Сфера - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сфера | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Повесив пиджак на спинку стула, он ударил пальцем по клавише интеркома.

— Слушаю, сэр, — ответили ему.

— Курт, я на месте. Пусть нам принесут чего-нибудь поесть. На две персоны.

— Хорошо, сэр.

— Присаживайтесь, Ферлин, куда хотите. Можете в кресло возле столика, можете на угловой диванчик. Здесь есть все для отдыха или точнее — для удобства работы, отдыхать у нас не принято.

— Я могу посмотреть книги? — спросил Ферлин, кивнув на длинную, во всю стену, полку.

— Конечно.

Ферлин подошел к книгам, но притрагиваться к ним не стал и лишь прошелся вдоль корешков с заложенными за спину руками.

Здесь были новые книги, еще пахнувшие типографской краской, пластиковые копии, снятые с электронных носителей, а также старые фолианты с надписями на неизвестных языках и даже в формате трехмерных операторов в адаптированном виде.

В дверь постучали, затем она открылась, и появился рослый, уже немолодой сотрудник с желтоватым пластиковым чемоданчиком.

— Здравия желаю, сэр, — сказал он.

— Привет, Курт.

— На журнальный столик, сэр?

— Да, нас ведь двое.

Ферлин с удивлением наблюдал за тем, как Курт распахнул чемоданчик, в котором оказались разноцветные контейнеры, цвет которых, видимо, соответствовал каждому блюду.

Расставив контейнеры, Курт не забыл упаковки со столовыми приборами и салфетки. Затем поставил пустой чемоданчик к стене и повернулся к Торну.

— Взгляни на нашего нового сотрудника, Курт. Ему нужна вся одежда по размеру и жилая комната.

И еще… Что еще вам нужно, Ферлин? Может быть, мягкое кресло? Аквариум?

— А можно чего-нибудь почитать?

— Конечно, пока вы здесь, у вас будет оставаться немного свободного времени.

— Тогда мне хватит десятка книг. Оккультизм, техника информативного созерцания и разрядные операторы. В равной пропорции. И кресло.

— Я понял, — кивнул Курт и вышел.

— Прошу к столу, Ферлин, — сказал Торн, садясь к журнальному столику.

— Я вообще-то пока не голоден.

— Лучше поесть сейчас, поверьте. Потом может не захотеться.

Они протерли руки влажными салфетками и принялись распаковывать блюда.

— О, рыба! — произнес Ферлин.

— Любите рыбу?

— Она до сих пор для меня диковина. Там, где я жил, рыба не водилась, мы ловили сапиг.

— Что такое эти самые сапиги?

— Лучше я расскажу вам после обеда, сэр, — улыбнулся Ферлин.

— Хорошо, я понимаю, — улыбнулся Торн. — Как вам у нас на первый взгляд?

Ферлин попробовал рыбу и понимающе кивнул.

— Да-да, — подтвердил капитан. — Настоящая рыба и настоящий повар. У нас тут никаких продуктово-промышленных технологий. А знаете почему?

— Забота о людях?

— В меньшей мере, Ферлин. Когда человек потребляет простую естественную пищу, у него ниже утомляемость и выше производительность труда. Простой расчет. Поэтому повар вовсе не роскошь.

— У вас тут, в общем, хорошо, несмотря на то, что вам дорого время и вы очень торопитесь.

— Заметно?

— Заметно. А работа у вас сложная и во многом непонятная.

— Вы верно приметили тематику моей книжной полки.

— В коридоре свежий бетон, стены не окрашены, среди персонала попадаются строевые офицеры.

— Чем больше вы замечаете, тем меньше мне вам рассказывать. Попробуйте кисель — фрукты только настоящие.

Ферлин пробовал кисель и вернулся к рыбе.

— Если вы любите рыбу, вам будут подавать ее каждый день. У нас даже имеется выбор из трех-четырех сортов.

Ферлин улыбнулся и на вопросительный взгляд капитана, сказал:

— Один мой знакомый был фанатом кур.

— Любил курятину?

— На тот момент он ее даже не пробовал, но тема кур его очень привлекала. Там, где мы жили, не было не только рыбы, но и кур, и они ему казались некими удивительными птицами. Вы читаете на операторе, сэр?

— Немного. Не больше двух страниц кряду, это очень утомительно.

— А многие нороздулы владеют этим чтением в совершенстве, — заметил Ферлин.

— Да, зато мы креативнее.

77

После обеда, как и обещал, капитан Торн повел Ферлина показывать, как он выразился, «собственно предмет всей это темы». Для этого им пришлось спуститься на лифте в глубокую шахту, а потом еще надеть специальные защитные костюмы из тонкого флюоресцирующего пластика. Свои лица они закрыли масками с узкими прорезями, смотреть через которые было очень неудобно.

— Это временно, через пару минут вы адаптируетесь, — пообещал Торн, и все время до адаптации они простояли в небольшом предбаннике, под присмотром молчаливого сотрудника в обычной дезинфицированной спецодежде.

— Ага, кажется я начинаю видеть, — сказал Ферлин, присматриваясь к висевшим на стенах картинкам-адапторам.

— Все цвета?

— Да, цвета в порядке, только во рту как-то кисло…

— Это пройдет, — сказал Торн. — Все, открывайте!

Створки разошлись, и Торн с Ферлином вышли в коридор с выложенными кафелем стенами, потолком и полом.

— Нам туда, — указал Торн и пошел первым. Всюду были камеры слежения, а система коридоров выглядела запутанной, но Торн хорошо ориентировался, и минуты через три они добрались до «лабораторного помещения номер один», представлявшего собой просторный зал, заставленный какими-то собирающими антеннами, фокусаторами и другой аппаратурой, больше похожей на навигационное оборудование, чем на исследовательское.

Посреди зала на массивном постаменте находилась сфера из прозрачного материала. К ней было подведено множество разноцветных трубок, на которых гроздьями висели датчики — радиометрические, расходные, датчики давления и еще много таких, о назначении которых Ферлин даже не догадывался.

Когда подошли к сфере ближе, Ферлин заметил слева в отдельной выгородке из золотистого пластика оператора, сидевшего за большим терминалом со множеством мониторов.

Он был без защитного комбинезона.

— Ну вот мы и на месте, — сказал Торн чуть искаженным маской голосом. Потом поднял руку, и оператор включил подсветку сферы, которая озарилась чуть приглушенным голубоватым светом.

— Можно подойти ближе? — спросил Ферлин.

— Да, вон до той желтой линии на полу.

— Понятно.

Ферлин сделал еще пару шагов и остановился в полуметре от предупреждающей границы. Что было за ней?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению