблизившись, Маргот окинула меня испепеляющим взглядом, затем повернулась к Ноэлю и сказала:

— Ты полный идиот. Убирайся отсюда и уведи свою шайку.

— Это его дом, так же как и ваш, мисс Теддер, — вежливо заметил я. — К тому же ваш брат пришел сюда раньше. Что, если он вам прикажет убраться?

Она сделала вид, будто меня не существует на свете.

— Ты слышал, Ноэль? — сказала она. — Забери своих подонков и убирайся.

— Сама убирайся, — ответил Ноэль. — Ко всем чертям!

Она повернулась и направилась к двери. Я слегка повысил голос:

— Закрой дверь, Сол. И лучше забери эту штуку себе.

— Уже, — сказал Сол и поднял руку, показывая мне револьвер, который он успел вытащить из кармана Джейка. Увидев оружие, Маргот остановилась. Фред и Орри загородили дверь. Дядюшка Ральф засопел Джейк посмотрел на Маргот, затем на Ноэля и снова на Маргот. Он еще не знал, что обезоружен.

— Вы не посмеете стрелять, — презрительно произнесла Маргот и, должен признать, без тени испуга в голосе.

— Конечно, он не станет стрелять, — сказал я ей в спину. — Да и зачем? Пятеро против трех, если считать вас за одного, а Джейка на вашей стороне. Как уже сказал Джейк, мы кое-что ищем и еще не закончили поиски. Ноэль велел вам уйти, но, пожалуй, лучше, чтобы вы оставались здесь, все трое, пока мы не закончим работу. А то вы еще воспользуетесь телефоном и помешаете нам…

Я замолк, потому что она прошла вперед, почти вплотную приблизилась к Фреду и Орри и сказала:

— Прочь с дороги!

Орри улыбнулся ей. Он знал, что умеет улыбаться девушкам, и, пожалуй, это было так.

— С удовольствием, — сказал он, — но мы приклеены.

— Я не знаю, сколько нам здесь придется пробыть, — заметил я, — поэтому предлагаю вам присесть. Стулья у стены. Фред, Орри…

— Джейк, пойдите и позвоните моей матери! — На этот раз в ее голосе зазвучали визгливые нотки.

Бог ты мой, рука Джейка полезла в карман. Я даже пожалел, что его обезоружили; очень было интересно посмотреть, что бы он стал делать. Челюсть у него отвисла, он обернулся и увидел револьвер в руках у Сола.

— Не беспокойтесь, — сказал Сол, — вы получите его обратно.

Джейк поглядел на Ноэля.

— Ну, ну, — проговорил он. — Хорошенькую компанию вы привели с собой, — и, обернувшись к Маргот, добавил: — Думаю, что не смогу выполнить вашу просьбу, мисс Теддер.

— Совершенно правильно думаете, — сказал я. — Фред и Орри, оставайтесь на месте и поддерживайте порядок. Ноэль, Сол и я поищем еще немного. Кажется, я кое-что пропустил. Сейчас проверю. — Я подошел к сундуку, взялся за петли второго ящика, поднял его и чуть не выронил от неожиданности. На дне сундука лежал старый, коричневой кожи чемодан. У меня ушло три секунды на то, чтобы привести в порядок нервы, затем я осторожно поставил ящик на пол, рядом с первым, выпрямился и сказал: «Ну-ка, Ноэль, взгляните». Он подошел, наклонился над сундуком, затем сунул туда руку, и чемодан появился на свет божий. В этот момент я решил, что у моего героя есть обе ноги. Я ожидал, что он завизжит, но он не произнес ни звука. Только вытащил чемодан, положил его на пол, расстегнул ремни и откинул крышку. Там было самое большое количество зелененьких бумажек, которое я когда-либо имел удовольствие видеть. Я оглянулся. Парселл стоял возле меня, Джейк стоял возле него, а Сол позади них. Маргот пошла к сундуку. Ноэль, сидя на корточках, положил ладонь поверх находки, задрал голову, чтобы посмотреть на меня, и сказал:

— Я ему не верил, но все-таки решил поехать. Черт побери, как он узнал, что чемодан здесь?

Орри, все еще стоявший вместе с Фредом у двери, крикнул:

— Нашли?

Что-то говорила Маргот, но я не прислушивался к ее словам. По-прежнему сопел Парселл. Я взглянул на часы. Не мешает знать, в котором часу вы находите полмиллиона долларов. Без восьми минут три. Я бережно поднял и опустил оба ящика в сундук, закрыл крышку и обернулся. Ноэль запирал чемодан, не обращая внимания на то, что говорила его сестра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию